Aeg-Electrolux HK854220FB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux HK854220FB. Aeg-Electrolux HK854220FB Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HK854220FB
DA
INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING
2
FI
INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE
17
NO
INDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING
33
SV
INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING
48
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

HK854220FBDAINDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING2FIINDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE17NOINDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING33SVINDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING48

Page 2

Opkogningsautomatik12345678910111201234567891011121314Du kan opnå det ønskede varmetrin hurtigere, hvis du slår opkogningsautomatikken til.Denne funkt

Page 3

• Sådan indstiller du kogezonen:Rør flere gange, indtil kontrollampen for den ønskedekogezone tændes.• Start af Nedtællingstimeren: rør timerens fo

Page 4 - OM SIKKERHED

Timeren forbliver tændt.For at stoppe denne funktion skal du berøre . Det først indstillede varmetrin aktiveres.Funktionen deaktiveres også, når du s

Page 5 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

Kogegrej til induktionskogezonerFor induktionskogezoner skaber et stærkt elektromagnetisk felt hurtigt varme i kogegrejet.Materiale• egnet: støbejern,

Page 6 - Indbygning

Tem-pera-turin-dstil-lingBruges til: Tid Gode råd1-3 Hollandaise, smelte: Smør, chokolade,gelatine5-25minBland ind imellem.1-3 Stivne/størkne: Luftige

Page 7

Sådan fjernes snavs:1. – Fjern straks:smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavsetbeskadige apparatet. Brug en speciel sk

Page 8 - Display for varmetrin

Fejl Mulig årsag og løsning tændes• Der står ikke kogegrej på kogezonen. Sæt kogegrej på kogezo-nen.• Uegnet kogegrej. Brug egnet kogegrej.• Diametere

Page 9 - BETJENINGSVEJLEDNING

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa

Page 10 - Nedtællingstimer

SISÄLLYS19 Turvallisuusohjeet20 Asennusohjeet22 Laitteen kuvaus24 Käyttöohjeet28 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä30 Hoito ja puhdistus30 Käyttöhäiriöt3

Page 11

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jottaosaisit käyttää laitetta turvallisesti ja

Page 12 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende

Page 13 - Eksempler på anvendelse

Laitteen vaurioitumisen välttäminen.• Jos lasipinnalle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.• Valuraudasta tai -alumiinista valmis

Page 14 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

• Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Muutoin ovi tai ikkuna voi avaa-misen yhteydessä osua keittoastiaan ja kaataa sen.VAROITUS

Page 15 - HVIS NOGET GÅR GALT

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Jos käytät suojakoteloa (lisävaruste2)), ilmanvir-tauksen 5 mm:n tila etuosassa ja suojalattia lait-te

Page 16 - MILJØHENSYN

Käyttöpaneelin painikkeet51 23410 89 76Käytä laitetta kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmoittavat käynnissäolevasta toiminnost

Page 17

Näyttö KuvausAutomaattinen virran katkaisu on toiminut.OptiHeat Control (3-vaiheinen jälkilämmön ilmaisin)VAROITUS! \ Palovammojen vaara jälkilämm

Page 18 - SISÄLLYS

TehotasoKosketa säätöpalkkia tehotason kohdalta. Säädäasetusta tarvittaessa vasemmalle tai oikealle. Äläpoista sormeasi palkista, ennen kuin tehotaso

Page 19 - TURVALLISUUSOHJEET

TehonhallintaTehonhallintatoiminto jakaa tehon kahden keitto-alueen välille, jotka muodostavat keskenään parin(katso kuva). Power-toiminto nostaa teho

Page 20 - ASENNUSOHJEET

• Tarkista keittoalueen toiminta-aika: Valitse keittoalue painikkeella . Keittoalueenmerkkivalo vilkkuu nopeasti. Näytössä näkyy keittoalueen toimin

Page 21

OffSound Control (Äänimerkkien poistaminen käytöstä ja käyttöön ottaminen)Äänimerkkien poistaminen käytöstäKytke laite pois päältä.Kosketa painiketta

Page 22 - LAITTEEN KUVAUS

• surisevaa ääntä: käytät korkeita tehotasoja.• naksahtelua: kuuluu sähköpiirien kytkeytyessä.• hurisevaa ääntä: kuuluu puhaltimen toimiessa.Nämä ääne

Page 23 - Tehotasojen näytöt

INDHOLD4 Om sikkerhed5 Installationsvejledning7 Produktbeskrivelse9 Betjeningsvejledning12 Nyttige oplysninger og råd14 Vedligeholdelse og rengøring15

Page 24 - KÄYTTÖOHJEET

Tietoa akryyliamidistaTärkeää Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti tärkkelyspitoisten)ruokien voimakas ruskistaminen voi

Page 25 - Power-toiminto

Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpideJälkilämmön merkkivalo ei syty. Keittoalue ei ole kuuma, koska sitä on käytetty vain vähän aikaa.Jos keitt

Page 26 - Ajanlaskenta-automatiikka

YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toim

Page 27 - Lapsilukko

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleveperfekt kombinasjon mellom funksjonell design og opt

Page 28 - Käytön aikana kuuluvat äänet

INNHOLD35 Sikkerhetsinformasjon36 Installasjonsanvisninger38 Produktbeskrivelse39 Brukerveiledning43 Nyttige tips og råd45 Stell og rengjøring45 Hva m

Page 29 - Öko Timer (Säästöajastin)

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningennøye før du installerer og bruker p

Page 30 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

• Ikke legg aluminiumsfolie på produktet.• Pass på at ventilasjonsåpningen på 5 mm mellom benkeplaten og fronten på enhetenikke er tildekket.ADVARSELH

Page 31

• Må monteres riktig for å beskytte mot støt.• Løse og uforsvarlige kontaktforbindelser kan overopphete klemmen.• En godkjent elektriker må montere kl

Page 32 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Hvis du bruker et beskyttelsessett (tilleggsutstyr3)), er 5 mm luftstrøm og annen deleplate mellomskuff og koketopp unødvendig.Du kan ikke bruke besky

Page 33

sensorfelt funksjon3tidsurindikatorer for kokesonene Viser hvilken kokesone tiden er innstilt for.4tidsurdisplay Viser tiden i minutter.5Aktiverer P

Page 34

OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykkerog sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid b

Page 35 - SIKKERHETSINFORMASJON

Automatisk utkoblingDenne funksjonen slår av koketoppen automatisk hvis:• Alle kokesonene er deaktiverte.• Du ikke velger effekttrinn etter at produkt

Page 36 - INSTALLASJONSANVISNINGER

2. Berør umiddelbart ønsket effekttrinn. Etter tre sekunder tennes i displayet.Endre effekttrinn for å avbryte funksjonen.Power-funksjonenPower-funk

Page 37 - Montering

• For å aktivere CountUp Timer: berør inntil tidsuret tennes. Opptellingen starternår indikatoren for kokesonen begynner å blinke langsomt. Displa

Page 38 - PRODUKTBESKRIVELSE

OffSound Control (Deaktivering og aktivering av lydsignalene)Deaktivering av lydsignaleneSlå av produktet.Berør i 3 sekunder Displayene lyser og sluk

Page 39 - BRUKERVEILEDNING

• visling, summing: viften går.Lydene er normale og betyr ikke at det er feil på produktet.Energisparing• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er m

Page 40 - Automatisk oppvarming

STELL OG RENGJØRINGRengjør produktet etter hver bruk.Bruk kokekar med ren bunn.ADVARSELSkarpe gjenstander og slipende rengjøringsmidler kan forårsake

Page 41 - Tidsur med nedtelling

Feil Mulig årsak og løsningDen automatiske oppvarmings-funksjonen fungerer ikke.• Det er fremdeles restvarme i kokesonen. La kokesonen bli til-strekke

Page 42 - Barnesikring

og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til åforebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal

Page 43 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du skakunna få felfritt resultat i många år, med innovativa

Page 44 - Informasjon om akrylamider

INNEHÅLL50 Säkerhetsinformation51 Installationsanvisningar53 Produktbeskrivning55 Instruktioner för användning58 Råd och tips60 Underhåll och rengörin

Page 45 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande påden.• Kom ikke aluminiumsfolie på apparatet.• Sørg for, at l

Page 46 - MILJØVERN

SÄKERHETSINFORMATIONFör din säkerhet och för korrekt användning av produkten: läs denna bruksanvisning nogainnan produkten installeras och används. S

Page 47 - Emballasje

• Kokkärl av gjutjärn, gjuten aluminium eller med skadade bottnar kan repa glaset. Flyttadem inte på ytan.• Låt inte kokkärl torrkoka för att undvika

Page 48

• Installera inte produkten nära dörrar eller under fönster! Annars kan heta kokkärl knuffasav hällen när dörrar eller fönster öppnas.VARNINGRisk för

Page 49 - INNEHÅLL

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Om du använder en skyddslåda, Probox (extra till-behör 4)) behövs inte den främre ventilationsöpp-ning

Page 50 - SÄKERHETSINFORMATION

Beskrivning av kontrollpanelen51 23410 89 76Använd touchkontrollerna för att styra produkten. Displayerna, indikatorerna och ljuden visarvilken funkti

Page 51 - INSTALLATIONSANVISNINGAR

Display beskrivningDen automatiska avstängningen är aktiverad.OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikering)VARNING \ \ Risk för brännskador från

Page 52

Automax12345678910111201234567891011121314Du kan uppnå önskat värmeläge snabbare om du aktiverar funktionen Automax. Funktionenställer in det högsta v

Page 53 - PRODUKTBESKRIVNING

• Ställa in kokzonen:Tryck upprepade gånger på tills indikeringen för den önskade kok-zonen tänds.• Så här aktiverar du nedräkningstimern: Tryck på

Page 54 - Visningar av värmelägen

När du stänger av produkten stängs även denna funktion av.BarnlåsDenna funktion förhindrar oavsiktlig användning av produkten.För att aktivera/inaktiv

Page 55 - INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

Kokkärlsmaterial• Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål, rostfritt stål, botten med flera lager (märkt somlämpligt av tillverkaren).• Olämpliga: al

Page 56 - Nedräkningstimer

• Der er spænding på nettilslutningsklemmen.• Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spændingsfri.• Stødbeskyttelse skal sikres ved at udføre in

Page 57 - Signalur

Vär-melä-geAnvänd för: Tid Tips3-5 Småkoka ris och mjölkrätter, värma fär-diglagade rätter25-50minMinst dubbelt så mycket vätska somris, rör om mjölkb

Page 58 - RÅD OCH TIPS

2. Rengör produkten med en fuktig duk och lite rengöringsmedel.3. Torka sedan produkten torr med en ren duk.OM MASKINEN INTE FUNGERARProblem Möjlig or

Page 59 - Öko Timer (Eko-timer)

Problem Möjlig orsak och åtgärd tändsDet har uppstått ett fel på hushållsapparaten på grund av att ettkokkärl har kokat torrt eller att du har använt

Page 61 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

www.aeg.com/shop 892952142-A-082012

Page 62 - MILJÖSKYDD

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbe-hør1)), er der ikke brug for den forreste luftpassa-g

Page 63

Oversigt over betjeningspanelet51 23410 89 76Brug tasterne til at betjene apparatet med. Displayene, lamperne og lydene angiver hvilkenfunktion, der e

Page 64

Visning ForløbDen automatiske slukning er aktiveret.OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator)ADVARSEL \ \ Forbrændingsrisiko ved restvarme!Opt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire