Aeg-Electrolux L86560TL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux L86560TL. Aeg-Electrolux L86560TL Руководство пользователя [da] [et] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
L 86560 TL
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 33
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - L 86560 TL

L 86560 TLRU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 33

Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ

KВ случае выбора дополнительного этапа полоскания высвечивает-ся значок этой функции.Числовое значение отражает общее число полосканий.Если было выбра

Page 3 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

• Для уменьшения максимальной скоростиэтапа отжима, заданной в самой про-грамме.На дисплее отображается тольконабор скоростей отжима, доступ-ных для в

Page 4

ПРОГРАММЫ СТИРКИПрограммаТемператураТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыХлопок95° - ColdБелый и цветной хлопок сильнойстепени загрязнения

Page 5 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

ПрограммаТемператураТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыДеликатныеткани40° – стирка вхолодной во-деДеликатные ткани из акрила, виско-зы,

Page 6 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммаТемператураТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписаниециклаРежимыДжинсы60° – стирка вхолодной во-деБрюки, рубашки или куртки из джин-совой ткани,

Page 7 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Освежение отпариваниемДанный цикл используется, чтобыизбавить белье от запахов.Отпаривание не удаляетзапахи от животных.Изделия из хлопка и синтетики

Page 8 - ДИСПЛЕЙ

Программа1)Потребление энер-гии (кВт-ч)Потребление воды(литры)Экономичная, 40°C2)0,65 42Приведенные в данной таблице данные по нормам расхода являются

Page 9 - РУССКИЙ 9

ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВОКОтделение дозатора средств для стирки, предназначенное для этапа пред-варительной стирки и программы замачиван

Page 10

УСТАНОВКА ОТСРОЧКИ ПУСКА.1.Нажимайте на кнопку 5 до тех пор,пока на дисплее не отобразится нужноеколичество часов. При этом высветитсясоответствующий

Page 11 - РУССКИЙ 11

Программа стирки завершена, но рабо-тает программа "Остановка с водой вбаке":– барабан регулярно совершает вращениядля предотвращения образо

Page 12

ОБСЛУЖИВАНИЕ В СЕРВИС-ЦЕНТРЕПри обращении в сервис-центр следуетиметь под рукой следующуюинформацию. Данная информациянаходится на табличке с техниче

Page 13 - РУССКИЙ 13

• В случае использования жидких средствдля стирки не используйте предвари-тельную стирку.• Если в приборе отсутствует дозаторсредства для стирки с зас

Page 14

• Используйте надлежащее количествостирального порошка с биодобавками.После каждой стирки оставляйте дверцуоткрытой на определенное время во избе-жани

Page 15 - ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

2. Подставьте под слив фильтра контей-нер, чтобы собрать вытекающую воду.Поверните ручку фильтра в вертикаль-ное положение.3. Полностью поверните ручк

Page 16 - ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ

90˚6. Подсоедините наливной шланг обрат-но. Во избежание утечек воды проверь-те герметичность всех гидравлическихсоединений.7. Откройте водопроводный

Page 17 - ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

Неисправность Возможная причина Возможное решение Засорены фильтры в на-ливном шланге.Произведите чистку фильтров. См."Уход и очистка". Во

Page 18 - ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ

Неисправность Возможная причина Возможное решение Задана отсрочка пуска. Чтобы немедленно начать выполне-ние программы, отмените отсрочкупуска. Вклю

Page 19 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

СЕРВИС• Условия гарантии и контактная инфор-мация приведена в документах, входя-щих в комплект поставки прибора. Служ-бе сервисного обслуживания понад

Page 20 - УХОД И ОЧИСТКА

УСТАНОВКАРАСПАКОВКА1. Снимите закрывающую прибор пленку.При необходимости воспользуйтесь ре-жущим инструментом.2. Удалите упаковочные элементы из по-л

Page 21 - СЛИВНОЙ ФИЛЬТР

127. Извлеките дозатор средства для стир-ки.8. Удалите элемент из полистирола.9. Установите дозатор средства для стир-ки на место.10. Откройте барабан

Page 22 - И НАЛИВНОГО КЛАПАНА

15. Для установки прибора на одном уров-не с находящимися рядом предметамимебели отрежьте эти пластиковые эле-менты.ВНИМАНИЕ!Перед установкой прибора

Page 23 - МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречнослужить Вам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 24

• Прибор должен стоять ровно и устойчи-во.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не выравнивайте прибор путемподкладывания под ножки приборакусочки картона, дерева и другихпо

Page 25 - РУССКИЙ 25

Устройство для защиты от протечек водыAНаливной шланг оснащен устройством длязащиты от протечек воды. Это устройствопредотвращает протечки, которые мо

Page 26

Без помощи пластиковой направляющей для шланга.• К впускному отверстию сливной трубы.См. рисунок. Вставьте сливной шланг всливную трубу и закрепите му

Page 27 - УСТАНОВКА

SERVISPred skontaktovaním servisnéhooddelenia skontrolujte, či máte kdispozícii tieto informácie. Informácienájdete na typovom štítku.ModelVýrobné čí

Page 28

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, abyvám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za

Page 29 - РАЗМЕЩЕНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštalovaním a použitím si pozorne prečí-tajte tento návod:• V záujme vašej bezpečnosti a ochrany vášhomajetku• V záujme ochr

Page 30 - НАЛИВНОЙ ШЛАНГ

• Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškode-né.• Spotrebič nepripájajte k novým potrubiam anik potrubiam, ktoré neboli dlho používané. Ne-chajte vo

Page 31 - СЛИВ ВОДЫ

POPIS VÝROBKU231546876119101Ovládací panel2Veko3Tlačidlo veka4Kryt prístupu k filtru5Páčka na presun spotrebiča6Nastaviteľné nožičky7Elektrický prípoj

Page 32

OVLÁDACÍ PANEL456789101 2 31Tlačidlo automatického vypnutia2Ovládač programov3Displej4Tlačidlo Štart/Pauza 5Tlačidlo Posunutý štart 6Tlačidlo Úspora č

Page 33 - SLOVENSKY 33

DISPLEJ 3A HJKLC D E F GBINa displeji sa zobrazuje:ATeplota nastaveného programuStudená vodaBRýchlosť odstreďovania nastaveného programuSymbol Bez ods

Page 34

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и использованием вни-мательно прочитайте настоящее руковод-ство, которое содержит следующие сведе-ни

Page 35 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

FKeď tento symbol svieti, nemôžete otvoriť dvierka spotrebiča.Dvierka môžete otvoriť len vtedy, keď symbol nesvieti.Ak sa program skončil, ale symbol

Page 36 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Symbol predpierania sa rozsvieti po zapnutí funkcie.Čiarový ukazovateľ sa úplne nenaplní, keď nastavíte len jednu funkciu.Čiarový ukazovateľ sa úplne

Page 37 - PRÍSLUŠENSTVO

FUNKCIA DETSKEJ POISTKYTáto funkcia zabraňuje deťom hrať sa s ovláda-cím panelom.• Ak chcete túto funkciu zapnúť, stlačte tlačidlo9 a tlačidlo 10 súča

Page 38 - OVLÁDACÍ PANEL

ProgramTeplotaDruh náplneMax. hmotnosť náplnePopis cyklu FunkcieJemná bielizeň40° – StudenávodaJemné tkaniny ako bielizeň z akrylu, vi-skózy a polyest

Page 39 - DISPLEJ

ProgramTeplotaDruh náplneMax. hmotnosť náplnePopis cyklu Funkcie20 Min. - 3kg40° - 30°Rýchle pranie športových odevov, miernezašpinených bavlnených a

Page 40

Paru možno použiť na vysušenú, opranú alebo už obnosenú bielizeň. Vďaka týmto progra-mom je bielizeň bez záhybov a zápachov a je hebkejšia.Nepoužívajt

Page 41 - SLOVENSKY 41

2. Zástrčku spotrebiča zapojte do zásuvkyelektrickej siete.3.Stlačením tlačidla 1 spotrebič zapnete.4. Do spotrebiča vložte bielizeň.5. Použite správn

Page 42

ZRUŠENIE PROGRAMU1.Stlačením tlačidla 1 zrušíte program a vy-pnete spotrebič.2.Opätovným stlačením tlačidla 1 spotrebičzapnete. Teraz môžete nastaviť

Page 43 - SLOVENSKY 43

• Dvierka nechajte pootvorené, aby ste zabrá-nili tvorbe plesní a zápachu.• Zatvorte vodovodný ventil.Prací program skončil, ale funkcia „Plákaniestop

Page 44

Ak chcete poznať tvrdosť vody vo vašej oblasti,obráťte sa na miestnu vodárenskú spoločnosť.Dodržiavajte pokyny uvedené na obale týchtoproduktov.Nasled

Page 45 - POUŽÍVANIE SPOTREBIČA

• Подключение к электросети, сантехниче-ские работы и установку должен выпол-нять только квалифицированный специа-лист. Это предотвратит повреждениепр

Page 46 - PLNENIE BIELIZNE

1. Vytiahnite dávkovač pracieho prostriedku arozložte ho na dve časti.2. Jednotlivé časti umyte vodou.3. Obidve časti dávkovača pracieho prostried-ku

Page 47 - PO UKONČENÍ PROGRAMU

Čistenie filtrov v prívodnej hadici:1. Zatvorte vodovodný ventil.2. Vytiahnite prívodnú hadicu z vodovodnéhokohútika.3. Filter v prívodnej hadici vyči

Page 48 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

5. Spotrebič odpojte od siete. VAROVANIEPred opätovným použitím spotrebiča sauistite, že je teplota vyššia než 0 °C.Výrobca nie je zodpovedný za škody

Page 49 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina Možné riešenieAktivovalo sa zariade-nie proti vytopeniu. • Spotrebič odpojte od siete.• Zatvorte vodovodný ventil.•Obráťte sa n

Page 50 - FILTER VENTILA

Problém Možná príčina Možné riešenie Bola nastavená nesprávna te-plota.Uistite sa, že nastavujete správnu teplo-tu. V bubne je príliš veľa bielizne.

Page 51 - ZAMRZNUTÍM

INŠTALÁCIAROZBALENIE1. Odstráňte vonkajšiu fóliu. V prípade potrebypoužite rezačku.2. Odstráňte polystyrénový obalový materiál.3. Nakloňte spotrebič d

Page 52 - RIEŠENIE PROBLÉMOV A SERVIS

127. Vytiahnite dávkovač umývacieho prostried-ku.8. Odstráňte polystyrénový diel.9. Zásobník na pracie prostriedky vráťte namiesto.10. Otvorte bubon a

Page 53 - SLOVENSKY 53

15. Ak chcete spotrebič nainštalovať do rovna-kej úrovne ako okolitý nábytok, odrežte tietoplastové diely.VAROVANIEPred montážou spotrebiča odstráňtev

Page 54

• Spotrebič musí byť vyvážený a stabilný.POZORSpotrebič nevyvažujte podložením kar-tónu, drevených blokov alebo podob-ných materiálov pod spotrebič.PR

Page 55 - INŠTALÁCIA

Zariadenie proti vytopeniuAPrívodná hadica obsahuje zariadenie proti vyto-peniu. Toto zariadenie zabraňuje priesakom vo-dy z hadice v dôsledku prirodz

Page 56

• всегда запускайте программу стирки примаксимальной загрузке белья;• при необходимости используйте пятно-выводитель и выбирайте программу сболее низк

Page 57 - SLOVENSKY 57

Bez plastového vodidla hadice.• Na vodovodný kohútik.Pozri uvedený obrázok. Nasuňte odtokovúhadicu na vodovodný kohútik a utiahnite svor-kou. Uistite

Page 58

SLOVENSKY 61

Page 60

SLOVENSKY 63

Page 61 - SLOVENSKY 61

www.aeg.com/shop 108594900-A-482010

Page 62

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ1 2 31Пластиковая заглушкаСлужит для заглушения отверстия назадней части корпуса после удаленияиз него транспортировочног

Page 63 - SLOVENSKY 63

– Снова выберите программу стирки ивсе необходимые функции.• Спустя пять минут после окончания про-граммы стирки. См. раздел "По оконча-нии прогр

Page 64

EЗначок передозировки средства для стирки появляется в концеэтапа, если прибор определяет, что было использовано слишкоммного средства для стирки.FЕсл

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire