LAVAMAT 50610PraèkaInformace pro uživatele
10Pøed prvním praním1. Otevøete zásuvku na prací prostøedky.2. Zásuvkou na prací prostøedky nalijte do praèky asi 1 litr vody. Pøi dalším spuštìní pro
11Praní Otevøení plnicích dveøí/vložení prádla1. Otevøete plnicí dveøe: zatáhnìte za držadlo plnicích dveøí.Kontrolky K (DVEØE) a S/P (START/PAUZA) pø
12• Od stupnì tvrdosti 2 (=støední) byste mìli používat zmìkèovaè vody. Pak mùžete dávkovat prací prostøedek jako pro vodu s tvrdostí 1 (=mìkká). Inf
13Zmìna poètu otáèek/volba stop mácháníPraèka navrhne maximálnì pøípustný poèet otáèek odstøedìní urèený pro zvolený program. Navržený poèet otáèek mù
14Zapnete-li r+ (MÁCHÁNÍ +), následují dva pøídavné máchací cykly u programù c (VYVÁØENÉ/BAREVNÉ PRÁDLO), m (SNADNO UDRŽOVATELNÉ)/l (SNADNÉ ŽEHLENÍ d
15Nastavení èasové pøedvolbyTlaèítko T (ÈASOVÁ PØEDVOLBA) umožòuje odložení zaèátku pracího programu. 1. Zvolte program. 2. Jednou stisknìte tlaèítko
16Pøerušení programu/pøidávání prádlaPøerušení programu• Stisknutím tlaèítka S/P (START/PAUZA) je možné kdykoli prací program pøerušit a dalším stiske
17Dìtská pojistkaS nastavenou dìtskou pojistkou není možné zavøít plnicí dveøe.Nastavení dìtské pojistky: Otoèný ovladaè (na vnitøní stranì dveøí) oto
18Èištìní a údržba Pozor! K èištìní praèky nepoužívejte žádné prostøedky na èištìní nábytku ani agresivní èisticí prostøedky. Ovládací panel a kryt ot
19Buben praèkyNa bubnu mohou být rezavé usazeniny pocházející ze rzi na prádle nebo ve vodovodních trubkách.Pozor! Buben neèistìte odvápòujícími prost
2Vážená zákaznice, vážený zákazníkupøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další vyhledávání informací.Pøedej
20Co dìlat, když...Malé poruchy odstraníte samiJestliže se pøi provozu praèky objeví na ukazateli prùbìhu programu jedno z následujících chybových hlá
21Praèka pøi provozu vibruje nebo je pøíliš hluèná.Neodstranili jste pøepravní jištìní.Pøepravní jištìní odstraòte.Nastavitelné nožièky nejsou správnì
22Když není výsledek praní uspokojivýPrádlo je zašedlé a v bubnu se usazuje vápenec• Pøíliš malé dávky pracího prostøedku.• Nepoužili jste správný pra
23Nouzové vypouštìní1 Upozornìní! Pøed nouzovým vypouštìním praèku vypnìte a sít’ovou zástrèku vytáhnìte ze zásuvky. Upozornìní! Prací roztok, který v
24ÈerpadloÈerpadlo nevyžaduje žádnou údržbu. Otevøení víka èerpadla je nutné jen v pøípadì poruchy, když neprobíhá odèerpávání vody, napø. pøi zabloko
25Technické údaje5Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí– 89/336/EHS ze dne 3.5.19
26Návod k postavení a pøipojení1 Bezpeènostní pokyny k instalaci• Tato praèka není urèena k vestavbì.• Pøed uvedením do provozu zkontrolujte, zda praè
27Instalace spotøebièeDoprava spotøebièe1 Upozornìní! Praèka je velmi tìžká. Hrozí nebezpeèí poranìní! Pøi zdvihání postupujte opatrnì.• Spotøebiè nep
283. Obì plastové krytky posuòte stranou. 3 Ke spotøebièi je pøiložený speciální klíè A a uzávìry B (2 kusy) a C (1 kus).4. Speciálním klíèem A vyšrou
29Místo instalacePozor! Spotøebiè se nesmí používat v místnosti, ve které mùže teplota klesnout pod bod mrazu. Nebezpeèí poškození mrazem nebo poruchy
3ObsahNávod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . .
30Elektrické pøipojeníÚdaje o sít’ovém napìtí, typu proudu a požadovaném elektrickém jištìní naleznete na typovém štítku. Typový štítek je umístìný v
31Pøívod vodyS praèkou se dodává tlaková hadice o délce 1,35 m. Budete-li potøebovat delší pøívodní hadici, použijte výhradnì originální hadice. V zák
32Vypouštìní vodyVýškový rozdíl mezi instalaèní plochou praèky a odtokem vody smí být nejvýše 1 metr.Pøi prodlužování použijte pouze originální hadice
33Záruèní podmínkyÈeská republikaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupu
34Místa servisuÈeská republikaELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZDIVIZE ELECTROLUX S.R.O.Customer CentreHanusova ul.140 21 Praha 4Tel.: 2 6112 6112Telefax
35ServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám probl
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více n
4Návod k postavení a pøipojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Bezpeènostní pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5Návod k použití1 Bezpeènostní pokynyPøed uvedením do provozu• Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci a pøipojení”.• Pøi dodávce spotøebièe v
6• Jestliže spotøebiè delší dobu nepoužíváte, odpojte ho od sítì a zavøete pøívod vody.• Sít’ový kabel ze zásuvky vytahujte vždy za zástrèku, nikdy ne
7Popis spotøebièe Ovládací panel Zásuvka na prací prostøedkyŠroubovací nožièky (výškovì nastavitelné)Záklopka v podstavci/èerpadloTypový štítek(za pl
8Pøehled programùProgrammax. množství prádla 1) (suchého prádla) 1) Do desetilitrového kbelíku se vejde asi 2,5 kg suchého prádla (bavlna).Pøídavné pr
9Použití/VlastnostiSymbol péèe1) 1) Èísla v symbolech péèe udávají maximální teploty.Program k úspoøe energie pøi 60 °C pro lehce až normálnì zašpinìn
Commentaires sur ces manuels