Aeg-Electrolux L60260FL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux L60260FL. Aeg-Electrolux L60260FL Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
L 60260 FL
BGПЕРАЛНА МАШИНАРЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА2
MKМАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕУПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ35
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - L 60260 FL

L 60260 FLBGПЕРАЛНА МАШИНАРЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА2MKМАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕУПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ35

Page 2 - СЪДЪРЖАНИЕ

•Увеличите максималната скорост на фаза‐та за центрофугиране на програмата.•Да активирате функцията "Задържане наизплакването". Задайте тази

Page 3 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И КОНСУМАТИВИ

ПРОГРАМИПрограмаТемператураТип зарежданемакс.тежест на заре‐жданеЦикълописаниеФункцииПамук95° - Студена во‐даБели или цветни памуч‐ни тъкани (нормално

Page 4 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ПрограмаТемператураТип зарежданемакс.тежест на заре‐жданеЦикълописаниеФункцииЛесно гладене2)60° - Студена во‐даДрехи от синтетична тъ‐кан с нормално з

Page 5 - ИЗХВЪРЛЯНЕ НА УРЕДА

ПрограмаТемператураТип зарежданемакс.тежест на заре‐жданеЦикълописаниеФункцииПердета40° - Студена во‐даЗадайте тази програмаза пране на пердета. Тяавт

Page 6 - ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

ДАННИ НА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПрограма 1)Консумация на енергия(kWh)2)Потребление на во‐да (литри)2)Бял памук 95 °C2.2062Памук 60 °C1.2058Памук 40 °C0.7558Синт

Page 7 - АКСЕСОАРИ

ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА1.За да активирате системата за източва‐не, поставете 2 литра вода в главното от‐деление за пране на дозатора за пери‐лен препар

Page 8 - КОМАНДНО ТАБЛО

Отделението за препарата за фазата на предпране, програмата за на‐кисване и за функцията за петна.Добавете препарата за предпране, накисване и петна п

Page 9

4.За да използвате течен препарат, обър‐нете преградата надолу.Когато преградата е в позиция ДОЛУ:–Не използвайте желатинови илигъсти течни препарати.

Page 10 - = студена вода

Преди да натиснете бутон 4 завключване на уреда, можете да отме‐ните или промените настройката заотложен старт.ОТМЯНА НА ОТЛОЖЕНИЯ СТАРТ1.Натиснете бу

Page 11 - ПРОГРАМИ

ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИЗАРЕЖДАНЕ НА ПРАНЕТО•Разделете прането на: бяло пране, цветнопране, изкуствени тъкани, фини тъкани ивълна.•Спазвайте инструкциите за

Page 12

СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕКогато се свързвате с отдел "Обслужване",трябва да имате под ръка следнатаинформация. Информацията може да сенамери на т

Page 13 - БЪЛГАРСКИ

Таблица за твърдост на водатаНивоТипТвърдост на водата°dH°T.H.милимол/ли‐търКларк1мека0-70-150-1,50-92средно8-1416-251,6-2,510-163твърда15-2126-372,6-

Page 14 - Стандартни програми за

ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Изключете уреда от захранването преди да гопочистете.ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА ОТКОТЛЕН КАМЪКВодата, която използваме, съдъ

Page 15 - ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА

ОТДЕЛЕНИЕ ЗА ПРЕПАРАТИЗа да почистите дозатора:121.Натиснете лостчето.2.Извадете дозатора навън.3.Свалете горната част на отделението затечни добавки.

Page 16

За да почистите помпата за източване:1.Отворете вратичката към помпата за из‐точване.2.Поставете контейнер под нишата на по‐мпата за източване, за да

Page 17 - ЗАДАВАНЕ НА ОТЛОЖЕН СТАРТ

218.Почистете филтъра на мивката и го вър‐нете в специалните водачи в помпата.9.Уверете се, че правилно сте завили фил‐търа, за да предотвратите течов

Page 18 - В КРАЯ НА ПРОГРАМАТА

45°20°6.Монтирайте отново маркуча за подаванена вода. Уверете се, че съединенията сазатегнати, за да предотвратите теч навода.7.Отворете крана за вода

Page 19 - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИУредът не стартира или спира по време наработа.Първо се опитайте да намерите решение напроблема (вижте таблицата). Ако не

Page 20

ПроблемВъзможна причинаВъзможно решение Филтърът на помпата за из‐точване е запушен.Почистете филтъра на помпата заизточване. Вижте глава "Грижи

Page 21 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

ПроблемВъзможна причинаВъзможно решение Зададена е неправилнатемпература.Уверете се, че сте задали правилна‐та температура. Твърде много зареденопране

Page 22 - ПОМПА ЗА ИЗТОЧВАНЕ НА

ИНСТАЛИРАНЕРАЗОПАКОВАНЕ1.Използвайте ръкавиците. Отстранетевъншния филм. Ако е необходимо, из‐ползвайте режещ инструмент.2.Отстранете горната картонен

Page 23

ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставимбезупречна експлоатация в продължение на мн

Page 24 - ФИЛТЪРЪТ НА ВЕНТИЛА

6.Поставете един от полистироловите опа‐ковъчни елементи на пода зад уреда.Внимателно поставете уреда със задна‐та страна върху него. Внимавайте да не

Page 25 - ЗАМРЪЗВАНЕ

12.Поставете пластмасовите капачки в от‐ворите. Ще намерите тези капачки в чан‐тата на ръководството за употреба.–Препоръчваме да запазите опаков‐ките

Page 26 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

ВНИМАНИЕ!Не поставяйте картонени, дървениили подобни материали под уреда, зада регулирате нивото.МАРКУЧЪТ ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА20O20O20O45O45O45O•Свърже

Page 27

ИЗТОЧВАНЕ НА ВОДАИма различни процедури за свързване намаркуча за източване:С пластмасовия водач за маркуч. •На ръба на мивка.•Уверете се, че пластмас

Page 28

•Директно към вградена тръба за източванев стаята и затягане със скоба.Можете да удължите маркуча за из‐точване до максимум 400 см. Свър‐жете се със с

Page 29 - ИНСТАЛИРАНЕ

СЕРВИСКога го контактирате сервисот, осигурете седека ги имате следните податоци.Информациите може да ги најдете наплочата со спецификации.МоделБрој

Page 30

ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го создадовме за да ви пружимеодлична работа за многу години, со иновативни те

Page 31 - ПОСТАВЯНЕ И НИВЕЛИРАНЕ

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажа и употреба, внимателнопрочитајте го ова упатство:•Заради Ваша лична безбедност ибезбедноста на Вашиот имот•За да и

Page 32 - МАРКУЧЪТ ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА

Поврзување на водата•Не го поврзувајте апаратот со употребенистари црева. Користете само нови црева.•Пазете да не го оштетите цревото.•Не приклучувајт

Page 33 - ИЗТОЧВАНЕ НА ВОДА

ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊААМБАЛАЖАРециклирајте ги материјалите со симболот .Ставете ја амбалажата во соодветни садовиза да ја рециклирате.ЕКОЛОШКИ ПРАКТИЧНИ СО

Page 34

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТПреди монтаж и употреба прочетете внима‐телно това ръководство:•За осигуряване на вашата лична безопас‐ност и тази на собств

Page 35 - СОДРЖИНА

ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ1 2 35674810119121Работна површина2Дозер за детергент3Контролна табла4Рачка на вратата5Плочка со спецификации6Одводна пумпа7Ногарки

Page 36 - ДОДАТОЦИ И ПОТРОШЕН МАТЕРИЈАЛ

КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 34567891Копче за вклучување/исклучување 2Програматор3Приказ4Копче Старт/Пауза 5Копче за одложено почнување 6Копче за штедење време

Page 37 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

Екранот прикажува:А•Време на програмаКога програмата почнува, времето се намалува со чекори од 1 минута.•Одложен почетокКога ќе го притиснете копчето

Page 38 - ФРЛАЊЕ НА АПАРАТОТ

•Вклучете ја функцијата 'Задржување наплакнење'. Подесете ја оваа функција за даспречите туткање на ткаенината. Апаратотне ја цеди водата ко

Page 39 - ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ

ПРОГРАМИПрограмаТемператураВид полнењеМаксимална тежина наполнењетоЦиклусОписФункцииПамук95° - СтуденоБел и обоен памук сонормално валканиалишта.Макс.

Page 40 - ДОДАТОЦИ

ПрограмаТемператураВид полнењеМаксимална тежина наполнењетоЦиклусОписФункцииНежни40° - СтуденоДеликатни ткаениникако акрил, вискоза,полиестер со норма

Page 41 - КОНТРОЛНА ТАБЛА

ПрограмаТемператураВид полнењеМаксимална тежина наполнењетоЦиклусОписФункцииЏинс60° - СтуденоСите алишта направениод џинс. Алиштанаправени од жерсе со

Page 42

1) Погледнете на екранот за програмското време.2) Информацијата за потрошувачката прикажана на оваа табела е индикативна. Може да варира возависност о

Page 43 - ДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕ

ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА1.За да го вклучите системот за плакнење,ставете 2 литри вода во преградата задозерот за детергент во главнотоперење.2.Ставете мал

Page 44

Преградата за детергент за фазата на претперење, програмата закиснење и за функцијата за дамки.Ставете детергент за претперење, средство за и киснење

Page 45 - МАКЕДОНСКИ

Водно съединение•Не свързвайте уреда с вече използванистари маркучи. Използвайте само новимаркучи.•Не повреждайте маркучите за вода.•Не свързвайте уре

Page 46 - ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

4.За да користите течен детергнет,свртете ја клапната надолу.Кога клапната е во позиција ДОЛУ:–Не користете желатински или густитечни детергенти.–Не с

Page 47

прикаже бројот на минути или часови. Сепали соодветниот симбол.2.Притиснете го копчето 4 , апаратотпочнува со одбројување на одложениотпочеток.Кога ќе

Page 48 - ПОЛНЕЊЕ СО АЛИШТА

ПОМОШ И СОВЕТИПОЛНЕЊЕ АЛИШТА•Поделете ги алиштата на: бели, во боја,синтетика, чувствителни и волнени.•Следете ги упатствата за перење кои сенаоѓаат н

Page 49

ВисинаВидТврдост на вода°dH°T.H.mmol/lКларк2среднопечено8-1416-251.6-2.510-163тврда15-2126-372.6-3.717-254многу тврда> 21> 37>3.7>25МАКЕДО

Page 50 - ПОСТАВУВАЊЕ НА ОДЛОЖЕН

НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕИсклучете го апаратот од главниот доводпред го исчистите.ОТСТРАНУВАЊЕ БИГОРВодата што ја користиме обично содржибигор. Ако

Page 51 - НА КРАЈ ОД ПРОГРАМАТА

ДОЗЕР ЗА ДЕТЕРГЕНТЧистење на дозер:121.Притиснете ја рачката.2.Извлечете го дозерот надвор.3.Извадете го горниот дел од преградатаза адитиви.4.Исчисте

Page 52 - ПОМОШ И СОВЕТИ

Чистење на одводната пумпа:1.Отворете ја вратата од пумпата.2.Ставете сад под вдлабнатината наодводната пумпа за да ја соберетеводата што истекува.3.П

Page 53

218.Исчистете го филтерот под славината ивратете го во пумпата во соодветнитеводилки.9.Проверете дали сте го прицврстилеправилно филтерот за да спречи

Page 54 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

ЦЕДЕЊЕ ВО ВОНРЕДНАСИТУАЦИЈАЗаради некој проблем, апаратот не може дацеди вода.Ако ова се случи, направете ги чекорите од(1) до (6) од 'Чистење на

Page 55 - ОДВОДНА ПУМПА

РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИАпаратот не почнува да работи или запира завреме на работата.Прво, обидете се да најдете решение запроблемот (погледнете во табела

Page 56

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАОПАКОВЪЧНИ МАТЕРИАЛИРециклирайте материалите със символа .Поставяйте опаковките в съответните контей‐нери за рециклирането

Page 57 - ФИЛТЕР ЗА ВЕНТИЛ

ПроблемМожна причинаМожно решение Проблеми со рамнотежа сополнење на алиштата.Распоредете ги рачно алиштата вобарабанот и започнете ја фазата нацентри

Page 58 - СПРЕЧУВАЊЕ ЗАМРЗНУВАЊЕ

ПроблемМожна причинаМожно решение Сте наполниле многуалишта.Намалете го полнењето со алишта.Откако ќе ја изведете проверката, вклучете гоапаратот. Про

Page 59 - РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

МОНТАЖАРАСПАКУВАЊЕ1.Користете ракавици. Извадете јанадворешната фолија. Ако е потребно,употребете нож.2.Отстранете го надворешниот картон.3.Отстранете

Page 60

6.Ставете една од амбалажите одстиропор на подот зад апаратот.Внимателно ставете го апаратот созадниот дел на неа. Внимавајте да не гиоштетите цревата

Page 61 - Сте наполниле многу

12.Ставете ги пластичните капачиња водупките. Можете да ги најдете овиекапачиња во кесата со упатството.–Ви препорачуваме да ги зачуватеи пакувањето и

Page 62 - РАСПАКУВАЊЕ

•Апаратот мора да биде израмнет истабилен.ВНИМАНИЕНе ставајте картон, дрво или сличниматеријали под апаратот за да гоизрамните нивото.ДОВОДНО ЦРЕВО20O

Page 63

Уред за сопирање на водатаAДоводното црево има уред за сопирање наводата. Уредот спречува протекување навода во цревото заради неговото стареење.Црвен

Page 64 - ПОСТАВУВАЊЕ И НИВЕЛИРАЊЕ

Без помош на пластично црево.•Со сливник на мијалникот.Видете во табелата. Притиснете гоодводното црево на сливникот иприцврстете го со стега. Осигуре

Page 65 - ДОВОДНО ЦРЕВО

www.aeg.com/shop 132931420-A-382011

Page 66 - ОДВОД ЗА ВОДА

ОПИСАНИЕ НА УРЕДА1 2 35674810119121Работен плот2Отделение за миещ препарат3Командно табло4Дръжка на вратичката5Табелка с данни6Помпа за източване на в

Page 67

КОМАНДНО ТАБЛО1 2 34567891Бутон "Вкл./изкл." 2Бутон за програми3Дисплей4Бутон "Старт/Пауза" 5Бутон "Отложен старт" 6Буто

Page 68

На дисплея се показва:A:•Времето на програматаКогато програмата стартира, времето се понижава на стъпки от по 1 минута.•Отложен стартКогато натиснете

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire