Aeg-Electrolux LTH56800 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux LTH56800. Aeg-Electrolux LTH56800 Manual de usuario [el] [pl] [ro] [ua] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVATHERM 56800

LAVATHERM 56800Secadora de condensaciónInformación para el usuario

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Vista de conjunto de programasProgramasCarga máx. (peso en seco)FuncionesadicionalesAplicación/característicasSímbolosdecuidadosrequeridosSEÑAL ACÚ

Page 3 - Índice de materias

11 ProgramasCarga máx. (peso en seco)FuncionesadicionalesAplicación/característicasSímbolosdecuidadosrequeridosSEÑAL ACÚSTICACUIDADO ESPECIAL 1)1) CU

Page 4

12Antes del primer secadoPara eliminar eventuales residuos de fabricación, limpie el interior del tambor con un paño húmedo o realice un secado corto

Page 5 - 1 Seguridad

13SecadoConectar el aparato / conectar la iluminaciónGire el programador a cualquier programa o a ILUMINACIÓN. El aparato está conectado. Con la puert

Page 6 - Seguridad general

14SEÑAL ACÚSTICAAl final del secado suena una señal acústica en intervalos. CUIDADO ESPECIALPara el secado especialmente suave de tejidos delicados co

Page 7 - 2 Aparato viejo

15Modificar el programaPara cambiar un programa seleccionado por error una vez que se haya iniciado, gire el programador primero a OFF y vuelva a ajus

Page 8

164.Colocar el programador en OFF.¡Importante! Después de cada secado– Limpie el microfiltro y el filtro fino,– vacíe el depósito para el agua de cond

Page 9 - Panel de mando

174.Extraiga el filtro fino. 5.Elimine la pelusa del filtro fino, de preferencia con la mano húmeda.Limpiar toda la zona de filtros3 La zona de los fi

Page 10

18Vaciar el depósito para el agua de condensaciónVacía el depósito para el agua de condensación después de cada secado. Si el depósito para el agua de

Page 11

192.Abrir la puerta del zócalo: Para este fin, pulse la tecla de desbloqueo en el lado inferior del orificio de carga y abra la puerta del zócalo haci

Page 12 - Clasificar y preparar la ropa

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Page 13 - Seleccionar el programa

20Limpiar el tambor1 ¡Atención! El tambor no se debe limpiar con productos abrasivos o lana de acero.3 La cal contenida en el agua o en los aditivos p

Page 14 - Iniciar el programa

21El resultado de secado no es satisfactorio.Se ha seleccionado un pro-grama inadecuado.En el siguiente secado, selec-cionar otro programa (ver ca-pít

Page 15 - Modificar el programa

22 Cambiar la lámpara para la iluminación interiorUtilice únicamente lámparas especiales aptas para secadoras. La lámpa-ra especial se puede obtener a

Page 16 - Limpieza y mantenimiento

23Posibilidades de programación Objetivo EjecuciónProgramación fija de una señal acústica que recuerda el fin del pro-grama.1. Gire el programador a c

Page 17

24Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89

Page 18 - Limpiar el condensador

25Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• Antes de la puesta en servicio se tienen que qu

Page 19

263.Retire la manguera de lámina con el acolchado de estiropor del aparato.Conexión eléctrica Datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente y el

Page 20 - Qué hacer cuando

271.Abra la puerta de carga. 2.Destornille la bisagra A de la pared delantera del aparato y quite la puerta de carga.3.Quite las placas B y C. Para es

Page 21

28Accesorios especialesA través del servicio posventa o de su concesionario puede usted orde-nar los siguientes accesorios especiales:Juegos de conexi

Page 22

29Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi

Page 23 - Posibilidades de programación

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Valores de consumo

30Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Page 25

31Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 26 - Conexión eléctrica

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 27

4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 25Indicaciones para la seguridad para la instalación. . . . . . . . . . . . . . . .

Page 28 - Accesorios especiales

5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las ”Instrucciones de instalación y conexión”.• Antes de la puest

Page 29 - Condiciones de garantía

6• En columnas de lavado/secado: No coloque objetos encima de la se-cadora. Éstos se pueden caer durante el funcionamiento.• La cubierta de la bombill

Page 30 - Puntos de servicio posventa

7Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plásti

Page 31 - Servicio posventa

82 Consejos para la protección del medio ambiente• En la secadora, la ropa se queda suave y esponjosa. Por esta razón, no es necesario el uso de suavi

Page 32 - 150 países del mundo

9Descripción del aparatoPanel de mando Cajón con depósitopara el agua decondensaciónPies roscados(regulables enaltura)Puerta de carga(lado de apertura

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire