LAVAMAT 64840 - 64845 - 64846- 66840KäyttöohjeBruksanvisningPyykinpesukoneTvättmaskin192998210_FI.qxd 05/09/2007 18.44 Pagina 1
10KäyttöpaneeliKäyttöpaneeliOhjelmanvalitsinLINKOUS-painikeESIPESU-painikeTAHRANPOISTO-painikeHELLÄVARAINEN-painikePIKA + -painikeNäyttöKÄYNNISTÄ/TAUK
11KäyttöKäyttöönottoTarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on suoritettu asennusohjeiden mukaisesti.Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali
12KäyttöPäivittäinen käyttöPyykin täyttäminen koneeseen1. Avaa luukku vetämällä luukun kahvastavarovasti ulospäin. Laita pyykki koneeseen yksivaatekap
13Pesuohjelman valitseminen (käyttöpaneelin kuvan kohta 1)Voit valita kaikille pyykeillesi oikean ohjelman noudattamalla pesuohjelmataulukonohjeita (k
● valitse TYHJENNYS tai LINKOUS● alenna tarvittaessa linkousnopeutta toimintoa vastaavalla painikkeella● paina painiketta 8● kun ohjelma on lopussa, n
15PIKA + -lisätoiminnon valitseminen (painike 6)Tämän lisätoiminnon avulla voit muuttaa pesukoneen automaattisestiehdottamaa pesuaikaa.Kun painat pain
16Sopimaton lisätoimintoJos valitset pesuohjelmalle sopimattoman lisätoiminnon, näkyviin tuleevirheilmoitus Err, joka näkyy näytön alaosassa noin kaks
17KäyttöValittua viiveaikaa vastaavat arvot (enintään 20 tuntia) näkyvät näytössä noinkolmen sekunnin ajan, jonka jälkeen näkyviin tulee valitun ohjel
Kun pesukone suorittaa lisähuuhteluita, LISÄHUUHTELU-merkkivalo palaa.Lisähuuhtelun valitseminenTämä pesukone käyttää vettä erittäin taloudellisesti.
Pesuohjelman loppuPesuohjelma päättyy automaattisesti, painikkeen 8 merkkivalo sammuu janäkyviin tulee vilkkuva 0.Jos ohjelmaan on valittu lisätoimint
2Tässä käyttöohjeessa on käytetty seuraavia symboleita:Tärkeitä henkilöturvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeitaYleisohjei
20* Tahranpoisto voidaan valita vain vähintään 40 °C:n lämpötilassa.** PIKA + -toimintoa ei voi valita 40-60 MIX -ohjelman kanssa.*** Lyhyt linkous no
21PesuohjelmatPesuohjelmatOOhhjjeellmmaa//LLäämmppööttiillaaTTeekkssttiiiilliieenn mmaatteerriiaaaallii LLiissäättooiimmiinnnnoott OOhhjjeellmmaann
22OhjelmatiedotRAIKASTUSTämä ohjelma voidaan valita yhdessä linkousnopeudenalennuksen ja AJASTUKSEN kanssa.Sopii vähän likaisille puuvillatekstiileill
Pesuohjelman valmisteluPyykin lajitteluNoudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita.Lajittele pyykki seuraavalla tavall
24Pesuohjelman valmisteluMaksimitäyttömäärätSuositellut täyttömäärät on mainittu ohjelmataulukossa.Yleisohjeet:Puuvilla, pellava: täysi rumpu, mutta e
Tahrojen poistaminenItsepintaiset tahrat eivät välttämättä lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella. Senvuoksi ne on hyvä käsitellä ennen pesua.Veri: Kä
26Pesuohjelman valmisteluPesuaineet ja lisäaineetHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen valinnasta ja oikeasta annostelusta.Pesuaineiden oikealla anno
VedenkovuusasteetVeden kovuus luokitellaan niin sanottujen kovuusasteiden mukaisesti.Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat saatavilla vesiyhtiöstä tai
28Kansainväliset tekstiilien hoito-ohjemerkinnätVesipesu 30°Vesipesu 40°Vesipesu 95° Vesipesu 60°VESIPESUPesumerkinnätUseimmissa vaatteissa on nykyään
Huolto ja puhdistusKYTKE LAITE IRTI verkkovirrasta, ennen kuin aloitat mitään puhdistus- taihuoltotöitä.KalkinpoistoVesijohtovesi sisältää yleensä kal
SisällysluetteloKäyttöohjeet 6 Turvallisuusohjeet 6-8Laitteen kuvaus 9 Pesuainelokerikko 9 Käyttöpaneeli 10 Käyttöönotto 10 Omat asetukset 11Merkkiään
2. Irrota huuhteluaineen syöttöputki keskimmäisestä lokerosta. 3. Pese kaikki osat vedellä.4. Paina huuhteluaineen syöttöputki niin kauas kuin se mene
TyhjennyspumppuPumppu on tarkistettava säännöllisin väliajoin ja aina, jos• kone ei tyhjennä vettä ja/tai • linkouksessa kuuluu epätavallista ääntä ve
32Huolto ja puhdistus 8. Kiinnitä tulppa takaisinhätätyhjennysletkuun ja laita letkutakaisin paikalleen.9. Kierrä pumppu kunnolla kiinni.10. Sulje pum
7. Kiinnitä tulppa hätätyhjennysletkun päähän ja laita letku takaisin paikalleen.8. Kierrä pumppu kiinni ja sulje luukku.Suojeltava jäätymiseltäJos ko
34KäyttöongelmatKäyttöongelmatJotkut ongelmat johtuvat yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistustenlaiminlyönnistä, ja ne voidaan poistaa hel
35KäyttöongelmatOngelma Mahdollinen syy/RatkaisuKone täyttyy ja tyhjenee senjälkeen heti:Tyhjennysletkun pää on liian matalalla. • Lue ohjeet kohdast
36KäyttöongelmatRummussa ei näy vettä:Uuden teknologian mukaiset pesukoneet toimivaterittäin taloudellisesti käyttäen hyvin vähän vettäilman, että sil
37KäyttöongelmatJos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota yhteysvaltuutettuun huoltoliikkeeseen. Ennen kuin soitathuoltoon, merkitse muistiin laitteen mal
38Tekniset tiedotTekniset tiedotMitatLeveysKorkeusSyvyys(luukku mukaan lukien)60 cm85 cm63 cmSähköliitäntä Jännite -Kokonaisteho - SulakeSähköliitännä
39KulutusarvotTaulukossa mainitut kulutustiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia, sillä arvotvoivat vaihdella pyykin määrän ja tyypin, tuloveden lämpöt
Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen jälkeen 18 Pesuohjelman loppu 19Pesuohjelmat 20-21 Ohjelmien tiedot 22 Pesuohjelman valmistelu 23-27Pyykin l
AsennusPakkauksen purkaminenKaikki laitteen sisällä olevat pakkausmateriaalit on poistettava ennen laitteenkäyttämistä.Säilytä kaikki kuljetussuojukse
4. Avaa ja irrota kaksi isoa takapulttia B sekä kuusipienempää pulttia C.5. Irrota kannatin D ja kiristä kuusi pienempääpulttia C. Vedä muovitulppa ul
Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminenAsenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillä mattojen tai v
3. Aseta letku oikein löysäämällä rengasmutteri. Kunletku on paikallaan, muista kiristää rengasmutteriuudelleen vuotojen välttämiseksi.4. Liitä letku
Tärkeää!Poistoletkun pituus voi olla korkeintaan 4 metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on saatavil-la valtuutetusta huoltoliikkeestä.SähköliitäntäTä
YmpäristönsuojeluPakkausmateriaalitMateriaalit, joissa on merkintä ovat kierrätyskelpoisia.>PE<=polyetyleeni>PS<=polystyreeni>PP<=p
Huolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetunhuoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoli
47Takuuehdot Euroopan alueellaEuroopan TakuuElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissamaissa tuotetakuussa määritetyk
48Kuluttajaneuvontawww.electrolux.com!! "Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteen
49192998210_FI.qxd 05/09/2007 18.45 Pagina 49
Kulutusarvot 39 Asennus 40-44Pakkauksen purkaminen 40 Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminen 42 Vesiliitäntä 42Sulkuhanajärjestelmä 43Veden tyhje
50Följande symboler används i denna bruksanvisning:Viktig information om din personliga säkerhet och information om hur du undviker att skadamaskinenA
InnehållAnvändaranvisningar 54Säkerhetsinformation 54-56Produktbeskrivning 57Tvättmedelsfack 57Kontrollpanel 58När maskinen används första gången 59In
Öppna luckan när programmet har startat 66När programmet är klart 67Programöversikt 68-69Programinformation 70Förbereda tvättprogrammet 71-75Sorter
Tekniska data 86Förbrukningsvärden 87Installation 88-92Uppackning 88Ställa maskinen på plats och ställa den i våg 90Vattenintag 90Översvämningsskydd 9
54AnvändaranvisningarSäkerhetsinformationInnan tvättmaskinen används första gången● Säkerheten hos AEG/ELECTROLUX apparater uppfyller kraven i industr
55● Dra ut stickkontakten ur eluttaget och stäng vattenkranen efter användning och förerengöring och underhåll.● Försök under inga omständigheter att
● Kontrollera att alla fickor är tomma och att alla knappar och dragkedjor är knäppta ochstängda innan plaggen läggs in i maskinen. Undvik att tvätta
57ProduktbeskrivningDin nya tvättmaskin uppfyller alla krav på modern och effektiv behandling av tvätt medlåg förbrukning av vatten, energi och tvätt
58KontrollpanelKontrollpanelProgramvredCENTRIFUGERINGFÖRTVÄTT FLÄCKARSENSITIVTIDSBESPARING Display START/PAUS-KNAPPFördröjd startProgramfasindikatorer
59AnvändningNär maskinen används första gångenKontrollera att el- och vattenanslutningarna har utförts enligt installationsanvisningarna.Ta ut polysty
6KäyttöohjeetTurvallisuusohjeetKäyttöönotto● AEG/ELECTROLUX-laitteet ovat teollisuuden standardien jalaiteturvallisuusmääräysten mukaisia. Valmistajin
60AnvändningDaglig användningLägga in tvätten i maskinen1. Öppna luckan genom att försiktigt dra handtagetutåt. Skaka ut plaggen så mycket det går och
61Välja önskat program (vred 1 på bilden av kontrollpanelen)Du kan välja rätt program till alla typer av tvätt genom att följa anvisningarna itvättpro
● Välj PROGRAMMET TÖMNING eller CENTRIFUGERING.● Sänk vid behov centrifugeringshastigheten med den speciella knappen.● Tryck på knapp 8.● När program
63Välja funktionen TIDSBESPARING (knapp 6)Med denna funktion kan du ändra den programtid som automatiskt föreslås avtvättmaskinen.När denna knapp tryc
64Val av otillåten funktionOm du väljer en funktion som inte kan kombineras med det valda tvättprogrammet visasmeddelandet Err i cirka 2 sekunder och
65AnvändningVälja FÖRDRÖJD START (knapp 9)Om du vill fördröja starten, måste du trycka på knapp 9 ett visst antal gånger för attvälja önskad tid innan
När maskinen kör extra sköljningar lyser lampan EXTRA SKÖLJNING.Välja extra sköljningDenna maskin är konstruerad för att spara vatten. För personer me
När programmet är klartMaskinen stannar automatiskt, kontrollampan i knapp 8 slocknar och en blinkande nolla(0) visas i displayen.Om funktionen SKÖLJS
68* Tillvalsfunktionen Fläckar kan endast väljas vid en tvättemperatur på 40°C eller högre.** TIDSBESPARING kan inte väljas med programmet 40-60 MIX.*
69ProgramöversiktProgramöversiktPPrrooggrraamm//TTeemmppeerraattuurrTTyypp aavvttvväättttggooddss//BBeesskkrriivvnniinnggTTiillllvvaall PPrrooggrraam
7● Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen sekä ennenpuhdistusta ja huoltoa.● Älä missään tapauksessa yritä korjata lait
70PrograminformationUPPFRÄSCHNINGDetta program kan väljas tillsammans med följandetillvalsfunktioner: Reducerad centrifugeringshastighet ochFÖRDRÖJD S
Förbereda tvättprogrammetSortera tvättenFölj tvättmärkningen och tillverkarens tvättanvisningar. Sortera tvätten enligt följande:vittvätt, kulörtvätt,
72Förbereda tvättprogrammetMax. tvättmängdRekommenderade tvättmängder anges i programöversikten.Allmänna regler:Bomull, linne: full trumma, men inte f
FläckborttagningSvåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är därförlämpligt att behandla dem före tvätten.Blod: Be
74Förbereda tvättprogrammetTvättmedel och tillsatserGoda tvättresultat är också beroende av att man väljer rätt tvättmedel och använderkorrekta mängde
Vattnets hårdhetVattnets hårdhet klassificeras i så kallade “hårdhetsgrader”. Information om hur hårtvattnet är i bostadsområdet där du bor kan erhåll
76Internationella tvättsymbolertvätt i 30°tvätt i 40°tvätt i 95° tvätt i 60°TVÄTTTvättmärkningOfta finner du att plaggen är försedda med tvättsymboler
Skötsel och rengöringDu måste DRA UT STICKKONTAKTEN UR ELUTTAGET innan du utför någon form avunderhåll eller rengöring. Skruva ur säkringen vid fast a
2. Ta loss insatsen ur mittfacket. 3. Rengör alla delar med vatten.4. Sätt fast insatsen så att det sitter ordentligt på plats.5. Rengör alla tvättma
TömningspumpInspektera pumpen regelbundet och särskilt om• maskinen inte tömmer och/eller inte centrifugerar • maskinen låter konstigt under tömningen
● Tarkista ennen pesua, että kaikkit taskut on tyhjennetty ja napit ja vetoketjutovat kiinni. Älä pese koneessa rispaantuneita tai repeytyneitä vaatte
80Skötsel och rengöring 8. Sätt tillbaka pluggen i nödtömningsslangenoch sätt slangen på plats i hållaren.9. Skruva fast locket ordentligt.10. Stäng p
7. Placera nödtömningsslangen i hållaren efter att ha satt i pluggen.8. Skruva fast locket igen och stäng luckan.Åtgärder vid frysriskFölj anvisningar
82Om maskinen inte fungerarOm maskinen inte fungerarVissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden och kan enkelt lösas utanatt en serv
83Om maskinen inte fungerarProblem Möjlig orsak/LösningMMaasskkiinneenn ffyyllllss mmeedd vvaatttteenn,, mmeennttöömmmmeerr sseeddaann oommeed
84Om maskinen inte fungerarDet syns inget vatten i trumman:Maskiner med modern teknologi arbetar på ettmycket ekonomiskt sätt med mycket lite vatten,
85Om maskinen inte fungerarKontakta vår serviceavdelning om du inte kan identifieraeller lösa problemet. Innan du ringer, anteckna maskinensmodell och
86Tekniska dataTekniska dataMåttBreddHöjdDjup (med öppen lucka)60 cm85 cm63 cmNätspänning - Total effekt -SäkringInformation om elektrisk anslutning f
87FörbrukningsvärdenDe förbrukningsdata som visas i denna tabell är riktvärden som kan variera beroende påmängd och typ av tvätt, det inkommande vattn
InstallationUppackningAlla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används.Vi rekommenderar att du sparar alla tr
4. Skruva loss de två stora bultarna B på baksidan och desex mindre bultarna C.5. Ta loss konsolen D och skruva åter fast de sexmindre bultarna C. Dra
9Laitteen kuvausUusi pyykinpesukoneesi pesee pyykin käyttäen mahdollisimman vähän vettä,energiaa ja pesuainetta.PesuainelokerikkoLokero varsinaiseen
Ställa maskinen på plats och ställa den i vågInstallera maskinen på ett plant och hårt golv.Se till att luftcirkulationen kring maskinen inte blockera
3. Lossa ringmuttern för att kunna justera slangens läge.Var noga med att dra åt ringmuttern efteråt för attundvika läckage.4. Anslut slangen till en
Obs!Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopplingsstyckekan köpas hos vår lokala serviceavdelning.Elektrisk
MiljöskyddFörpackningsmaterialMaterial som är märkta med symbolen kan återvinnas.>PE<=polyeten>PS<=polystyren>PP<=polypropenDetta b
94EuropagarantiEuropa-GarantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade islutet av denna beskrivning, under den p
95Serviceavdelningarwww.electrolux.com!! "Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensestee
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.fiwww.aeg-electrolux.se192 997 210-00-362007 Oikeus muutoksiin pidätetään ilman eri ilmoitustaRätten till änd
Commentaires sur ces manuels