S40360KG8Návod k použití Chladnička smrazničkouHasználati útmutató Hűtő - fagyasztóInstrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarkaInformaţii pentruutilizato
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin,protože by zvýšily jejich teplotu;• libové potraviny vydrží uložené déle a v
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mo‐hou poškodit umělou hmotu
Rozmrazování můžete urychlit tak, že domrazničky postavíte nádoby s horkou vo‐dou (ne vařící).• Uvolněte odvodňovácí kanálek z jehoumístění, zasuňte h
Problém Možná příčina Řešení Teplota místnosti je přílišvysoká.Snižte teplotu místnosti.Po vnitřní zadní stěněchladničky stéká voda.Během automatické
Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovky".Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úk
InstalaceUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozu spotřebiče.U
Zadní rozpěrkyV obálce s dokumentací jsou dvě rozpěrky,které musí být namontovány podle obráz‐ku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavyšroubů, pak
K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, kterábude v průběhu prácí držet dveře spotřebiče.1. Otevřete dveře. Vyšroubujtestř
11. Odšroubujte čep horního závěsu(t1) a zašroubujte ho na opačnéstraně.12. Nasaďte horní dveře na čep hor‐ních dveří.13. Dolní dveře nasaďte na čepst
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
Biztonsági információkSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készüléküzembe helyezése és első használata előtt olvassa át fi
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környe‐zetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé‐kony.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a pa‐lackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.• A jégnyalóka
KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelőanyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A kés
Első használatA készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semlegesszappanos langyos vízzel, hogy
Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnelvannak ellátva, hogy a polcokat tetszésszerinti helyre lehessen tenni.PalacktartóHelyezze a
Az ajtó polcainak elhelyezéseHa különböző méretű élelmiszercso‐magok tárolásának szeretne helyetbiztosítani, az ajtópolcokat különbözőmagasságokba áll
• A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelenfizikai jelenség. Ez normális jelenség.• A kompresszor ki- vagy bekapcsol
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, éshogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani;• csoma
Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csö‐veket és/vagy kábeleket.Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljes
osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem abezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly uspot
• Vegye ki a fagyasztófiókokat• Tegyen szigetelő anyagot (pl. takaró vagy újságpapír) a fiókok köré.A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg(nem forró)
Probléma Lehetséges ok Megoldás Túl gyakori az ajtó nyitoga‐tása.Ne tartsa nyitva az ajtót aszükségesnél hosszabb időnát. A termékhőmérséklet túlmag
Probléma Lehetséges ok MegoldásA hűtőszekrényben ahőmérséklet túl magas.Nincs hideglevegő-keringe‐tés a készülékben.Gondoskodjon arról, hogy le‐gyen h
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márka‐szervizhez.Műszaki adatokAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek
ElhelyezésOlyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérsék‐lete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláj
Hátsó távtartókA dokumentációt tartalmazó zacskóban ta‐lálható két távtartó, amelyeket az ábrán lát‐ható módon kell felszerelni.Lazítsa meg a csavarok
Azt javasoljuk, hogy a következő műveletek végrehajtásához vegye igénybeegy másik személy segítségét, aki a műveletek során erősen fogja a készülékajt
11. Csavarozza ki a felső zsanér for‐gócsapját (t1), és helyezze be azellenkező oldalra.12. Illessze a felső ajtót a felső ajtó for‐gócsapjára.13. Ill
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn
Może ulec zmianie bez powiadomienia Informacje dotyczące bezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐dzenia
• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐bezpečná. Jakékoli poškození kabelu může mít za následek zkrat, požár a/nebo
• Nie wolno stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lo‐dów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, jeśli nie zostały one zaakceptowanedo tego
• Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instruk‐cjami jej producenta.• Nale
Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinnybyć przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompe‐tent
Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka lub urządzenie jest w pełni załado‐wane, a wybrano ustawienie najniższej temperatury, urządzenie może praco‐wa
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z za‐mrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa jednak dłużej.Zmiana położenia pó
Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie arty‐kułów spożywczych w opakowaniacho różnej wielkości, półki w drzwiachmożna umieszczać
• Rozszerzalność cieplna może powodować nagłe odgłosy pękania. Jest tonaturalne, niegroźne zjawisko. Jest to właściwe.• Gdy sprężarka się włącza lub w
• Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i do‐kładnie oczyszczone.• Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc ją szy
Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie niszczyć rurek i/lub przewodów umie‐szczonych w urządzeniu.Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie stosować środków c
• wyjąć szuflady zamrażarki• rozłożyć materiał izolujący wokół szuflad - np. koce lub gazety.Proces rozmrażania można przyspieszyć.W tym celu do zamra
InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných od‐stavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený.
Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Drzwi nie są prawidłowo za‐mknięte.Patrz punkt "Zamykaniedrzwi". Drzwi są otwierane zbytczęsto.N
Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy W chłodziarce jest przecho‐wywanych wiele produktówjednocześnie.Przechowywać jednocześ‐nie mniej produktów.
Dane techniczne Wymiary Wysokość 1850 mm Szerokość 595 mm Głębokość 632 mmCzas utrzymywania tem‐peratury bez zasilania 20 hDane techniczne
Miejsce instalacjiUrządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery,bezpośrednie promienie słoneczne itd. Na‐leży
PoziomowanieW trakcie ustawiania urządzenia należyzwrócić uwagę na jego prawidłowe wypo‐ziomowanie. Służą do tego dwie regulowa‐ne przednie nóżki.Wyjm
1. Otworzyć drzwi. Odkręcić środko‐wy zawias (m2). Usunąć plastiko‐wą podkładkę (m1).2. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyćją na drugą stronę sworznia za
11. Odkręcić sworzeń górnego zawia‐su (t1) i przykręcić go po przeciw‐nej stronie.12. Wsunąć górne drzwi na sworzeńgórnego zawiasu.13. Wsunąć górne dr
Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs., vărugăm citiţi cu
Informaţii privind siguranţaPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înaintede instalare şi de prima utilizare, cit
• Circuitul de răcire al aparatului conţine izobutan ca agent de răcire (R600a),un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconj
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:• otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnoutvyšší teploty.• otočte regul
• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în compartimentul congelator,deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea ex‐plo
Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care pot deteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele de i
Prima utilizareCurăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate aceso‐riile interne cu apă călduţă şi
Rafturile detaşabilePe pereţii frigiderului se află o serie de ghi‐daje, astfel încât rafturile să poată fi pozi‐ţionate după dorinţă.Raftul pentru st
Poziţionarea rafturilor de pe uşăPentru a permite conservarea pache‐telor cu alimente de diferite dimensiu‐ni, rafturile de pe uşă pot fi poziţionatel
• Dilatarea termică poate cauza un sunet brusc asemănător cu nişte crăpături.Este natural, nu un fenomen fizic periculos. Acest lucru este normal.• Câ
• înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiu sau de polietilenă şi verificaţi capachetele să fie etanşe;• aveţi grijă ca alimentele proaspete, neconge
Aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul de răcire.Multe substanţe speciale de curăţat suprafeţele din bucătărie conţin substanţechimice care pot ataca/
Dezgheţarea poate fi accelerată punândboluri cu apă fierbinte (dar nu clocotită) încongelator.• Scoateţi canalul de scurgere din poziţiasa, împingeţi-
Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa a fost deschisă preades.Nu ţineţi uşa deschisă maimult decât e necesar. Temperatura alimenteloreste prea ridicat
V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a po‐kud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technickýchúdajů
Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura din con‐gelator este prea mare.Produsele sunt puse preaaproape unele de altele.Puneţi produsele astfel încâ
Date tehnice Dimensiune înălţime 1850 mm Lăţime 595 mm Adâncime 632 mmTimpul până la atingereaparametrilor optimi 20 hInformaţiile tehnice
precizie utilizaţi picioarele reglabile de la bază.AVERTIZARETrebuie să poată fi posibilă deconectarea aparatului de la priză; prin urmare,ştecherul t
Scoaterea opritoarelor rafturilorAparatul dvs. este echipat cu opritoarepentru rafturi, care asigură blocarea raftu‐rilor în timpul transportului.Pent
6. Scoateţi capacul (b1) cu ajutorulunei unelte. Deşurubaţi pivotul ba‐lamalei de jos (b2) şi distanţierul(b3) şi montaţi-le pe partea opusă.7. Reintr
Dacă temperatura ambiantă este scăzută (de ex. iarna), este posibil ca garni‐tura să nu se potrivească perfect la aparat. În acest caz, aşteptaţi până
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.huwww.aeg-electrolux.pl210620627-00-072009
Umístění dveřních poličekDveřní poličky můžete umístit do rů‐zné výšky a vkládat tak do nich různěvelká balení potravin.Postupujte následovně:pomalu p
• Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé kliknutíregulátoru teploty. Nejde o závadu.Tipy pro úsporu energie• Neotvírejte často
Commentaires sur ces manuels