S75340KG2S75380KG2Οδηγίες Χρήσης ΨυγειοκαταψύκτηςИнструкция поэксплуатацииХолодильник-морозильникManual de instrucciones Frigorífico-congelador
Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένοράφι.Αν το ράφι είναι τοποθετημένο οριζόντια,τοποθετήστε μό
Τοποθέτηση των ραφιών της πόρταςΓια να είναι δυνατή η αποθήκευση συ‐σκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγε‐θών, τα ράφια της πόρτας μπορούννα τοποθετούνται
Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξής από τον καταψύκτη1221Τα καλάθια κατάψυξης διαθέτουν αναστολέα για να μην αφαιρούνται ή ναπέφτουν έξω κατά λάθος. Όταν
Συμβουλές ψύξης φρέσκων τροφίμωνΓια να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα:• μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρόφιμα ή υγρά που εξατμίζονται• μην καλύπτετ
• είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομηνία κατάψυξης σε κάθε συσκευασίαώστε να μπορείτε να συνάγετε το χρόνο αποθήκευσης;Συμβουλές για την αποθήκευση κ
νται σε αυτή τη συσκευή. Για το λόγο αυτό συστήνεται το εξωτερικό περίβλη‐μα της συσκευής να καθαρίζεται μόνο με χλιαρό νερό αφού προσθέσετε καιλίγο υ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή κάνει θόρυ‐βο.Η συσκευή δεν στηρίζεταισωστά.Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή εί‐ναι σταθερή (και τα τέσσεραπόδια
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ θερμοκρασία στη συ‐σκευή είναι πολύ υψη‐λή.Δεν έχει κλείσει σωστά ηπόρτα.Ανατρέξτε στην ενότητα«Κλείσιμο της πόρτα
Αντικατάσταση του λαμπτήραΠΡΟΣΟΧΗΑποσυνδέστε το φις από την πρίζα.1. Αφαιρέστε τη βίδα από το κάλυμ‐μα του λαμπτήρα.2. Τραβήξτε προς τα έξω το άγκι‐στ
ΤοποθέτησηΕγκαταστήστε τη συσκευή αυτή σε χώρο όπου η θερμοκρασία περιβάλλο‐ντος αντιστοιχεί στην κλιματική κατηγορία που υποδεικνύεται στην πινακίδαχ
Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευήςσας, παρακαλούμε διαβά
Πίσω αποστάτεςΣτη σακούλα μαζί με τα έντυπα, υπάρ‐χουν δύο αποστάτες οι οποίοι πρέπει νατοποθετούνται όπως δείχνεται στην εικόνα.Ξεσφίξτε τις βίδες κα
Δυνατότητα αντιστροφής της πόρταςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠροτού πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε ενέργεια, αποσυνδέστε το φις απότην πρίζα.Για να πραγματοποιήσετε τι
8. Αντιστρέψτε τα στοιχεία ασφάλι‐σης της πόρτας (d2, d3), τοποθε‐τήστε τα στην άλλη πλευρά της άλ‐λης πόρτας και στερεώστε με τη βί‐δα (d4).9. Τοποθε
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότιδεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρρ
Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работуприбора, внимательно проч
Перевешивание дверцы 42 ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ 45Право на изменения сохраняется СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной бе
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания инапитков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящемруководстве.• Не использ
•Лампы 6) используются специальные лампы, предназначенные толь‐ко для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.Ежедневная эксплуатаци
• Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной кстене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячихчастей (компрессор,
8 Индикатор морозильного отделения9 Индикатор FROSTMATIC10 Кнопка FROSTMATIC11 Регулятор температуры морозильного отделения, кнопка +12 Дисплей темпер
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ
2. Индикатор COOLMATIC выключится.Функция "Отпуск"Эта функция позволяет держать холодильное отделение пустым и за‐крытым в течение продолжит
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЧистка холодильника изнутриПеред первым включением прибора вымойте его внутренние поверхно‐сти и все внутренние принадлежности теп
Съемные полкиНа стенках холодильника установленряд направляющих, позволяющих раз‐мещать полки по желанию.Полка для бутылокУложите бутылки (закрывающим
Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможностьхранить упаковки продуктов различ‐ных размеров, полки дверцы мож‐но размещать на разной высоте.Чтоб
Вынимание корзин из морозильного отделения1221Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствую‐щим их случайному выниманию или падению. П
Рекомендации по охлаждению продуктовДля получения оптимальных результатов:• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жид‐кости• нак
• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль со‐кращает срок хранения продуктов;• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать е
Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущиеповредить пластмассовые детали
При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (рабо‐ты компрессора, циркуляции хладагента).Неполадка Возможная причина Способ устранения
Неполадка Возможная причина Способ устранения Возможно, неправильноустановлена температу‐ра.Задайте более высокуютемпературу.Температура внутриприбор
• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυ
Замена лампочкиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Выньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки.1. Вывинтите винт из плафона.2. Потяните на себя кронштейнплафона.3. Снимите пла
РазмещениеУстанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей сре‐ды соответствует климатическому классу, указанному на табличке с тех‐ниче
Задние прокладкиВ пакет с документацией вложены двепрокладки, которые необходимо закре‐пить, как показано на рисунке.Ослабьте винты и вставьте проклад
Следующие операции рекомендуется выполнять вдвоем, чтобы надеж‐но удерживать дверцы прибора.1. Откройте дверцы. Отвинтитесреднюю петлю (m2). Снимитепл
8. Разверните запирающие эле‐менты дверцы (d2,d3), перене‐сите на другую сторону другойдверцы и прикрепите, ввинтиввинт (d4).9. Установите ограничител
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно неподлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v
– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede serp
• Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es ne-cesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua s
• Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν πρέπει να καταψύχονται και πάλι αφού απο‐ψυχθούν.• Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τιςοδηγί
PANEL DE CONTROL65 7 84321 15141312119 101 Interruptor ON/OFF2 Termostato del frigorífico, botón +3 Indicador de temperatura del frigorífico4 Termosta
• -18°C en el congeladorLa temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.Puede haber fluctuaciones de algunos grados sobre la temperatura
Pulse el botón de la alarma para desactivar la señal acústica mientras el indicador de alar-ma sigue parpadeando.Cuando la temperatura vuelve a ser no
Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías pa-ra colocar los estantes del modo que se prefiera.Estante botelleroColoque las botella
Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes alt
Extracción de los cestos de congelados del congelador1221Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o secaigan. P
• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo):
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de
Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado enla mitad del canal del compartimento frigoríficopara ev
Problema Causa probable Solución La temperatura del producto esdemasiado alta.Deje que la temperatura del pro-ducto descienda a la temperatu-ra ambie
Σέρβις• Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται για το σέρβις της συσκευήςθα πρέπει να εκτελούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλλο ειδικό.• Το
Problema Causa probable Solución El aparato no está bien enchu-fado a la toma de corriente.Enchufe el aparato correctamen-te a la toma de corriente.
DATOS TÉCNICOS S75340KG2 S75380KG2Medidas Altura 1850 mm 2010 mm Anchura 595 mm 595 mm Fondo 632 mm 632 mmTiempo de elevación 18 h 18 hL
ADVERTENCIAPuede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de co-rriente; por lo tanto, el enchufe debe quedar accesible tr
Extracción de las sujeciones de estanteEl aparato está equipado con sujeciones que per-miten asegurar los estantes durante el transporte.Para extraerl
6. Utilice una herramienta para retirar lacubierta (b1). Desatornille el pivote dela bisagra inferior (b2) y el separador(b3) y colóquelos en el lado
16. Retire los pasadores de la tapa (h1). Re-tire la tapa (h2).17. Desatornille las manillas (h3) y fíjelas allado contrario.18. Vuelva a colocar la t
66
67
www.aeg-electrolux.com/shop 210620325-C-272010
Ενεργοποίηση1. Συνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.2. Ρυθμίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση ON.3. Η λυχνία συναγερμού αναβοσβήνει αφού έχει επιτευχθεί η
τουργία Holiday ρυθμίζει τη θερμοκρασία περίπου στους +15°C. Το ψυ‐γείο βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.Για την απενεργοποίηση της λει
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΑποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμωνΚατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από μια περίοδο μη λειτουργίας, προ‐τού τοποθετήσετε τα προϊόντα σ
Commentaires sur ces manuels