LAVAMAT 48540Instrukcja obsługiNávod k použitíPralka automatycznaAutomatická pračka
Opis urządzenia10Jasność1.Naciskać przycisk OPCJA , aż dopojawienia się pozycji USTAWIENIA,następnie nacisnąć przycisk OK.2.Naciskać przycisk OPCJA
Opis urządzenia11BrzęczykSygnały dźwiękowe są uruchamiane na koniec cyklu prania lub w przypadkuwystąpienia nieprawidłowości.Aby włączyć lub wyłączyć
Obsługa pralki12Obsługa pralkiPrzed wykonaniem pierwszego prania w celu wyczyszczenia bębna zaleca-ne jest wykonanie prania wstępnego w temperaturze 9
Obsługa pralki13Kontrolka przycisku START/PAUZA zacznie migać na czerwono. Tem-peratura, prędkość wirowania, czastrwania oraz godzina zakończeniacyklu
Obsługa pralki14Maksymalne prędkości są następujące:Bawełna, Higiena, Mieszane 40-60 i Bawełna eko : 1500 obr/min,Dżinsy, Syntetyki, Łatwe prasowanie
Obsługa pralki15Plamy Do prania bielizny mocno zabrudzonej lub poplamionej. Środek do usuwaniaplam może zostać wlany do pojemnika prania wstępnego .Se
Obsługa pralki16Oszczędność czasuTa funkcja pozwala na skrócenie czasutrwania cyklu w zależności od rodzajuprogramu.Codzienne : Dla bielizny lekkoza
Obsługa pralki17W przypadku ustawienia opóźnionegostartu na wyświetlaczu pojawi się licz-nik oraz informacja “Opóźniony start”(informacje zmieniają si
Obsługa pralki181.Wcisnąć przycisk START/PAUZA .Informacja “Przerwa” pojawia się nawyświetlaczu a odpowiednia lampkasygnalizacyjna zaczyna migać na c
Obsługa pralki19Zalecamy zostawianie otwartej pokrywy i bębna po zakończeniu prania, abyułatwić wietrzenie wnętrza.Tryb czuwaniaJeśli urządzenie jest
2Drogi KliencieDziękujemy za wybranie jednego z naszych wysokiej jakości produktów.Zakupione urządzenie pozwoli Państwu doświadczyć doskonałegopołącze
Praktyczne wskazówki dotyczące prania20Praktyczne wskazówki dotyczące praniaSortowanie i przygotowanie prania• Posortować pranie zgodnie z symbolami k
Praktyczne wskazówki dotyczące prania21Detergenty i dodatkiStosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automaty-cznych. ściśle prze
Praktyczne wskazówki dotyczące prania22Międzynarodowe symbole konserwacji odzieżyPRANIEZASADNICZEMaks. temp.prania 95°CMaks. temp.prania 60°CMaks. tem
Tabela programów23Tabela programówPoniższa tabela nie zawiera wszystkich możliwości. Podano w niej jedynieustawienia uzasadnione praktycznym zastosowa
Tabela programów24 Łatwe prasowanie plus : Zmniejszawygniecenia prania i ułatwia prasowanie.1,0 kg Pranie wstępneDodatkowepłukanieBez płukaniaOpóźnio
Tabela programów25 Szybkie intensywne : Idealne do pranianiewielkiej ilości niezbyt zabrudzonej bielizny.2,5 kg DodatkowepłukanieBez płukaniaOpóźniony
Szacunkowe wartości poboru i zużycia26Szacunkowe wartości poboru i zużyciaDane orientacyjne – mogą się zmieniać w zależności od warunków eksploa-tacyj
Dane techniczne27Dane techniczneWYMIARY WysokośćSzerokośćGłębokość850 mm400 mm600 mmNAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆMOC230 V / 50 Hz2300 WCIŚNIENIE WODYPodłąc
Konserwacja i czyszczenie28Konserwacja i czyszczenieWszelkie czynności konserwacyjne i czyszczenie należy wykonywać poodłączeniu urządzenia od zasilan
Konserwacja i czyszczenie293. Wyczyścić obie części pojemnika na detergenty pod bieżącą wodą.4. Złożyć obie części pojemnikana detergenty5. Ponownie u
Spis treści3Spis treściOstrzeżenia 5Eksploatacja 5Zabezpieczenie przed zamarzaniem 6Opis urządzenia 7Komora na detergenty 7Panel sterowania 8Ustawieni
Konserwacja i czyszczenie30Filtr pompyRegularnie czyścić filtr znajdujący się w dolnej części urządzenia :1. Otworzyć drzwiczki za pomocąna przykład ś
Konserwacja i czyszczenie31Filtry na dopływie wody5. Ponownie umieścić całość nawłaściwym miejscu.6. Przykręcić pokrywę filtra.7. Zamknąć drzwiczki.Od
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje32Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeUrządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże,
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje33Wibrowanie lub hałaśliwapraca urządzenia :•nie usunięto wszystkich blokad (patrz rozdział„Usuwanie blokad”),•
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje34Komunikat «Nie można od-pompować wody. Sprawdź,czy filtr jest czysty i naciśnijSTART.» pojawia się nawyświetl
Ostrzeżenia35Ostrzeżenia•To urządzenie jest ciężkie. Należy postępować ostrożnie w razieprzesuwania.• Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia muszą z
Instalacja36InstalacjaWyjąć zabezpieczenia transportowe przed pierwszym uruchomieniemurządzenia. Zachować zabezpieczenia na przyszłość : transport urz
Instalacja375. Usunąć pojemnik na detergen-ty poprzez podniesienie go do6. Usunąć element unierucha-miający bęben.7. Ponownie umocować pojemnikna dete
Instalacja38Zdjęcie zabezpieczeń5143212Czynność 1. Czynność 2.Czynność 3. Czynność 4.
Instalacja3934Czynność 5. Czynność 6.Czynność 7. Czynność 8.Czynność 9.
Spis treści4Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży22Tabela programów 23Szacunkowe wartości poboru i zużycia 26Dane techniczne 27Konserwacja i czys
Instalacja40Aby pralka była zainstalowana w równej linii z sąsiednimi meblami, należy :Dopływ wodyNależy umieścić z tyłu pralki rurę dopływu wody, pod
Instalacja41Okręcić zawór wody.Sprawdzić szczelność.Nie można przedłużać węża doprowadzającego wodę. Jeśli jest za krótki,należy zlecić wymianę w serw
Instalacja42Należy zapewnić możliwość doprowadzenia powietrza do końcówki spus-towej wody, aby zapobiec powstaniu efektu syfonu.Nie wolno w żadnym prz
Instalacja433.Po wypoziomowaniu urządze-nia, zablokować jego nóżki dokrę-cając do obudowy nakrętki nakażdej z nich.
Ochrona środowiska44Ochrona środowiskaStare urządzenieWszystkie materiały oznaczone symbolem nadają się do recyklingu.Należy je przekazywać do specj
Gwarancja/Serwis45Gwarancja/SerwisWarunki gwarancji1.Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolneod wad fizycznych zobo
Gwarancja/Serwis46uprawnień kupującego wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową.13.Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.14.War
Obsah47ObsahUpozornění 49Použití 49Ochrana proti mrazu 50Popis spotřebiče51Přihrádka na prací prostředky 51Ovládací panel 52Osobní nastavení 52První z
Obsah48Mezinárodní symboly 66Tabulka programů 67Spotřeba 70Technické parametry 71Údržba a čištění 72Odstranění vodního kamene z pračky 72Plášt’ pračky
Upozornění49UpozorněníTento návod k použití si uložte ke spotřebiči. Pokud spotřebič prodáte nebodarujete jiné osobě, předejte jí i tento návod k použ
Ostrzeżenia5OstrzeżeniaProsimy o przechowywanie instrukcji wraz z urządzeniem. W raziesprzedaży lub odstąpienia urządzenia innym osobom, prosimy oprze
Upozornění50Ochrana proti mrazuPokud je spotřebič vystaven teplotám nižším než 0°C, proveďte následujícíkroky :•Zavřete kohoutek a odpojte přívodní ha
Popis spotřebiče51Popis spotřebičePřihrádka na prací prostředky Předpírka Praní Aviváž (nepřekračujte značku MAX )MDržadlo k otevření víkaDvířka filt
Popis spotřebiče52Ovládací panelTlačítko MOŽNOSTI umožňuje přístup do následujících nabídek :- Funkce : Předpírka, Skvrny, Extra máchání, Citlivý , Dě
Popis spotřebiče5317.Objeví se požadavek potvrzení : stis-kněte tlačítko OK k potvrzení.18.Nyní je nutné nastavit u pračky hodinustisknutím tlačítka M
Popis spotřebiče54Jas1.Stiskněte tlačítko MOŽNOSTI kotevření nabídky NASTAVENÍ, pakstiskněte tlačítko OK.2.Stiskněte tlačítko MOŽNOSTI kvolbě JAS,
Popis spotřebiče55SignálPo skončení cyklu a v případě poruchy zazní zvukové signály.Při zapnutí nebo vypnutí zvukových signálů postupujte takto :1.Sti
Jak prát56Jak prát ?Před prvním praním v pračce doporučujeme provést předběžný prací cykluspři 95°C bez prádla, ale s pracím prostředkem, abyste vyčis
Jak prát57Kontrolka tlačítka START/PAUZA bliká červeně. Zobrazí se standardní te-plota, rychlost odstředění, délka a časukončení zvoleného programu sp
Jak prát58Pokud jste zvolili funkci ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ nebo NOČNÍ CYKLUS, je nyní nutné zvolit program ODSTŘEDĚNÍ nebo VYPOUŠTĚNÍ kukončení cyklu.
Jak prát59Citlivý Máchání zesílené doplňkovým máchacím cyklem se současně omezenýmpohybem bubnu (k ochraně tkanin). Ideální v případě častého praní,
Ostrzeżenia6Zabezpieczenie przed zamarzaniemJeśli urządzenie jest narażone na działanie temperatur niższych niż 0°C,należy przewidzieć następujące śro
Jak prát60KrátkýTato funkce umožňuje zkrácení časunutného k provedení cyklu podle druhuprogramu.Denní : pro málo zašpiněné prádloExtra krátký : p
Jak prát61Průběh programuNa displeji se objevují následující infor-mace :- název probíhajícího programu,- zvolená teplota a rychlost odstředění,- prob
Jak prát62Zrušení programuJestliže si přejete zrušit program, otočteukazatelem voliče programů do polohySTOP .Když pračku opět spustíte, zobrazenázpr
Jak prát63Oblíbené programyMůžete si uložit 2 oblíbené programy.Budou pak k dispozici pomocí voliče programů.K uložení programu postupujte takto :1.Zv
Návod k praní64Návod k praníTřídění a příprava prádla•Prádlo roztřiďte podle druhu a symbolu údržby (viz dále uvedenou část Me-zinárodní symboly): nor
Návod k praní65Prací a přídavné prostředkyPoužívejte pouze prací a přídavné prostředky, které jsou vhodné pro použitív pračce. Řiďte se pokyny výrobce
Návod k praní66Mezinárodní symbolyNORMÁLNÍPRANÍPraní při 95°C Praní při 60°C Praní při40°C Praní při 30°CŠetrné praní v ruceNepratŠETRNÉPRANÍCHLÓROVÁN
Tabulka programů67Tabulka programůNejsou uvedeny všechny možnosti, ale pouze obvyklá a při praní nejčastějipoužívaná nastavení.Program / Druh prádla M
Tabulka programů68 Snadné žehlení plus : Snižuje zmačkáníprádla a usnadňuje žehlení.1,0 kg PředpírkaExtra mácháníZastavenímácháníOdložený start Jemné
Tabulka programů69 Rychlý intenzivní : Ideální k praní menšíhomnožství málo zašpiněného prádla.2,5 kg Extra mácháníZastavenímácháníOdložený startE - E
Opis urządzenia7Opis urządzeniaKomora na detergenty Pranie wstępne Pranie zasadnicze Środek zmiękczający (nie przekrac-zać poziomu MAX )MUchwyt otwi
Spotřeba70SpotřebaOrientační údaje, které se mohou měnit v závislosti na podmínkách praní.Uvedené hodnoty spotřeby odpovídají maximální teplotě pro ka
Technické parametry71Technické parametryROZMĚRY VýškaŠířkaHloubka850 mm400 mm600 mmNAPĚTÍ / FREKVENCECELKOVÝ PŘÍKON230 V / 50 Hz2300 WTLAK VODYPřipoje
Údržba a čištění72Údržba a čištěníPřed každým čištěním odpojte pračku od sítě.Odstranění vodního kamene z pračkyPokud používáte prací prostředek ve sp
Údržba a čištění733. Dobře je vyčistěte pod tekoucí vodou.4. Obě části opět sestavte dohro-mady.5. Přihrádku na prací prostředkyvložte zpět.
Údržba a čištění74Vypouštěcí filtrPravidelně čistěte filtr, který se nachází v dolní části pračky :1. Otevřete kryt např. pomocíšroubováku.2. Položte
Údržba a čištění75Filtry přívodu vody5. Uzávěr zasuňte zpět. 6. Dobře ho zašroubujte.7. Zavřete kryt.Odšroubujte konce přívodní hadice a vyčistěte fil
V případě poruchy76V případě poruchyTento spotřebič byl při výrobě mnohokrát testován. Pokud ale přesto zjistíteprovozní poruchu, nejprve se řiďte dál
V případě poruchy77Prací cyklus je příliš dlouhý : •filtry přívodu vody jsou zanesené,•došlo k výpadku proudu nebo přívodu vody,•zásah tepelné pojistk
V případě poruchy78Na displeji** se objevízpráva «Zkontrolujte, zdajsou dvířka správně zavřenáa pak stiskněte START.» atlačítko START/PAUZAbliká žlutě
Upozornění79Upozornění• Tento spotřebič je těžký. Při jeho přemist’ování buďte opatrní.•Před použitím spotřebiče je nutné odstranit všechny ochranné p
Opis urządzenia8Panel sterowaniaPrzycisk OPCJA umożliwia dostęp do następujących pozycji menu :- Opcje : Pranie wstępne, Plamy, Dodatkowe płukanie,
Instalace80InstalacePřed prvním uvedením do provozu je bezpodmínečně nutné odstranitochranné přepravní prvky. Uschovejte si je pro případnou další dop
Instalace815. Nadzdvihněte a vytáhněte při-hrádku na prací prostředky.6. Vytáhněte blokovací vložkububnu.7. Přihrádku na prací prostředkyvrat’te zpět.
Instalace82Odstranění ochranných přepravních prvků5143212Krok 1. Krok 2.Krok 3. Krok 4.
Instalace8334Krok 5. Krok 6.Krok 7. Krok 8.Krok 9.
Instalace84Chcete-li pračku vyrovnat se sousedícím nábytkem, postupujte takto :Přívod vodyPřívodní hadici dodávanou se spotřebičem instalujte na zadní
Instalace85Otevřete kohoutek přívodu vody.Zkontrolujte, zda nedochází k úniku vody.Přívodní hadici nelze prodlužovat. Jestliže je příliš krátká, obrat
Instalace86Na konci vypouštěcí hadice musí být vstup vzduchu, aby nedocházelo k pří-padnému sifonovému efektu.Přívodní hadici nelze v žádném případě p
Instalace873.Když je spotřebič vyrovnaný,zablokujte nožičku na podlaze apřírubu utáhněte na maximum.
Životní prostředí88Životní prostředíLikvidaceVšechny spotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné. Odvezteje do sběrného dvora (bližší informace
Záruční podmínky89Záruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupu-jícímu spotřebiteli (dále také jen "Ku
Opis urządzenia93.Pojawia się prośba o potwierdzenie:należy nacisnąć na przycisk OK, abyzatwierdzić wybór.4.Następnie należy ustawić godzinępoprzez na
Záruční podmínky90Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek platí pouze na území Českérepubliky. Nevztahuje se na opotřebení nebo poškození výrob
www.electrolux.com108 2834 01 - 04/08
Commentaires sur ces manuels