Aeg-Electrolux L86850WS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux L86850WS. Aeg-Electrolux L86850WS Упатство за користење Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LAVAMAT 86850 WS
Упатство за употреба Машина за перење
132XXXXXX_MK.qxp 24/09/2008 12.47 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 86850 WS

LAVAMAT 86850 WSУпатство за употреба Машина за перење132XXXXXX_MK.qxp 24/09/2008 12.47 Pagina 1

Page 2 - Почитуван купувачу

10Контролна табла123456789Табела на симболи:= Памук, = Хигиена, = Џинс, = Синтетика, = Леснопеглање, = Нежни, = Џинс, = Нежни плакнења, = Црпе

Page 3 - Содржина

Екран (7)ТЕМПЕРАТУРА - симболБРЗИНА НА ЦЕНТРИФУГИРАЊЕ, НОЌЕН ЦИКЛУС , ЗАДРЖАНОПЛАКНЕЊЕ - симболиБезбедна брава за деца - симболШТЕДЕЊЕ ВРЕМЕ (СЕКОJДН

Page 4 - Нега и чистење 32

Екран за одвивање на програматаОткако ќе го притиснете копчето 8, на екранот се прикажува тековнатафаза на програмата за перење 7. 9 . На екранот може

Page 5 - Еколошки мерки 47

13УпотребаПрва употребаПроверете дали електричните и водоводните поврзувања се согласни соупатствата за местење.Отстранете ги блокот од стиропор и сио

Page 6 - Безбедносни информации

14УпотребаПерсонализацијаАпаратот е опремен со мени SETTINGS (поставки) што овозможуваменување на фабричките поставки по желба.Кога ќе ја вклучите маш

Page 7

15Употреба Враќање во главното мениОваа функција за поставување овозможува да се вратите во менито заопции.Најдете ја опцијата BACK (Назад) притискајќ

Page 8 - Безбедност на децата

16Сензор за тежинаПо неколку секунди по вклучувањето на апаратот, следните показателисе појавуваат на екранот ако вратата е отворена:- пораката „WEIGH

Page 9 - Фиока на дозерот за детергент

17Употреба Ако сакате да ја извршитепрограмата за дамки, туретесредство за отстранување дамки вопреградата означена со .2. Доколку е потребно, туретео

Page 10 - Контролна табла

18УпотребаВо секој случај, ако се одбере некоја опција што не е соодветна сопоставената програма за перење или некоја друга опција, ќе се прикажепорак

Page 11 - 13:05Press START to run

19УпотребаОдбирање на опцијата ДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕАпаратот е конструиран за штедење вода. Меѓутоа, за луѓето со многунежна кожа (алергични на детерг

Page 12 - Крај на програма

Почитуван купувачуВи благодариме за изборот на еден од нашите најквалитетни производи.Со овој уред ќе искусите совршена комбинација на функционален ди

Page 13 - Прва употреба

20Употреба● притиснете го копчето 5 за да ја вклучите опцијата. Соодветниотсимбол и пораката „Press OPTION and OK together for 5 seconds tounlock mach

Page 14 - Персонализација

21УпотребаОдбирање ОДЛОЖЕНО ПОЧНУВАЊЕ (копче 9)Оваа опција овозможува почнувањето на програмите за перење да сеодложи 30, 60, 90 минути, 2 часа, а пот

Page 15 - Секојдневна употреба

22УпотребаОтворање на вратата откако програмата почналаПрвин поставете ја машината за перење на пауза притискајќи го копчето 8. ●●Ако пораката „Paused

Page 16 - Полнење алишта

23Програми за перењеПрограми за перењеПрограма /ТемператураВид на алишта Опции Опис на програматаПАМУК95°-СТУДЕНОБел и шарен памук(нормално извалканиа

Page 17 - Опции за програмите (копче 4)

24Програми за перењеПрограми за перењеПрограма /ТемператураВид на алиштата Опции Опис на програматаНЕЖНИПЛАКНЕЊА Посебен циклус заплакнење рачноиспран

Page 18 - Одбирање на опцијата ДАМКИ

25Програми за перењеПрограми за перењеПрограма /ТемператураВид на алиштата Опции Опис на програматаСПОРТОВИ НАОТВОРЕНО 40° - СТУДЕНОСпецијална програм

Page 19 - Употреба

26Информации за програмитеИнформации за програмитеХИГИЕНАПрограма за перење бели памучни алишта. Оваапрограма ги елиминира микро-организмите со перење

Page 20 - 8 уште еднаш

27Информации за програмитеИнформации за програмитеШТЕДЛИВООваа програма може да се избере за малку донормално извалкани памучни алишта. Температуратаќ

Page 21 - Откажување програма

28Подготвување на перењетоПодготвување на перењетоСортирање на алиштатаСледете ги симболите за перење на секој дел од облеката и упатствата напроизвод

Page 22 - Кога ќе заврши програма

29Подготвување на перењетоМаксимални полнењаПрепорачаните количества за полнење се наведени во табелата запрограми.Општи правила:Памук, лен: полн бара

Page 23 - Програми за перење

СодржинаУпатство за употребаБезбедносни информации 6Опис на производот 9Фиока на дозерот за детергент 9Контролна табла 10Екран 11Прва употреба 13Поста

Page 24

30Подготвување на перењето’Рѓа: оксална киселина растворена во жешка вода или средство заотстранување ’рѓа што се користи студено. Внимавајте кај стар

Page 25

31Подготвување на перењетоДетергентот и адитивите мора да се ставаат во соодветните прегради нафиоката на дозерот пред почнување на програмата за пере

Page 26 - Информации за програмите

32Нега и чистењеНега и чистењеПред какво било чистење или одржување мора да го ИСКЛУчИТЕапаратот од струја.Отстранување бигорВодата што ја користиме о

Page 27

33Нега и чистење2. Извадете го додатокот закондиционер од средната преграда. 3. Исчистете ги сите делови со вода.4. Ставете го додатокот закондиционер

Page 28 - Подготвување на перењето

34Нега и чистење3. Отворете ја вратичката на пумпата.4. Ставете сад до пумпата за да сесобере истуреното.5. Ослободете го цревото за итнопразнење, ста

Page 29 - Отстранување дамки

Филтер на доводот за вода Ако забележите дека на машината и’ требаподолго време да се наполни, проверете дане е затнат филтерот во цревото за довод на

Page 30 - Детергенти и адитиви

36Што треба да се направи ако...Што треба да се направи ако...Можни се одредени проблеми поради несоодветно одржување илипревиди, што може лесно да се

Page 31 - Степени на тврдост на водата

37Што треба да се направи ако...Машината зема вода и веднаш јаиспушта:Крајот од одводното црево е поставен премногуниско. ● Погледнете го соодветниот

Page 32 - Нега и чистење

38Што треба да се направи ако...На подот има вода:Сте употребиле премногу или несоодветендетергент (создава премногу пена).● Намалете го количеството

Page 33 - Одводна пумпа

39Што треба да сеВо барабанот не се гледа водаМашините направени со современа технологијаработат многу штедливо и користат многу малкувода без да се н

Page 34

Одбирање на опцијата ЧУВСТВИТЕЛНО 18Одбирање на опцијата ДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕ 19Одбирање на опцијата МЕМОРИРАЊЕ 19Одбирање на опцијата ЗАКЛУЧУВАЊЕ ЗА

Page 35 - Итно празнење

40Технички податоциДимензииШирочинаВисочинаДлабочина(заедно со вратата)60 см85 см63 смЕлектрично поврзувањеНапон - Општо напојување- ОсигурувачИнформа

Page 36 - 8 за да ја почнете

41ПотрошувачкаПодатоците за потрошувачка прикажани во табелата се сметаат за чистоориентациски, бидејќи може да варираат зависно од количеството и вид

Page 37

42МестењеМестењеРаспакувањеСите транспортни клинови и сета амбалажа мора да се отстранат предкористење на уредот.Препорачуваме да ја чувате транспортн

Page 38

43Местење4. Извлечете ги соодветните пластичниразделници.5. Отворете го прозорчето, извадете го цревотоза довод од барабанот и извадете го блокотстиро

Page 39

44Поставување и нивелирањеНаместете ја машината на рамен, тврд под.Проверете струењето на воздухот околумашината да не е попречено од теписи, черги и

Page 40 - Технички податоци

45Не поставувајте го доводното црево надолу. Прилагодете го аголотна цревото кон лево или кон десно, зависно од положбата наславината за вода.3. Поста

Page 41 - Потрошувачка

Важно!Одводното црево може да се продолжува до максимум 4 метри.Дополнително одводно црево и елемент за поврзување можете данабавите од локалниот серв

Page 42 - Распакување

47Еколошки меркиЕколошки меркиАмбалажаМатеријалите означени со симболот се рециклираат.>PE<=полиетилен>PS<=полистирен>PP<=полипропи

Page 43

www.electrolux.com132 960 960-00-382007 Подлежи на промени без најава132XXXXXX_MK.qxp 24/09/2008 12.37 Pagina 48

Page 44 - Довод за вода

Одводна пумпа 33Филтер на доводот за вода 34Спречување смрзнување 35Итно празнење 35Што треба да се направи ако... 36Технички податоци 40Потрошувачка

Page 45 - Одвод за вода

6Упатство за употребаБезбедносни информацииПред првата употреба● Безбедноста на апаратите на AEG/ELECTROLUX е усогласена соиндустриските стандарди и с

Page 46 - Директно приклучување

7● Секогаш исклучувајте го апаратот од струја и затворете ја славинатаза довод на вода по употреба, при чистење или одржување.● Овој уред е опремен со

Page 47 - Еколошки мерки

● Пред перењето проверете дали џебовите се празни и дали патентитесе затворени. Избегнувајте перење на изресени или искинатипредмети и обработете ги д

Page 48

Опис на производотВашиот нов апарат ги задоволува сите современи барања за ефикаснаобработка на алиштата со мала потрошувачка на вода, енергија и дете

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire