Aeg-Electrolux L74950A Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux L74950A. Aeg-Electrolux L74950A Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LAVAMAT 74950 A
Ръководство за
употреба
Перална машина
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 74950 A

LAVAMAT 74950 AРъководство заупотребаПерална машина

Page 2 - Съдържание

волен бутон уредът ще излезе състоянието на икономия на енергия и щеможете да зададете друга програма за пране или да изключите уреда.9.8Символ - ОТЛ

Page 3 - Инструкции за работа

Всекидневна употребаЗареждане на прането1. Отворете вратичката, като издър‐пате внимателно дръжката навратичката навън. Поставетепрането в барабана, к

Page 4 - Инсталиране

2. Ако е необходимо, заредете оме‐котител за тъкани в отделението,отбелязано с (използваното ко‐личество не трябва да превишавабелега MAX в чекмеджет

Page 5 - Безопасност за децата

За максималната и минимална налична температура на водата вж. "Про‐грами за пране".Изберете скоростта на центрофугиране или опция НОЩЕНЦИКЪЛ

Page 6 - Описание на уреда

За да обходите всички възможни опции, натиснете бутон 4 . Съответниятсимвол се появява на екрана и започва да мига.Натиснете бутон 5 , за да активират

Page 7 - Командно табло

тветният символ. Ако искате да я отмените, натиснете същите бутони,докато символът изчезне.Изберете опцията "ИКОНОМИЯ НА ВРЕМЕ" (бутон 6)Таз

Page 8 - Таблица на символите

• Изберете отложен старт.• Натиснете бутона 7 : уредът започва отброяването на часовете. Про‐грамата ще започне, след като избраното време за забавяне

Page 9

След завършване на програматаМашината спира автоматично, пилотната лампичка на бутон 7 изгасва,на дисплея се появява мигаща и за няколко минути се чу

Page 10 - Персонализиране

Програма - Максимална и минимална тем‐пература - Описание на цикъла - Макси‐мално количество пране - Тип пранеОпцииОтделение запрах за пранеСАНИТИРАНЕ

Page 11 - Всекидневна употреба

Програма - Максимална и минимална тем‐пература - Описание на цикъла - Макси‐мално количество пране - Тип пранеОпцииОтделение запрах за пранеСИНТЕТИЧНИ

Page 12

Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачественипродукти.За да осигурите оптималната и редовна работа на вашия уред,прочетете внимателно тов

Page 13 - Бутони за опции на програмата

Програма - Максимална и минимална тем‐пература - Описание на цикъла - Макси‐мално количество пране - Тип пранеОпцииОтделение запрах за пранеВискоза40°

Page 14 - Опция ЧУВСТВИТЕЛНИ ТЪКАНИ

Програма - Максимална и минимална тем‐пература - Описание на цикъла - Макси‐мално количество пране - Тип пранеОпцииОтделение запрах за пранеОДЕЯЛА40°

Page 15

Програма - Максимална и минимална тем‐пература - Описание на цикъла - Макси‐мално количество пране - Тип пранеОпцииОтделение запрах за пранеСПОРТНО ИН

Page 16 - Отмяна на програма

Програма - Максимална и минимална тем‐пература - Описание на цикъла - Макси‐мално количество пране - Тип пранеОпцииОтделение запрах за пранеСУПЕР ECOС

Page 17 - Програми за пране

следва: бяло пране, цветно пране, изкуствени тъкани, фини тъкани, въл‐на.Температури95° или 90°за нормално замърсени бели памучни и ленени тъ‐кани (на

Page 18

Ориентировъчните тегла са следните:хавлия за баня 1200 гпокривка за легло 700 гмъжка работна риза 600 гчаршаф, мъжка пижама 500 гпокривка за маса 250

Page 19

Перилни препарати и добавкиДобрите резултати от прането зависят и от избора на перилен препарати употребата на правилните количества, за да се избегне

Page 20

Грижи и почистванеТрябва да ИЗКЛЮЧИТЕ уреда от електрозахранването, преди да пред‐приемете почистване или техническо обслужване.Против котлен камъкОби

Page 21

2. Извадете допълнителната при‐ставка за омекотителя от средно‐то отделение.3. Измийте всички части с вода.4. Напъхайте приставката за омеко‐тителя въ

Page 22

Помпа за източване на водатаПомпата трябва да се проверява редовно и особено ако:• машината не източва и/или не центрофугира• машината издава необичае

Page 23 - Полезни препоръки и съвети

Грижи и почистване 27Против котлен камък 27След всяко пране 27Профилактично измиване 27Външно почистване 27Чекмедже за дозиране наперил

Page 24 - Тегло на прането

Извадете всички предмети отротора на помпата, като я завър‐тате.8. Поставете обратно капачката намаркуча за спешно източване навода и го върнете обрат

Page 25 - Премахване на петна

2. поставете края на маркуча за спешно източване и този на маркуча заподаване на вода в леген, поставен на пода, и дайте възможност наводата да се отц

Page 26 - Степени на твърдост на водата

Проблем Възможна причина/решениеПералната машина не тръгва:Вратичката не е затворена. • Затворете здраво вратичката.Щепселът не е включен правилно вко

Page 27 - Грижи и почистване

Проблем Възможна причина/решениеМашината не източва и/или не центро‐фугира:Маркучът за източване е смачкан илиусукан. • Проверете съединението на марк

Page 28 - Уплътнение на вратичката

Проблем Възможна причина/решениеНезадоволителни резултати от пране‐то:Използван е прекалено малко препа‐рат за пране или неподходящ препа‐рат за пране

Page 29 - Помпа за източване на водата

Проблем Възможна причина/решениеЦентрофугирането започва късно илимашината не центрофугира:Електронното устройството за откри‐ване на дебалансиране е

Page 30

Технически данниРазмери ШиринаВисочинаДълбочина60 см85 см63 смСвързване в електриче‐ската мрежаНапрежение - обща мощ‐ност - предпазителИнформацията за

Page 31 - Как да постъпите, ако

Инструкции за инсталиранеИнсталиранеРазопакованеВсички транспортни болтове и опаковъчни материали трябва да бъдатизвадени преди употреба на машината.П

Page 32

3. Отвийте трите болта с помощтана ключа, доставен с машината.4. Извадете съответните пластма‐сови раздалечители.5. Отворете вратичката, извадетемарку

Page 33

6. Затворете по-малкия горен отвори двата по-големи отвора със съ‐ответните пластмасови тапи, кои‐то ще намерите в плика, в койтосе намира и книжката

Page 34

Общи мерки за безопасност• По причини на безопасност е опасно извършването на реконструиранеи модифициране на този продукт по какъвто и да било начин.

Page 35

1. Отворете вратичката и извадетемаркуча за подаване на вода.2. Свържете маркуча към машинатачрез ъгловото съединение.Не поставяйте маркуча за подаван

Page 36 - Данни за потреблението

Устройство за спиране на водатаМаркучът за подаване на вода е снаб‐ден с устройство за спиране на водата,което предпазва от щети, предизвиканиот изтич

Page 37 - Инструкции за инсталиране

Маркучът за оттичане на водата може да се удължава до 4 метра. Отвашия сервизен център можете да получите допълнителен маркуч за от‐тичане и свързващ

Page 38

среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдатпредизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт.За по-подробна информаци

Page 39 - Входен отвор за вода

www.electrolux.com132954770 - 00 -162009

Page 40

• Всички водопроводни работи, необходими за инсталиране на тозиуред, трябва да се извършват от квалифициран водопроводчик иликомпетентно лице.• Всякак

Page 41 - Източване на вода

• Внимавайте деца или домашни жи‐вотни да не влизат в барабана. Зада не се допусне деца или домашниживотни да се затворят в барабана,в машината е вклю

Page 42 - Опазване на околната среда

Чекмедже за дозиране на перилните препарати Отделение за перилен препарат запредпране . Препаратът за предпранесе добавя преди програмата за пране. От

Page 43 - Екологични съвети

7 Бутон СТАРТ/ПАУЗА8 Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ9 ДисплейТаблица на символитеПамук/лен ДЕЗИНФЕК‐ЦИЯДжинсиСинтетич‐ни тъканиЛесно гладене Фини мате‐рииВискоза

Page 44 - 132954770 - 00 -162009

• По време на фазата на пране, под символа на изпълняващата се фазаот програмата мига черна линия. След завършване на всеки цикъл напране линията под

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire