Aeg-Electrolux S75348KG5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux S75348KG5. Aeg-Electrolux S75348KG5 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - S 75388 KG5

S 75348 KG5S 75388 KG5Kühl-/GefrierkombinationGebrauchsanweisungPERFEKT IN FORM UND FUNKTIONN/AE/NY39. (07.)200371440

Page 2

10Gerät ausrichten1. Das Gerät muß einen waagerechten und festen Stand haben. Boden-unebenheiten bitte ausgleichen durch Ein- oder Herausdrehen der be

Page 3

11Ändern des TüröffnungsrichtungSollten Aufstellungsort oder Bedienung dies erfordern, so kann dieTüröffnungsrichtung von rechtshändig in linkshändig

Page 4

1213. Schrauben Sie die obere Griffhalterung von der Griffstange (1) ab.Schrauben Sie die untere Griffhalterung von der Tür (1) ab. Schrauben Sie dieo

Page 5 - Sicherheit

13A - KühlgerätB - Tiefkühlgerät1. Abdeckplatte mit Anzeigeschalter2. Beleuchtungsarmatur3. Glasregale4. Drahtregal für Flaschenaufbewahrung5. Kühlfl

Page 6

14Bedien- und Anzeigefeld des KühlschranksA. Ein-/AusschalterB. Taste zum Einstellen derTemperatur (für höhereTemperaturen)C. TemperaturdisplayD. Tast

Page 7 - Gerät transportieren

15Inbetriebnahme und Einstellen der Temperatur1. Stecken Sie den Netzstecker ein.2. Drücken Sie die Taste "A". Die Geräte werden gestartet.3

Page 8 - Aufstellen

InnenausstattungAbstellflächen1.Eine Abstellfläche aus Glas bitteunbedingt in die unterstenFührungen über die Obst- undGemüseschalen einschieben. Siem

Page 9

17Richtig lagernIm Kühlraum ergeben sich, physikalisch bedingt, unterschiedliche Temperatur-bereiche. Der kälteste Bereich befindet sich auf der unter

Page 10 - Elektrischer Anschluß

Bedien- und Anzeigefeld des GefrierschranksG. Anzeige für die Funktion FROST-MATIC (gelb)H. Taste FROSTMATICI. Taste zum Einstellen derTemperatur (für

Page 11

19TemperaturdisplayAuf dem Temperaturdisplay können verschiedene Informationen angezeigtwerden.Während des normalen Betriebs wird die jeweils im Gefri

Page 12

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Page 13 - Gerätebeschreibung

Öffnen der GefrierraumtürWird die Gefrierraumtür des in Betrieb befindlichen Geräts geschlossen, soläßt sie sich eventuell nicht sofort wieder öffnen,

Page 14 - Temperaturdisplay

21Einfrieren und Lagern von GefriergutSie können ihr Gefriergerät benutzen, um Gefriergut selbst einzugefrieren.Achtung!Die Temperatur im Gefrierraum

Page 15 - Funktion HOLIDAY

22Lagerung im TiefkühlgerätDie tiefgefrorenen Nahrungsmittel sollten nach Beendigung desGefriervorganges in den vorhandenen (1 oder 2) Tiefkühlfächern

Page 16 - Innenausstattung

23Nützliche Informationen und Hinweise1.Beachten Sie bitte, dass das Kühlgerät über eine frei wählbare Regaleinteilungverfügt, wodurch der normale Küh

Page 17 - Richtig lagern

247. Möchten Sie die Temperatur im Gefriergerät mit Ihrem eigenen Thermometerkontrollieren, so legen Sie diesen zwischen die Lebensmittel, denn so wir

Page 18

25InstandhaltungAbtauenZum Betrieb des Gerätes gehört es auch, dass sich aus einem Teil der imKühlbereich auftretenden Feuchtigkeit Reif- bzw. Eisschi

Page 19 - Alarm-Rücksetztaste

26Es ist keine Fehlfunktion, wenn nach Ablauf des Abtau-Zyklus kleine Eis- bzw.Reiffleckchen an der Rückwand des Kühlschranks zurückbleiben.Bei diesem

Page 20 - Öffnen der Gefrierraumtür

27Was tun, wenn ...Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler,den Sie anhand nachfolgender Hinw

Page 21

28StörungInnenbeleuchtung funk-tioniert nicht.Starke Reifbildung imGerät, evtl. auch an derTürdichtung.Wasser am Kühlraumbo-den oder auf den Abstell-f

Page 22 - Eiswürfel bereiten

29Lampe auswechselnIst die Glühlampe für dieInnenbeleuchtung ausgebrannt, sokönnen Sie das Auswechseln wienachfolgend beschrieben selbstvornehmen:Unte

Page 23

3InhaltSicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Entsorgung . . . . . . . .

Page 24 - Tips zur Energie-Einsparung

30BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte:KlickenImmer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet, ist ein Klicken zu

Page 25 - Instandhaltung

31Lagerzeittabelle (1)Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel imKühlschrankSymbolerklärung:X Übliche Lagerzeitx Mögliche Lagerzeit (bezieht s

Page 26 - Regelmäßige Reinigung

32Lebensmittel Im normalen Kühlbereich Im 4 Sternen Gefrierfach:+2 - +7 °C - 18 °CGemüse:grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse

Page 27 - Was tun, wenn

Garantie und ServiceGarantiebedingungenService und ErsatzteileBei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte umgehend die nächsteKundendienststelle.

Page 28

34GarantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf diesesGerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im R

Page 29 - Lampe auswechseln

35belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten undWäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt dieVerjährungsf

Page 34 - Garantiebedingungen

4Alarm - Rücksetztaste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Ausschalten des Geräts. . . . . . . . . .

Page 35

From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten fürd

Page 36

5SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera

Page 37

6Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorischeoder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnisseneinen sichere

Page 38 - N/AE/NY39. (07.)

EntsorgungInformation zur GeräteverpackungEntsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. Alle ver-wendeten Verpackungsmaterialien si

Page 39

Transportschutz entfernenDas Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt.1. Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Ge

Page 40

9Montieren Sie die in dem Beutelder Zubehörteile befindlichenDistanzhalter an den hinterenoberen Ecken des Geräts!Lockern Sie die Schrauben, legen Sie

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire