Aeg-Electrolux L98699FL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux L98699FL. Aeg-Electrolux L98699FL Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
L 98699 FL
L 98499 FL
NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 43
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - L 98499 FL

L 98699 FLL 98499 FLNL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 43

Page 2 - KLANTENSERVICE

DISPLAY 3ABCDEFGHIJADe tekstbalk:• Begeleidt u bij de bediening van het apparaat.• Toont de programmastatus en -fase.• Toont alarmboodschappen. Raadpl

Page 3 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

Symbool voor de eindtijd van het programmaHet symbool verschijnt wanneer de cijfers de eindtijd vanhet programma weergeven.• De uitsteltijd– Bij het i

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

IDe standaard centrifugesnelheid van het programma_ _ _Niet centrifugeren 1)Spoelstop1) Alleen beschikbaar voor het programma Centrifugeren/Pompen .JD

Page 5 - NEDERLANDS 5

VLEKKENGebruik deze functie voor wasgoedmet vlekken die moeilijk te verwijderenzijn.Als u deze functie instelt, doet u vlek-kenverwijderaar in het vak

Page 6

WASPROGRAMMA'SProgramma Temperatuur Type ladingGewicht van deladingBeschrijvingprogrammaFunctiesKatoen(Katoen -Blanc/Cou-leurs)95° - Koud Wit en

Page 7 - TECHNISCHE INFORMATIE

Programma Temperatuur Type ladingGewicht van deladingBeschrijvingprogrammaFunctiesFijne Was(Fijne Was -Délicats)40° - KoudSpoelenKort centrifu-gerenDe

Page 8 - ACCESSOIRES VAN HET APPARAAT

Programma Temperatuur Type ladingGewicht van deladingBeschrijvingprogrammaFunctiesSpoelen(Spoelen -Rinçage )0° Alle stoffenMaximum bela-ding 9 kgSpoel

Page 9 - BEDIENINGSPANEEL

3) Als u op toets 8 drukt voor het instellen van de functie EXTRA KORT , raden wij u aan omde hoeveelheid belading te verkleinen. Het is mogelijk om d

Page 10 - DISPLAY

VERBRUIKSWAARDENProgramma1)Energieverbruik (kWh)2)Waterverbruik (li-ter)2)Witte katoen 95° C 2.50 73Katoen 60 °C 1.60 69Katoen 40 °C 1.00 69Synthetisc

Page 11 - NEDERLANDS 11

• Draai de programmaknop om het uurte wijzigen.•Raak toets 6 aan om de selectie tebevestigen.• De minuutcijfers knipperen.• Draai de programmaknop om

Page 12

KLANTENSERVICEWanneer u contact opneemt met deklantenservice dient u de volgendegegevens bij de hand te hebben. Dezeinformatie treft u aan op hettype

Page 13 - NEDERLANDS 13

HET APPARAAT INSCHAKELEN EN EEN PROGRAMMAINSTELLENVoor de correcte werking van de gewichtsensor, zet u het apparaat aan enstelt u het programma in VOO

Page 14 - WASPROGRAMMA'S

Zorg dat er geen wasgoed uit de trom-mel steekt als u de deur vergrendelt.Dit heeft namelijk risico op waterlekka-ge of beschadigd wasgoed tot gevolg.

Page 15 - NEDERLANDS 15

De stand van de klep controleren1. Trek de wasmiddeldoseerlade uittot deze stopt.2. Druk de hendel in om de lade uit tetrekken.3. Draai de klep omhoog

Page 16

Als het aftelproces is voltooid,wordt het wasprogramma automa-tisch gestart.Voordat u toets 6 aanraakt omhet apparaat te starten, kunt ude instelling

Page 17 - NEDERLANDS 17

AAN HET EINDE VAN HET PROGRAMMA1. Het apparaat stopt automatisch.2. Als het geluidssignaal actief is,weerklinkt het signaal.3.In de display gaat bran

Page 18 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSWASGOED SORTEREN• Verdeel het wasgoed in: wit, bont,synthetisch, fijne was en wol.• Volg de wasinstructies die u op dewasl

Page 19 - HET APPARAAT GEBRUIKEN

WaterhardheidstabelNiveau TypeWaterhardheid°dH °TH mmol/l Clarke1 zacht 0-7 0-15 0-1.5 0-92 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 hard 15-21 26-37 2.6-3.7

Page 20 - WASGOED IN DE MACHINE DOEN

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Haal de stekker uit het stopcontactvoordat u het apparaat reinigt.ONTKALKENHet water dat wij gebruiken, bevat kalk.

Page 21 - NEDERLANDS 21

WASMIDDELDOSEERLADEDe wasmiddeldoseerlade reinigen:121. Druk op de hendel.2. Trek de doseerlade naar buiten.3. Verwijder het bovenste gedeeltevan het

Page 22 - START UITSTELLEN

De afvoerpomp reinigen:1. Open het afvoerpompdeurtje.2. Trek de klep naar voren om hem teverwijderen.3. Plaats een bak onder de uitsparingvan de afvoe

Page 23 - EEN PROGRAMMA STARTEN

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 24

129. Reinig het filter onder de water-kraan en plaats het terug in de spe-ciale geleiders van de pomp.10. Zorg ervoor dat het filter stevigvastzit om

Page 25 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Als u het water afvoert met de noodaf-voerprocedure, dient u het afvoersys-teem opnieuw te activeren:1. Giet 2 liter water in het vakje voorhet hoofdw

Page 26

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start niet of stopt niet tij-dens de werking.Probeer eerst een oplossing voor ditprobleem te vinden voordat u contactopn

Page 27 - ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe display geeftaan dat er eenwaterwaarschu-wing is.Het beschermingssys-teem tegen lekkage isgeactiveerd

Page 28 - AFVOERPOMP

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er staat water in de trom-mel.Kies het programma pompen ofcentrifugeren.Het apparaatmaakt een abnor-ma

Page 29 - NEDERLANDS 29

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe trommel isvol, maar de dis-play geeft 0,0 kgaan.U hebt het wasgoed inde machine gedaanvoordat u het a

Page 30 - NOODAFVOER

MONTAGEUITPAKKEN1. Gebruik de handschoenen. Verwij-der de externe folie. Gebruik zo no-dig een mes.2. Verwijder de afdekking van het kar-ton.3. Verwij

Page 31 - BIJ VORST

6. Plaats het piepschuim voorstuk opde vloer, achter het apparaat.Plaats het apparaat er met de ach-terzijde voorzichtig op. Zorg dat ude slangen niet

Page 32 - PROBLEEMOPLOSSING

x4AB10. – Verwijder de plakstrip van de ge-luidsbarrières.– Bevestig de vier barrières op deonderkant van het apparaat.Raadpleeg de illustratie.– Zorg

Page 33 - NEDERLANDS 33

14. Vervang de plastic tussenstukkendoor de plastic doppen. U vindtdeze doppen in de zak van de ge-bruikershandleiding.WAARSCHUWING!Verwijder alle tra

Page 34

VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat installeert of ge-bruikt:• Voor uw eigen veiligheid en de vei-lighei

Page 35 - NEDERLANDS 35

DE TOEVOERSLANG35O35O35O45O45O45O• Sluit de slang aan op het apparaat.Draai de toevoerslang alleen naarlinks of rechts. Maak de ringmoer losom hem in

Page 36 - UITPAKKEN

WATERAFVOEREr zijn verschillende procedures om deafvoerslang aan te sluiten:Met de plastic slanggeleider. • Op de rand van een gootsteen.• Zorg dat de

Page 37 - NEDERLANDS 37

• Direct op een ingebouwde afvoer-pomp in de kamerwand en zet vastmet een klem.U kunt de afvoerslang maximaal400 cm verlengen. Neem con-tact op met de

Page 38

SERVICE APRES-VENTELorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer desdonnées suivantes. Ces informations setrouvent sur la p

Page 39 - PLAATSING EN WATERPAS ZETTEN

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleureperformance pour une longue d

Page 40 - Waterstop

CONSIGNES DE SÉCURITÉLisez attentivement cette notice d'utili-sation avant l'installation et l'utilisationde l'appareil :• Pour v

Page 41 - WATERAFVOER

• Ne touchez à la vitre de la porte pen-dant le déroulement d'un program-me. La vitre peut être chaude (uni-quement pour les appareils à charge-m

Page 42

• Ne remplacez et ne modifiez jamaisle câble d'alimentation. Contactezvotre service après-vente.• Veillez à ne pas endommager la ficheet le câble

Page 43 - SOMMAIRE

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTMATÉRIAUX D’EMBALLAGERecyclez les matériaux portant le sym-bole .Déposez les emballages dans les con

Page 44 - ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 3910657841112131Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée du hublot5Éclairage in

Page 45 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Gebruik het apparaat niet zonder fil-ters. Zorg dat de filters op de juistewijze worden geïnstalleerd. Een on-juiste installatie leidt tot waterlekk

Page 46 - Branchement électrique

BANDEAU DE COMMANDEAuto OffWol/ZijdeLaine/SoieKatoenBlanc/CouleursExtra StilExtra SilenceSyntheticaSynthéticaStrijkvrijRepassage facileFijne WasDélica

Page 47 - L'APPAREIL

PROGRAMMATEUR 2Tournez cette manette pour sélection-ner un programme. Le voyant corres-pondant au programme s'allume.ÉCRAN 3ABCDEFGHIJALa barre d

Page 48 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Symbole Durée du programmeLe symbole s'allume quand les chiffres indiquent la duréedu programme.• Heure de fin du programme de lavage.Symbole Fin

Page 49 - ACCESSOIRES INTERNES

PrélavageTrempageLa barre de voyant se remplit en fonction des sélections.IVitesse d'essorage par défaut du programme._ _ _Sans essorage 1)Arrêt

Page 50 - BANDEAU DE COMMANDE

TOUCHE RINCAGE PLUS 9Appuyez sur la touche 9 pour ajouterdes phases de rinçage à un program-me.Utilisez cette fonction pour les person-nes allergiques

Page 51 - PROGRAMMATEUR

Vous pouvez activer la fonction :•Avant d'appuyer sur la touche 6 :l'appareil ne peut pas démarrer.•Après avoir appuyé sur la touche 6 ,tou

Page 52

Programme Température Type de chargePoids de la char-geDescriptiondes program-mesFonctionsSynthétiques(Synthetica -Synthétiques)60 ° - FroidRinçagesEs

Page 53 - TOUCHE GAIN DE TEMPS

Programme Température Type de chargePoids de la char-geDescriptiondes program-mesFonctionsCouette(Dekbed -Couette)60 ° - 30 °RinçagesEssoragecourtProg

Page 54

Programme Température Type de chargePoids de la char-geDescriptiondes program-mesFonctionsSuper Eco 0° Tissus mélangés(coton et synthé-tiques)8).Charg

Page 55 - PROGRAMMES DE LAVAGE

Défroissage Vapeur 2)Stoom Ontkreuk - Vapeur Dé-froissageCe programme aide à défrois-ser le linge.jusqu'à1,5 kgLa vapeur peut servir au linge sec

Page 56

Gevaar voor verstikking (alleen bijmachines met laaddeur vooraan).6

Page 57 - FRANÇAIS 57

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Pour activer le système d'essorage,versez 2 litres d'eau dans le com-partiment pour le lavage principal.2. V

Page 58

MISE EN FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL ET SÉLECTIOND'UN PROGRAMMEPour que le capteur de poids fonctionne correctement, mettez l'appareile

Page 59 - Programmes standards pour les

Veillez à ce que linge ne soit pas coincéentre le tambour et le joint du hublot. Ily a un risque de fuite d'eau ou de dété-rioration du linge.UTI

Page 60 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Vérifiez la position de la languette.1. Tirez le panier supérieur jusqu'à labutée.2. Poussez le levier vers le bas pourenlever le distributeur.3.

Page 61 - CHARGEMENT DU LINGE

Lorsque le décompte est terminé,le programme démarre automati-quement.Avant d'appuyer sur la touche6 pour démarrer l'appareil,vous pouvez an

Page 62

Si vous mettez à l'arrêt l'appa-reil, il est nécessaire de sélec-tionner de nouveau le program-me.A LA FIN DU PROGRAMME1. L'appareil se

Page 63 - DIFFÉRÉ

CONSEILS UTILESCHARGEMENT DU LINGE• Répartissez le linge entre : blanc,couleur, synthétiques, délicats et lai-ne.• Respectez les instructions de lavag

Page 64 - DÉPART D'UN PROGRAMME

•Degrés Clarke.Tableau de dureté de l'eauNiveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l DegrésClarke1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 moyenne 8-14 16-

Page 65 - A LA FIN DU PROGRAMME

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTDéconnectez l'appareil de l'alimenta-tion électrique avant de le nettoyer.DÉTARTRAGE DE L’APPAREILL'

Page 66 - CONSEILS UTILES

DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGEPour nettoyer le distributeur :121. Appuyez sur le levier.2. Sortez le panier.3. Retirez la partie supérieure ducompa

Page 67 - FRANÇAIS 67

MILIEUBESCHERMINGVERPAKKINGSMATERIALENRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.

Page 68

Pour nettoyer la pompe de vidange :1. Ouvrez le volet de la pompe.2. Enlevez la languette en tirant des-sus.3. Insérez un récipient sous le panierde l

Page 69 - POMPE DE VIDANGE

129. Nettoyez le filtre sous l'eau couran-te et remettez-le en place dans lapompe en l'insérant dans les glis-sières prévues spécialement à

Page 70

Nettoyez la pompe, si besoin.Remettez la conduite de vidange enplace et fermez le volet de la pompe devidange.Lorsque vous appliquez la procédurede vi

Page 71 - VIDANGE D'URGENCE :

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou se met àl'arrêt en cours de programme.Essayez de trouver une solution a

Page 72 - PRÉCAUTIONS CONTRE LE

PROBLÈME SANS MESSAGE D'ALARMEProblème Cause possible Solution possibleL'appareil ne vi-dange pas.Un programme de lava-ge sans phase de vida

Page 73 - FRANÇAIS 73

Problème Cause possible Solution possible Vous n'avez pas retirél'emballage et/ou lesboulons de transport.Retirez l'emballage et/ou le

Page 74

Problème Cause possible Solution possibleLe tambour estplein mais l'écranindique 0,0 kg.Vous avez chargé le lingeavant de mettre l'appa-reil

Page 75 - FRANÇAIS 75

INSTALLATIONDÉBALLAGE1. Servez-vous de gants. Retirez lefilm externe. Si nécessaire, utilisezun cutter.2. Retirez la partie supérieure du car-ton.3. R

Page 76

6. Placez la cale en polystyrène avantau sol derrière l'appareil. Couchezavec soin l'appareil sur le dos. As-surez-vous de ne pas endommager

Page 77

x4AB10. – Retirez le ruban adhésif des iso-lants acoustiques.– Fixez les quatre isolants au basde l'appareil. Reportez-vous àl'illustration.

Page 78

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 2 3910657841112131Bovenblad2Wasmiddeldoseerlade3Bedieningspaneel4Handgreep5Binnenlamp6Typeplaatje7Afvoerpomp8Stelvoetjes

Page 79 - FRANÇAIS 79

14. Remplacez les entretoises en plas-tique par des caches en plastique.Vous trouverez ces caches dans lesachet de la notice d'utilisation.AVERTI

Page 80

ATTENTIONNe placez ni carton, ni bois, niautre matériau sous les pieds del'appareil pour le mettre de ni-veau.LE TUYAU D'ARRIVÉE35O35O35O45O

Page 81 - LE TUYAU D'ARRIVÉE

Dispositif d'arrêt de l'eauALe tuyau d'alimentation est équipé d'undispositif de protection contre les dé-gâts des eaux. Si le tuy

Page 82 - VIDANGE DE L'EAU

Sans le guide de tuyau en plastique.• Au robinet de l'évier.Reportez-vous à l'illustration. Placezle tuyau de vidange dans le robinetet serr

Page 83 - FRANÇAIS 83

www.aeg.com/shop 132939541-A-222011

Page 84

BEDIENINGSPANEELAuto OffWol/ZijdeLaine/SoieKatoenBlanc/CouleursExtra StilExtra SilenceSyntheticaSynthéticaStrijkvrijRepassage facileFijne WasDélicatsD

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire