Aeg-Electrolux S72340-KA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux S72340-KA. Aeg-Electrolux S72340-KA Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Instrucciones para el uso

SANTOFrigoríficos electrónicosInstrucciones para el uso 818 37 11-01/2

Page 2 - Estimados clientes:

Emplazamiento10 818 37 11-01/2:Si no hay otra alternativa que colocar el aparato al lado de una fuente de calor, han de respetarse las distancias míni

Page 3 - 818 37 11-01/2 3

Emplazamiento818 37 11-01/2 11 Conexión eléctricaEs indispensable para la conexión eléctrica disponer de una caja de enchufe con toma de tierra instal

Page 4

12 818 37 11-01/2Instalación de filtro de carbonoAl ser entregado, el filtro de carbono es colocado en un envoltorio de plástico para asegurar la su u

Page 5 - Seguridad

Para invertir el sentido de la puerta818 37 11-01/2 132. Teniendo cerrada la puerta del refrigerador desenrosque el torni-llo de estrella de la bisagr

Page 6

Para invertir el sentido de la puerta14 818 37 11-01/26. Coloque con cuidado la puerta del refrigerador sobre el perno supe-rior de la bisagra y ciérr

Page 7 - 2 Aparato viejo

818 37 11-01/2 15Descripción de los aparatos frigoríficosAspecto de los aparatos frigoríficos(varios modelos)á Panel de manejo à Compartimiento con ta

Page 8

Descripción de los aparatos frigoríficos16 818 37 11-01/2Panel de manejo 1 Tecla CON/DES y control de red (verde) 2 Indicador de temperaturas 3 T

Page 9

818 37 11-01/2 17Indicador de la temperaturaEl indicador de la temperatura puede visualizar varias informaciones.• Durante el servicio normal, la temp

Page 10 - Emplazamiento

18 818 37 11-01/2Puesta en servicio0 1. Conectar el enchufe de la red en el tomacorriente.2. Apriete la tecla CONEXIÓN/DESCONEXIÓN. Suena una señal ac

Page 11 - Conexión eléctrica

818 37 11-01/2 19COOLMATICTecla COOLMATICLa función COOLMATIC es apropiada para enfriar rápida-mente grandes cantidades de alimentos en el comparti-me

Page 12 - 818 37 11-01/2

2 818 37 11-01/2Estimados clientes:Es conveniente leer atentamente estas instrucciones de servicio antes de poner en marcha el nuevo frigorífico. El m

Page 13 - 818 37 11-01/2 13

20 818 37 11-01/2Enfriamiento rápido de alimentosAlmacenar los alimentos en la cámara de refrigeración.Ajustar el regulador del ventilador a la apertu

Page 14

818 37 11-01/2 21Desconexión del aparato frigorífico0 1. Mantener oprimido la tecla CONEXIÓN/DESCONEXIÓN para desconectar el aparato frigorífico. En e

Page 15 - 818 37 11-01/2 15

22 818 37 11-01/2Interruptor para vacacionesDurante la operación para vacaciones la temperatura prefijada PRES-CRITA para el compartimento frigorífico

Page 16 - Panel de manejo

818 37 11-01/2 23Equipamiento interiorPaneles de vidrioEl panel en las guías más bajas por encima del compartimento de fruta y verdura tiene que perma

Page 17 - Indicador de la temperatura

Equipamiento interior24 818 37 11-01/2Compartimiento para botellas Almacene las botellas con el cue-llo hacia adelante. Atención: Coloque echadas sólo

Page 18 - Ajustar la temperatura

Equipamiento interior818 37 11-01/2 25Sostenedor de botellas y latasEl sostenedor de botellas y latas se puede mover horizontalmente, permitiendo así

Page 19 - COOLMATIC

26 818 37 11-01/2Almacenar correctamenteEl ventilador de refrigeración asegura una distribución uniforme de la tem-peratura en la cámara de refrigerac

Page 20 - Alarme de temperatura

818 37 11-01/2 27Limpieza y mantenimientoPor motivos higiénicos es recomendable la limpieza frecuente del inte-rior del aparato frigorífico y de su eq

Page 21 - 818 37 11-01/2 21

Limpieza y mantenimiento28 818 37 11-01/22 El polvo acumulado en el condensador disminuye la capacidad de enfriamiento y aumenta el consumo de energía

Page 22 - Abrir la puerta

818 37 11-01/2 292 Consejos para el ahorro de energía• El aparato frigorífico no debe colocarse cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes de calor.

Page 23 - Equipamiento interior

818 37 11-01/2 3IndiceSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminaci

Page 24 - Puerta interior variable

30 818 37 11-01/2Qué hacer cuando ...Ayuda en caso de fallosEn muchos casos los fallos pueden ser probablemente subsanadas por propia cuenta al aplica

Page 25 - Soporte de botellas

Qué hacer cuando ...818 37 11-01/2 31El aparato enfría demasiado.Ajuste de temperatura demasiado bajo.Seleccionar temporalmente un ajuste de temperatu

Page 26 - Descongelación

Qué hacer cuando ...32 818 37 11-01/2Cambio de bombilla3 La iluminación interior se apaga automáticamente a los 7 minutos por razones de seguridad al

Page 27 - Limpieza y mantenimiento

818 37 11-01/2 33Ruidos típicos del aparato frigorífico cuando está en servicioLos aparatos frigoríficos producen los siguientes ruidos:• Chasquido Si

Page 28 - Cambio de filtro de carbono

34 818 37 11-01/2Terminología• Agente refrigerante Los líquidos empleados para la generación de frío se denominan agentes refrigerantes. Estos líquido

Page 29 - 818 37 11-01/2 29

818 37 11-01/2 35Servicio de postventaEn el caso de ocurrir fallos cuya solución no aparezca en estas instruc-ciones de servicio es preciso dirigirse

Page 30 - Qué hacer cuando

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 31

Indice4 818 37 11-01/2Equipamiento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Paneles de vidrio

Page 32 - Cambio de bombilla

818 37 11-01/2 51 SeguridadLa seguridad de los refrigeradores corresponde a las reglas reconocidas de la técnica y de la ley de seguridad de aparatos

Page 33 - 818 37 11-01/2 33

Seguridad6 818 37 11-01/2• Antes de eliminar el aparato frigorífico antiguo es preciso inutilizarlo. Desenchufar, cortar el cable de la red, retirar o

Page 34 - Terminología

818 37 11-01/2 7• Los refrigeradores únicamente deben ser reparados por técnicos de la empresa. Reparaciones efectuadas por personas no competentes pu

Page 35 - Servicio de postventa

8 818 37 11-01/2Transporte del aparato frigoríficoPara transportar el aparato frigorífico se necesitan dos personas. Para transportarlo con seguridad

Page 36 - 150 países del mundo

818 37 11-01/2 9Manera de retirar los elementos protectores de transporte para las superficies de asentamiento:3. Empuje hacia adelante los ele-mentos

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire