S72300DSW0FRRÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION2EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 22ITFRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO43
• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur laposition de froid maximum et l'appareil est plein : il
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom-més dès leur sortie du compartiment congélateur, peut
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment ré
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :1. débranchez l'appareil2. retirez tous les aliments3. dég
Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte trop sou-vent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température du
Anomalie Cause possible Remède Le thermostat n'est pas bien ré-glé.Sélectionnez une températureplus élevée.Remplacement de l'ampoule d&apos
EmplacementPour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températures am-biantes du local où doit être placé l&apos
Mise à niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux piedsréglables se trouvant à l'avant de
1. Retirez la fiche de la prise de courant.2. Ouvrez la porte du congélateur. Desser-rez la charnière.3. Retirez les portes en les tirant légère-ment
4. Retirez les caches des orifices de l’autrecôté.5. Dévissez les deux pieds réglables et lesvis de la charnière de la porte inférieure.Déposez la cha
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
7. Dévissez le pivot d’arrêt supérieur de laporte.8. Revissez le pivot de l’autre côté.9. Enfilez les portes dans les pivots et in-stallez-les. Instal
10. Installez les caches des orifices du côtéopposé.11. Serrez la charnière. Veillez à ce que lesportes soient alignées.12.Déposez et installez la poi
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν τηςAEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοσηγια πολλά χρόνια, με πρωτοπ
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ24 Πληροφορίες ασφαλείας27 Λειτουργία28 Πρώτη χρήση28 Καθημερινή χρήση29 Χρήσιμες συμβουλές31 Φροντίδα και καθάρισμα33 Τι να κάνετε αν...36
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση καιτην πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συ-σκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβ
• Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τις οδηγίες τουκατασκευαστή για κατεψυγμένα τρόφιμα.• Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά ο
Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο στρώματου όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγ
ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΚαθάρισμα του εσωτερικούΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα ταεσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό
Μετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμένα μεμια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναι δυνατή ηκατ' επιλογή τοποθέτηση των ραφιών.Τοπ
SOMMAIRE4 Consignes de sécurité7Fonctionnement8 Première utilisation8 Utilisation quotidienne9 Conseils utiles11 Entretien et nettoyage13 En cas d&apo
Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας• Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην την αφήνετε ανοικτή για περισσότερο από ότι εί-ναι απολύτως απαραίτητο.• Εάν η
• μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα τρόφιμα να έρχονται σε επαφή με ήδη κατεψυγμέ-να τρόφιμα, ώστε να αποτρέπεται η αύξηση της θερμοκρασίας των δεύτε
Καθαρίστε το συμπυκνωτή (μαύρη γρίλια) και το συμπιεστή στο πίσω μέρος της συσκευήςμε μια βούρτσα. Η διαδικασία αυτή βελτιώνει την απόδοση της συσκευή
5. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.6. Ρυθμίστε το ρυθμιστή θερμοκρασίας για την επίτευξη μεγαλύτερων θερμοκρασιών καιαφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για πε
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν τροφοδοτείται μερεύμα. Δεν υπάρχει τάση ρεύμα-τος στην πρίζα.Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική συ-σκευή στ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Αποθηκεύετε ταυτόχρονα μεγά-λο αριθμό προϊόντων.Αποθηκεύστε λιγότερα προϊόνταταυτόχρονα.Η θερμοκρασία στο ψυ-γείο
ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις Ύψος 1404 χιλιοστά Πλάτος 545 χιλιοστά Βάθος 604 χιλιοστάΧρόνος ανόδου 19 ωΤάση 230 VΣυχνότητα 50 H
1. Τοποθετήστε τους αποστάτες στις οπές.Βεβαιωθείτε ότι το βέλος (Α) έχει τοποθε-τηθεί όπως φαίνεται στην εικόνα.2. Στρίψτε τους αποστάτες αριστερόστρ
ΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να τοποθετηθεί μακριά απόπηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ, λέβητες,άμεση ηλιοβολή, κτλ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέραςμπορεί να κυκλο
3. Αφαιρέστε τις πόρτες τραβώντας τις ελα-φρώς και αφαιρέστε το μεντεσέ.4. Αφαιρέστε τα καλύμματα των οπώνστην απέναντι πλευρά.321Εγκατάσταση39
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
5. Ξεβιδώστε και τα δύο ρυθμιζόμενα πο-δαράκια και τις βίδες του κάτω μεντεσέτης πόρτας. Αφαιρέστε τον κάτω μεντε-σέ της πόρτας και τοποθετήστε τον στ
8. Βιδώστε τον πείρο στην άλλη πλευρά.9. Προσαρτήστε τις πόρτες στους πείρουςκαι τοποθετήστε τις. Τοποθετήστε το με-ντεσέ.10. Εγκαταστήστε τα καλύμματ
Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι χαμηλή (δηλ. το χειμώνα), το λάστιχο μπορεί ναμην εφαρμόζει απόλυτα στο θάλαμο. Στην περίπτωση αυτή, περιμένετε
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
INDICE45 Informazioni per la sicurezza48 Uso dell'apparecchio48 Primo utilizzo48 Utilizzo quotidiano50 Consigli e suggerimenti utili52 Pulizia e
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•
Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta
USO DELL'APPARECCHIOAccensioneInserire la spina nella presa.Ruotare il termostato in senso orario fino a una regolazione media.SpegnimentoPer spe
Per congelare cibi freschi non è necessario cambiare la regolazione media.Tuttavia, per un'operazione di congelamento più rapida, ruotare il term
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma
Posizionamento delle mensolePer facilitare l'introduzione di alimenti di diversedimensioni, le mensole della porta possono essereposizionate ad a
Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro sopra ilcassetto delle verdure.Per motivi di sicurezza, co
PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocarburi nell&
È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar
3. Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori4. Lasciare le porte aperte per evitare la formazione di odori sgradevoli.Se l'a
Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pannelloposteriore del frigorifero.Durante lo sbrinamento auto-matico, la brina che si forma sulpan
3. Rimuovere il coprilampada (vedere la fi-gura).4. Sostituire la lampada usata con una nuo-va con la stessa potenza e studiata in mo-do specifico per
go la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta delmodello:Classe climatica Temperatura ambienteSN da +10°C
L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Per correggere gli eventuali dislivel-li è possibile regolare in altezza i due piedini an
3. Rimuovere le porte tirandoli lentamente,quindi rimuovere la cerniera.4. Sul lato opposto, rimuovere i coprifori.321Installazione 59
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett
5. Svitare i due piedini regolabili e le vitidella cerniera inferiore della porta. Ri-muovere la cerniera inferiore e installar-la sul lato opposto.6.
8. Riavvitare il perno sull'altro lato.9. Inserire le porte nei perni e installarli..Montare la cerniera.10. Sul lato opposto, installare i copri
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizionenon aderisca perfettamente. In tal caso, attendere che aderi
63
www.aeg.com/shop 200383560-C-052011
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi
Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des
Commentaires sur ces manuels