S 60240 DT2GebrauchsanleitungMode d`emploi Libretto d'istruzioniInstruction bookKühl - GefrierkombinationRéfrigérateur congélateurFrigorifero-con
10Zu Händen von InbetriebnahmerInbetriebnahmeTransport, AuspackenDas Gerät sollte stehend und in Originalverpackung trans-portiert werden.Nach jedem T
11Wechsel des TüranschlagsGehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachstehendenBeschreibung und Abbildung vor:Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckd
12beide Seite zurück. Achten Sie darauf, daß die Tür desKühlraumes gerade sitzt. (parallel zur Gefrierraumtürausrichten).Montieren Sie die zwei Griffe
13Lagerzeittabelle (1)Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im KühlschrankSymbolerklärung:X Übliche Lagerzeitx Mögliche Lagerzeit (bezieht
14Lebensmittel Im normalen Kühlbereich Im 4 Sternen Gefrierfach:+2 - +7 °C - 18 °CGemüse:grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse
15Avant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complète du moded`emploi contenant des prescripti
16FRInformations importantes de la sécuritéPrescriptions générales de sécuritéConservez ce mode d`emploi qui doit suivre l`appareil aucours de déménag
17A l`attention de l`exploiteurInformations généralesLa désignation de l`appareil est: „Combinaison deréfrigérateur et de congélateur à un compresseur
18Temps et température de stockage desalimentsVoir le tableau Température de stockage concernant ladurée de stockage des aliments à la fin de ce moded
19L`utilisation du congélateurCongélationDans le compartiment il est possible de congeler de diversaliments frais.Pour un résultat satisfaisant prenez
2Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, dieSicherheitshinweise und wichtige Informat
20Comment économiser d`énergiePlus basse est la température ambiante de l`appareilplus petite est la consommation d`énergie.N`installez pas l`appareil
21Otez le bouchon du tube de traversée de l`eau de dégèle-ment se trouvant dans l`ecpace de congélation. Placez unplateau sous l`orifice du tube dans
22DéfautEspace intérieur duréfrigérateur trop chaudEspace intérieur du con-gélateur trop chaudEau coule sur le paroi defond de l`appareil.Eau coule da
23A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareilMise en marche de l`appareilLivraison, désemballageFaites livrer l`appareil dans son em
24Dans le sachet des accessoires, il y a deux entretoises àmettre dans les trous prévus à cet effet, à l'arrière del'appareil. Introduisez l
25Remettez la porte du réfrigérateur sur la cheville duporteur double.Remontez sur le côté gauche le porteur inférieur de laporte à l'aide des
26Temps de stockage (1)Le temps et le manière de stockage des aliments frais.Légende:X: temps de stockage normalx: temps de stockage possible (seuleme
27Temps de stockage (2)Temps de stockage de marchandises congeléesdans l`espace dans le compartiment Marchandise normal de congélation à 4 étoiles,+2
Prima di installare e di mettere in uso l'apparecchiatura, leggere attentamente questo libretto d'istruzioni. Contiene mis-ure precauzionali
InfInforormazioni immazioni imporporttananti sulla sicurti sulla sicureezzzzaaMisure generali di sicurezzaConservare questo libretto d'istruzioni
3Wichtige Hinweise für Ihre SicherheitAllgemeine SicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessenSie bitte nicht die
Istruzioni per l'utilizzatoreInformazioni generaliLa denominazione ufficiale dell'apparecchiatura è „frig-orifero-congelatore combinato con
Messa in funzioneSistemare gli accessori nel frigorifero e inserire la spinanella presa di corrente. Per avviare la refrigerazione,ruotare il selettor
Se non si vogliono consumare gli alimenti surgelati subitodopo l'acquisto, si possono conservare in frigorifero per 1giorno circa (finché si scon
Gli alimenti vanno inseriti nell'apparecchiatura solo inrecipienti chiusi.Inserire nell'apparecchiatura gli alimenti solo quandosono a tempe
La bacinella nella figura non è un accessorio dell'apparec-chiatura!Dopo lo sbrinamento e dopo aver scaricato l'acqua asciu-gare le superfic
Nel caso questi consigli non vi siano di aiuto, contattare il servizio assistenza più vicino.SoluzioneImpostare la manopola del termostato su un valor
PosizionamentoLa temperatura ambiente influisce sul consumo di energiae sul funzionamento adeguato dell'apparecchiatura.Quando questa viene posiz
Nel sacchetto degli accessori si trovano due distanziali. Idistanziali devono essere montati nei fori sulla parteposteriore dell'apparecchio. Ins
Fissare il doppio fermaporta sul lato sinistro usando ledue viti e i due spessori. Prestare attenzione che ilbordo della porta del congelatore sia par
Tabella dei tempi di conservazioneTabella dei tempi di conservazioneTempo e metodi di conservazione di alimenti freschi nel frigoriferoNota:X: tempo d
4Zum Betrieb des GerätesAllgemeine InformationenSie haben mit Ihrem Gerät eine Kühl- Gefrierkombinationmit einem Motorkompressor erworben, in der sich
Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints,information and idea
41GBImportant safety informationGeneral safety precautionsKeep these instructions and they should remain atthe appliance when moving away or changing
42Instructions for the UserGeneral informationThe official designation of the appliance is „refrigerator-freezer combination with one motor compressor
43GBHandling the appliancePutting it into usePlace the accessories into the refrigerator then plug to themains socket. To start cooling turn the contr
44How to use the freezerFreezingIn the compartment various fresh food can be frozen athome. Mind the following to get thorough result.Freeze fresh and
45GBThe appliance and environmentThis appliance does not contain gasses which could dam-age the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insu
46Regular cleaningIt is recommended to wash the inside of the refrigerator in3-4 weeks time using lukewarm water then wipe it (it ispractical to clean
47GBIf something does not workDuring operation of the appliance some smaller butannoying trouble can often occur, which does not requirecalling a tech
48Instructions for the InstallerInstalling the applianceTransportation, unpackingIt is recommended to deliver the appliance in orig-inal packaging, in
49GBPR60A45°The plastic bag of accessories also contains two spacersto be fitted into special holes in the back of the appli-ance. Fit the spacers int
5So bedienen Sie Ihr GerätInbetriebnahmeLegen Sie das beiliegende Zubehör in den Kühlschrank undstecken Sie den Netzstecker in die geerdete Steckdose.
50Fix the bottom door holder onto the left side using thescrews (2 pieces) and the adjustable foot as well asscrew the 2 pieces screws on the opposite
51GBStorage time chart (1)Time and method of storage of fresh foods in the refrigeratorFoods Storage time in days Method of packaging123456 7Raw meat
52Foods In the fresh food In the **** frozen foodcompartment +2 - +7°C compartment -18°CVegetables:green beans, green peas, mixed vegetables, marrow,
53
54SV/AE/10-1. (08.)
2008. 06. 09.AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 NürnbergSie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen beihttp://www.aeg-elec
6Wenn Sie die gekauften tiefgekühlten Lebensmittel nichtsofort aufbrauchen, können Sie sie zum Auftauen einen Taglang im Kühlbereich dieses Types lage
7Geräte und UmgebungSie haben ein Gerät erworben, dessen Kälte- undIsolierkreislauf umweltverträglich ist und somit dieOzonschicht der Erde in keinerl
8Regelmäßige ReinigungAchtung: Vor der Reinigung Gerät abschalten undNetzstecker ziehen!Zweckmäßig ist es, den Kühlbereich alle 3-4 Wochen mitlauwarme
9ProblemKühlraum ist zu warm.Gefrierbereich ist zuwarm.Wasser fließt auf derRückwand desKühlbereiches ab.Wasser fließt in denKühlbereich.Wasser fließt
Commentaires sur ces manuels