Aeg-Electrolux HK854320FB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux HK854320FB. Aeg-Electrolux HK854320FB Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

HK854320FBPTPLACA DE INDUÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES2ESPLACA DE INDUCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES18

Page 2

• A placa ficar demasiado quente (por exemplo, quando uma panela ferve até ficar semágua). Antes de utilizar novamente a placa, a zona de cozedura tem

Page 3

1. Toque em ( acende-se no visor).2. Toque imediatamente no grau de cozedura necessário. Após 3 segundos, acende-seno visor.Para desactivar a fun

Page 4 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

CountUp Timer (o temporizador da contagem crescente)Utilize o CountUp Timer para monitorizar durante quanto tempo a zona de cozedura fun-ciona.• Para

Page 5 - INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Desactivar o dispositivo de segurança para crianças• Active o aparelho com . Não defina os graus de cozedura. Toque em durante 4segundos. O símbolo

Page 6 - Montagem

Material do tacho• Correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas (as-sinalado como correcto por um fabricante).•

Page 7

Graude co-zeduraUtilize para: Tempo Sugestões1-3 Solidificar: omeletas fofas, ovos cozidos 10-40minutosCozer com a tampa.3-5 Cozer arroz e pratos com

Page 8 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

pador especial para vidro. Coloque o raspador sobre a superfície de vidro em ânguloagudo e desloque a lâmina sobre a superfície.– Remova após o aparel

Page 9 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Problema Possível causa e solução acende-se.• Não existe nenhum tacho na zona de cozedura. Coloque umtacho na zona de cozedura.• O tacho não é o corre

Page 10 - Aquecimento automático

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much

Page 11 - Temporizador

ÍNDICE DE MATERIAS20 Información sobre seguridad21 Instrucciones de instalación24 Descripción del producto25 Instrucciones de uso29 Consejos útiles31

Page 12 - Bloqueio

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi

Page 13 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamenteeste manual antes de instalarlo

Page 14 - Öko Timer (temporizador Eco)

• Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permitaque los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con

Page 15 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas; porejemplo, sólo podrán instalarse directamente bajo el aparat

Page 16 - O QUE FAZER SE…

600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si utiliza una caja de protección (el accesorio adi-cional2)), no son necesa

Page 17 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general300 mm145 mm1 23451Zona de cocción por inducción a 2300W, con función Power a 3200 W.2Zona de cocción por i

Page 18

sensor función10Activa y desactiva STOP+GO11Activa y desactiva la función de Puente.Indicación de la temperatura en pantallaIndicador DescripciónLa

Page 19 - ÍNDICE DE MATERIAS

• El aparato está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervi-do hasta agotarse el líquido). Espere a que la placa se enfr

Page 20 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Para iniciar la función de Calentamiento automático para una zona de cocción:1. Toque ( aparece en la pantalla).2. Toque inmediatamente el nivel de

Page 21 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

• Para detener la señal acústica: toque CountUp Timer (temporizador de cronometraje)Utilice CountUp Timer para supervisar el tiempo de funcionamiento

Page 22

Para desactivar el dispositivo de seguridad para niños• Encienda el aparato con . No ajuste los niveles de calor. Toque durante 4 segun-dos. Se enc

Page 23

ÍNDICE4 Informações de segurança5 Instruções de instalação8 Descrição do produto9 Instruções de funcionamento13 Sugestões e conselhos úteis15 Manutenç

Page 24 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Material de los recipientes• Correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadaspor varias capas (indicados por el

Page 25 - INSTRUCCIONES DE USO

Ajustede latem-peratu-raUtilícelo para: Tiempo Sugerencias1-3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla,chocolate, gelatina5 - 25min.Remover de vez en cu

Page 26 - Calentamiento automático

Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funciona-miento normal del aparato.Para eliminar la suciedad:1. – Quite

Page 27 - Gestión de energía

Problema Causa probable y soluciónNo hay señal alguna al pulsarlos sensores del panel.Las señales están desactivadas. Active las señales (consulte Con

Page 28 - Minutero

se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos yelectrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este produ

Page 30 - Ahorro energético

www.aeg.com/shop 892951866-A-422011

Page 31 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara sua segurança e para um funcionamento correcto do aparelho, leia atentamente estemanual antes da instalação e utilizaçã

Page 32 - QUÉ HACER SI…

Como evitar danos no aparelho• Se os objectos ou tachos caírem sobre a vitrocerâmica, a superfície pode ficar danificada.• Tachos em ferro fundido, al

Page 33 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e humidade, por exemplo, origináriosde uma máquina de lavar loiça ou de um forno!• Não instale o

Page 34 - Material de embalaje

600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Se utiliza uma caixa de protecção (o acessório adi-cional 1)), o espaço de v

Page 35

DESCRIÇÃO DO PRODUTODescrição geral300 mm145 mm1 23451Zona de cozedura de indução de 2300W, com função Power de 3200 W.2Zona de cozedura de indução de

Page 36

Campo do sensor função11Activa e desactiva a função Bridge.Visores do grau de cozeduraVisor DescriçãoA zona de cozedura está desactivada. - A zona d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire