Aeg-Electrolux HK654070IB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux HK654070IB. Aeg-Electrolux HK654070IB Uživatelský manuál [es] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Varná deska
PL Instrukcja obsługi 19
Płyta grzejna
SK Návod na používanie 37
Varný panel
HK654070IB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - HK654070IB

USER MANUALCS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 19Płyta grzejnaSK Návod na používanie 37Varný panelHK654070IB

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Displej Popis - Varná zóna je zapnutá.Je zapnutá funkce STOP+GO.Je zapnutá funkce Automatický ohřev. + čísliceDošlo k poruše. / / OptiHeat Control (

Page 3

Nastavení teploty Varná deska se vy‐pne po, 1 - 36 hodin4 - 7 5 hodin8 - 9 4 hodiny10 - 14 1,5 hodiny5.3 Nastavení teplotyNastavení nebo změna teploty

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte.CountUp Timer (Měřič času)Tato funkce slouží ke sledování dobyprovozu varné zóny.Nastavení varné zóny: stisknět

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

časovače zvolte jedno z těchtonastavení:• - zvuková signalizace je vypnutá• - zvuková signalizace je zapnutáPro potvrzení volby vyčkejte, než sevarn

Page 6 - 2.6 Likvidace

Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy7 - 9 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na 750g brambor.7 - 9 Vaření většího množství jí

Page 7 - 3. INSTALACE

8.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapnoutani používat.Varná deska není zapojenado elektrické sítě nebo nenípřipojena

Page 8 - 4. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina Řešení Na vícenásobné varnézóně je tmavá oblast.Je normální, že je na vícená‐sobné varné zóně tmavá ob‐last. Senzorová tlačítka

Page 9

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel HK654070IB PNC 949 595 013 03Typ 60 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v NěmeckuSér. č. ...

Page 10 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro měření výkonu10.2 Úspora energieBěhem každodenního pečení

Page 11 - 5.6 Časovač

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...192. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 6. TIPY A RADY

za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo

Page 14 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

temperatury. Należy zachować ostrożność, abyuniknąć kontaktu z elementami grzejnymi.• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czas

Page 15 - 8.1 Co dělat, když

dostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urząd

Page 16

serwisowemu lub wykwalifikowanemuelektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napięciem, jak izaizolowanych części,zabezpieczenie przed por

Page 17 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Nie kłaść na urządzeniu foliialuminiowej.• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub zezniszczonym spodem mogąspowodować zarysowanie szkła lubszkła ceramiczn

Page 18 - 10.2 Úspora energie

3. Przyciąć końce pasków pod kątem45°. Powinny one dobrze pasowaćdo rogów rowków.4. Przykleić paski taśmy w rowkach. Nierozciągać pasków taśmy. Końcep

Page 19 - OBSŁUGA KLIENTA

zabezpieczającej bezpośrednio pod płytągrzejną. Wyposażenie dodatkowe wpostaci kasety ochronnej może byćniedostępne w niektórych krajach. Wcelu uzyska

Page 20

Poleczujni‐kaFunkcja Uwagi4- Włączanie i wyłączanie rozszerzenia polagrzejnego.5- Wskazanie mocy grzania Pokazuje ustawienie mocy grzania.6- Wskaźniki

Page 21 - POLSKI 21

4.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniemciepłem resztkowym.Wskaźniki pokazują

Page 22 - 2.2 Podłączenie do sieci

Włączanie rozszerzenia polagrzejnego: dotknąć pola czujnika.Zaświeci się wskaźnik.Włączanie kolejnych rozszerzeń polagrzejnego: dotknąć ponownie tegos

Page 23 - 2.3 Eksploatacja

uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o

Page 24 - 3. INSTALACJA

. Wskaźnik pola grzejnego zacznieszybko migać. Na wyświetlaczu pojawisię czas działania pola grzejnego.Aby wyłączyć funkcję: wybrać polegrzejne za pom

Page 25 - 3.6 Kaseta ochronna

Gdy dla funkcji wybrane jest ustawienie, dźwięki będą emitowane tylko gdy:• po dotknięciu • po zakończeniu odliczania przezfunkcję Minutnik• po zakońc

Page 26 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki7 - 9 Gotowanie większej ilościskładników, potraw duszonychi zup.60 - 150 Do 3 litrów wody + skł

Page 27 - POLSKI 27

8.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieNie można uruchomić płytygrzejnej lub nią sterowaćPłyta grzejna nie jest podłą‐czona do

Page 28 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Ustawiono maksymalną mocgrzaniaMaksymalna moc grzaniajest równa mocy uruchamia‐nej funkcji.Nie można włąc

Page 29 - 5.6 Zegar

8.2 Jeśli nie można znaleźćrozwiązania...Jeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubauto

Page 30

Średnica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Lewe przednieLewe tylnePrawe przednie21,0 cm14,5 cm14,5 cmDługość (L) i szerokość(W) pól grzejnych o innymkształcie

Page 31 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 372. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 32 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Page 33 - 8.1 Co zrobić, gdy…

• UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť poddozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla sivyžaduje nepretržitý dozor.• VAROVANIE: Nebezpečenstvo po

Page 34

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Page 35 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Spodnú časť spotrebiča chráňte predparou a vlhkosťou.• Spotrebič neinštalujte vedľa dverí anipod okno. Predídete tak zhodeniuhorúceho kuchynského ri

Page 36 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Na varné zóny neklaďte príbor anipokrievky. Môžu sa zohriať.• Spotrebič nepoužívajte, keď mátemokré ruky, ani keď je v kontakte svodou.• Nepoužívajt

Page 37 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.3.1 Pred inštaláciouPred nainštalovaním varného panela sizapíšte informácie uvedené dolu

Page 38

min.28 mmmin.12 mmmin.60 mm3.6 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), netrebainštalovať ochrannú priehradku priamopod var

Page 39 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4.2 Rozvrhnutie ovládacieho panela81 2 3 4 5671012119Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré fun

Page 40 - 2.3 Použitie

Displej Popis - Varná zóna je zapnutá.Funkcia STOP+GO je zapnutá.Funkcia Automatický ohrev je zapnutá. + čísloVyskytla sa porucha. / / OptiHeat Cont

Page 41 - 2.6 Likvidácia

Varný stupeň Varný panel sa vy‐pne po, 1 - 36 hodinách4 - 7 5 hodinách8 - 9 4 hodinách10 - 14 1,5 hodine5.3 Varný stupeňNastavenie alebo zmena varného

Page 42 - 3. INŠTALÁCIA

Vypnutie zvuku: dotknite sa .CountUp Timer (Časovačodpočítavajúci smerom nahor).Túto funkciu môžete použiť namonitorovanie dĺžky prevádzky varnejzóny

Page 43 - 4. POPIS VÝROBKU

5.10 OffSound Control(Zapnutie a vypnutiezvukovej signalizácie)Vypnite varný panel. Dotknite sa na 3sekundy. Displej sa zapne a vypne.Dotknite sa

Page 44 - 4.3 Zobrazenie varného stupňa

Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady5 - 7 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa. 20 - 45 Pridajte niekoľko polievkovýchlyžíc tekutiny.7 - 9 Dusenie zemiakov v pa

Page 45 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Dodržujte minimální vzdálenosti odostatních spotřebičů a nábytku.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte o

Page 46 - 5.5 Automatický ohrev

8.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá zapnúťani používať.Varný panel nie je pripojenýku zdroju elektrického napá‐jania

Page 47 - 5.9 Detská poistka

Problém Možné príčiny Riešenie Na viacnásobnej zóneje tmavá oblasť.Je normálne, že na viacná‐sobnej zóne je tmavá oblasť. Zohriali sa senzorové tlačid

Page 48

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítokModel HK654070IB PNC 949 595 013 03Typ 60 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Vyrobené v NemeckuSér.č. ...

Page 49 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebičepre domácnosť. Časť 2: Varné panely.Metódy merania funkčných vlastností10.2 Úspora energieAk budete postupovať

Page 52 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

www.aeg.com/shop867349565-A-262018

Page 53

• Neměňte technické parametry tohotospotřebiče.• Ujistěte se, že nejsou ventilačníotvory zakryté.• Zapnutý spotřebič nenechávejte bezdozoru.• Po každé

Page 54

3. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.3.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené inform

Page 55 - SLOVENSKY 55

min.28 mmmin.12 mmmin.60 mm3.6 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(doplňkové příslušenství), není nutnéochranné dno přímo pod varnou deskou.

Page 56 - 867349565-A-262018

4.2 Rozvržení ovládacího panelu81 2 3 4 5671012119K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizuj

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire