Aeg-Electrolux HK854220FB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux HK854220FB. Aeg-Electrolux HK854220FB Brugermanual [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DA Brugsanvisning 2
Kogesektion
PT Manual de instruções 20
Placa
ES Manual de instrucciones 39
Placa de cocción
HK854220FB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - HK854220FB

DA Brugsanvisning 2KogesektionPT Manual de instruções 20PlacaES Manual de instrucciones 39Placa de cocciónHK854220FB

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

med . Kontrollampen for kogezonenbegynder at blinke hurtigt. Displayetviser, hvor længe zonen har været tændt.Sådan deaktiveres funktionen: indstilko

Page 3 - Generelt om sikkerhed

4.11 Effektstyring-funktion• Kogezonerne grupperes efterplacering og antal faser ikogesektionen. Se billedet.• Hver fase har en maksimal elektriskbela

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

5.4 Eksempler på anvendelseForholdet mellem varmeindstilling ogkogezonens strømforbrug er ikke lineært.Når du øger varmeindstillingen, er detikke prop

Page 5 - 2.3 Brug

• Skrammer eller mørke pletter påoverfladen har ingen betydning forkogesektionens funktion.• Brug et specielt rengøringsmiddel tiloverfladen på kogese

Page 6 - 2.6 Service

Problem Mulige årsager AfhjælpningRestvarmeindikator tændesikke.Kogezonen er ikke varm, for-di den kun har været tændt ikort tid.Kontakt et autorisere

Page 7 - 3.3 Display for varmetrin

Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Der er en fejl i kogesektio-nen, fordi et kogegrej kogeruden vand, Automatiskslukning og overophed-ningssikr

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 9 - 4.6 Timer

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for denforreste luftpassage på 2 mm og denb

Page 10

9.2 Kogezoner - SpecifikationKogezone Nominel effekt(maks. varme-trin) [W]Boosterfunk-tion [W]Boosterfunk-tion maksimalvarighed [min.]Diameter af ko-g

Page 11 - 5. RÅD OG TIP

11. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneske

Page 12 - 6.1 Generelle oplysninger

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Page 13 - 7. FEJLFINDING

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...212. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 14

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 15 - 8. INSTALLATION

• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.

Page 16 - 8.4 Montering

falta de espaço de ventilaçãoadequado.2.2 Ligação eléctricaADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efe

Page 17 - 9. TEKNISK INFORMATION

• Se a superfície do aparelhoapresentar fendas, desligue-oimediatamente da corrente eléctrica.Isso evitará choques eléctricos.• Os utilizadores portad

Page 18 - 10. ENERGIEFFEKTIV

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa180 mm180 mm145 mm300 mm1 21111Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de

Page 19 - 11. MILJØHENSYN

Cam-po dosensorFunção Comentário7- Para seleccionar a zona de cozedura.8 /- Para aumentar ou diminuir o tempo.9Função Power Para activar e desactivar

Page 20 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Activar e desactivarToque em durante 1 segundo paraactivar ou desacti

Page 21 - Segurança geral

Consulte o capítulo“Informação técnica”.Para activar a função para uma zonade cozedura: toque em . acende.Para desactivar a função: altere o graude

Page 22 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Quando a função está activa, não épossível alterar o grau de cozedura.A função não desactiva as funções detemporizador.Para activar a função: toque em

Page 23 - 2.3 Utilização

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - 2.6 Assistência Técnica

5. SUGESTÕES E DICASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito

Page 25 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

tempo de funcionamento depende dograu de cozedura definido e da duraçãoda cozedura.5.4 Exemplos de modos decozinharA relação entre o grau de cozedura

Page 26 - 3 níveis)

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.6.1 Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize sem

Page 27 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução A função STOP+GO está afuncionar.Consulte o capítulo “Utiliza-ção diária”. Manchas de gordura ouágua no painel de co

Page 28 - 4.7 STOP+GO

Problema Causa possível Solução O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequado.Consulte o capítulo “Suges-tões e dicas”. O diâmetro da base do ta

Page 29 - PORTUGUÊS

consultar na placa de características. Aplaca de características encontra-se naparte de baixo da placa.Número desérie ...8.2 P

Page 30 - 5. SUGESTÕES E DICAS

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço

Page 31 - 5.4 Exemplos de modos de

9. INFORMAÇÃO TÉCNICA9.1 Placa de característicasModelo HK854220FB PNC 949 595 027 01Tipo 58 GBD C2 AU 220 - 240 V / 50 - 60 HzIndução 7.4 kW Fabricad

Page 32 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Consumo de energia porzona de cozedura (EC elec-tric cooking)Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira centralTraseira direita171,4 Wh/kg171,4 Wh/k

Page 33 - PORTUGUÊS 33

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...402. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 34 - 8. INSTALAÇÃO

• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng

Page 35 - 8.4 Montagem

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 36 - 8.5 Caixa de protecção

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Page 37 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda

Page 38 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Si la superficie del aparato estáagrietada, desconécteloinmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los

Page 39 - CONTENIDO

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción180 mm180 mm145 mm300 mm1 21111Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Dis

Page 40

Sensor Función Observaciones8 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.9Función Power Para activar y desactivar la función.10- Barra de control Para aju

Page 41 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Page 42 - 2.3 Uso del aparato

automáticamente al nivel de calor másalto.Consulte el capítulo“Información técnica”.Para activar la función de una zona decocción: toque . Se enciende

Page 43 - 2.6 Asistencia

Cuando la función está en marcha, no sepuede cambiar el ajuste de temperatura.La función no detiene las funciones deltemporizador.Para activar la func

Page 44 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte ca

Page 45 - 3 pasos)

eller stik (hvis relevant) kan gøreterminalen for varm.• Brug den korrekte elledning.• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der inst

Page 46 - 4. USO DIARIO

5.3 Öko Timer (temporizadorEco)Con el fin de ahorrar energía, laresistencia de la zona de cocción seapaga antes de que suene la señal deltemporizador

Page 47

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.Hervir grandes

Page 48

Problema Posible causa Solución Vuelva a encender la placa yajuste el nivel de calor enmenos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más sen-sores al mismo

Page 49 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no esadecuado.Utilice el utensilio de cocinaadecuado.Consulte el capítulo "Conse-jos"

Page 50 - 5.4 Ejemplos de aplicaciones

8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información

Page 51 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 52

8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de 2mm yel suelo prote

Page 53 - 7.2 Si no encuentra una

10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo HK854220FBTipo de placa de cocción Placa empotra-daN

Page 56 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Læg ikke varmt kogegrej påbetjeningspanelet.• Lad ikke kogegrej koge tørt.• Pas på, at genstande eller kogegrejikke falder ned på apparatet.Overflad

Page 57 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop867317729-A-472014

Page 58

3.2 Oversigt over betjeningspanel1 2 35648 7109Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viserde funktioner, de

Page 59 - ESPAÑOL 59

Display ForløbBoosterfunktion er i brug. + talDer er en funktionsfejl. / / OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): tilbereder stadig/holdevar

Page 60 - 867317729-A-472014

4.3 VarmetrinSådan indstilles eller ændresvarmetrinnet:Tryk på betjeningspanelet ved detkorrekte varmetrin, eller bevæg dinfinger langs betjeningspane

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire