Aeg-Electrolux S75380KG2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux S75380KG2. Aeg-Electrolux S75380KG2 Εγχειρίδιο χρήστη Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S75340KG2
S75380KG2
Οδηγίες Χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης
Инструкция по
эксплуатации
Холодильник-
морозильник
Manual de instrucciones Frigorífico-congelador
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - S75380KG2

S75340KG2S75380KG2Οδηγίες Χρήσης ΨυγειοκαταψύκτηςИнструкция поэксплуатацииХолодильник-морозильникManual de instrucciones Frigorífico-congelador

Page 2 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένοράφι.Αν το ράφι είναι τοποθετημένο οριζόντια,τοποθετήστε μό

Page 3 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Τοποθέτηση των ραφιών της πόρταςΓια να είναι δυνατή η αποθήκευση συ‐σκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγε‐θών, τα ράφια της πόρτας μπορούννα τοποθετούνται

Page 4 - Καθημερινή χρήση

Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξής από τον καταψύκτη1221Τα καλάθια κατάψυξης διαθέτουν αναστολέα για να μην αφαιρούνται ή ναπέφτουν έξω κατά λάθος. Όταν

Page 5 - Εγκατάσταση

Συμβουλές ψύξης φρέσκων τροφίμωνΓια να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα:• μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρόφιμα ή υγρά που εξατμίζονται• μην καλύπτετ

Page 6 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΕΛΈΓΧΟΥ

• είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομηνία κατάψυξης σε κάθε συσκευασίαώστε να μπορείτε να συνάγετε το χρόνο αποθήκευσης;Συμβουλές για την αποθήκευση κ

Page 7 - Λειτουργία Διακοπών

νται σε αυτή τη συσκευή. Για το λόγο αυτό συστήνεται το εξωτερικό περίβλη‐μα της συσκευής να καθαρίζεται μόνο με χλιαρό νερό αφού προσθέσετε καιλίγο υ

Page 8 - ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή κάνει θόρυ‐βο.Η συσκευή δεν στηρίζεταισωστά.Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή εί‐ναι σταθερή (και τα τέσσεραπόδια

Page 9 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ θερμοκρασία στη συ‐σκευή είναι πολύ υψη‐λή.Δεν έχει κλείσει σωστά ηπόρτα.Ανατρέξτε στην ενότητα«Κλείσιμο της πόρτα

Page 10 - Συρτάρι λαχανικών

Αντικατάσταση του λαμπτήραΠΡΟΣΟΧΗΑποσυνδέστε το φις από την πρίζα.1. Αφαιρέστε τη βίδα από το κάλυμ‐μα του λαμπτήρα.2. Τραβήξτε προς τα έξω το άγκι‐στ

Page 11 - Ψύξη αέρα

ΤοποθέτησηΕγκαταστήστε τη συσκευή αυτή σε χώρο όπου η θερμοκρασία περιβάλλο‐ντος αντιστοιχεί στην κλιματική κατηγορία που υποδεικνύεται στην πινακίδαχ

Page 12 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευήςσας, παρακαλούμε διαβά

Page 13 - Συμβουλές κατάψυξης

Πίσω αποστάτεςΣτη σακούλα μαζί με τα έντυπα, υπάρ‐χουν δύο αποστάτες οι οποίοι πρέπει νατοποθετούνται όπως δείχνεται στην εικόνα.Ξεσφίξτε τις βίδες κα

Page 14 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Δυνατότητα αντιστροφής της πόρταςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠροτού πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε ενέργεια, αποσυνδέστε το φις απότην πρίζα.Για να πραγματοποιήσετε τι

Page 15 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

8. Αντιστρέψτε τα στοιχεία ασφάλι‐σης της πόρτας (d2, d3), τοποθε‐τήστε τα στην άλλη πλευρά της άλ‐λης πόρτας και στερεώστε με τη βί‐δα (d4).9. Τοποθε

Page 16 - Τι να κάνετε αν

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότιδεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρρ

Page 17

Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работуприбора, внимательно проч

Page 18 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Перевешивание дверцы 42 ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ 45Право на изменения сохраняется СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной бе

Page 19 - Ηλεκτρική σύνδεση

• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания инапитков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящемруководстве.• Не использ

Page 20

•Лампы 6) используются специальные лампы, предназначенные толь‐ко для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.Ежедневная эксплуатаци

Page 21

• Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной кстене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячихчастей (компрессор,

Page 22

8 Индикатор морозильного отделения9 Индикатор FROSTMATIC10 Кнопка FROSTMATIC11 Регулятор температуры морозильного отделения, кнопка +12 Дисплей темпер

Page 23 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ

Page 24 - СОДЕРЖАНИЕ

2. Индикатор COOLMATIC выключится.Функция "Отпуск"Эта функция позволяет держать холодильное отделение пустым и за‐крытым в течение продолжит

Page 25

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЧистка холодильника изнутриПеред первым включением прибора вымойте его внутренние поверхно‐сти и все внутренние принадлежности теп

Page 26 - 5) Если предусмотрен плафон

Съемные полкиНа стенках холодильника установленряд направляющих, позволяющих раз‐мещать полки по желанию.Полка для бутылокУложите бутылки (закрывающим

Page 27 - Установка

Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможностьхранить упаковки продуктов различ‐ных размеров, полки дверцы мож‐но размещать на разной высоте.Чтоб

Page 28 - ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Вынимание корзин из морозильного отделения1221Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствую‐щим их случайному выниманию или падению. П

Page 29 - Функция COOLMATIC

Рекомендации по охлаждению продуктовДля получения оптимальных результатов:• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жид‐кости• нак

Page 30 - Сигнал высокой температуры

• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль со‐кращает срок хранения продуктов;• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать е

Page 31 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущиеповредить пластмассовые детали

Page 32 - Ящик для овощей

При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (рабо‐ты компрессора, циркуляции хладагента).Неполадка Возможная причина Способ устранения

Page 33 - Воздушное охлаждение

Неполадка Возможная причина Способ устранения Возможно, неправильноустановлена температу‐ра.Задайте более высокуютемпературу.Температура внутриприбор

Page 34

• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυ

Page 35 - Рекомендации по замораживанию

Замена лампочкиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Выньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки.1. Вывинтите винт из плафона.2. Потяните на себя кронштейнплафона.3. Снимите пла

Page 36 - УХОД И ОЧИСТКА

РазмещениеУстанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей сре‐ды соответствует климатическому классу, указанному на табличке с тех‐ниче

Page 37 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Задние прокладкиВ пакет с документацией вложены двепрокладки, которые необходимо закре‐пить, как показано на рисунке.Ослабьте винты и вставьте проклад

Page 38 - Что делать, если

Следующие операции рекомендуется выполнять вдвоем, чтобы надеж‐но удерживать дверцы прибора.1. Откройте дверцы. Отвинтитесреднюю петлю (m2). Снимитепл

Page 39

8. Разверните запирающие эле‐менты дверцы (d2,d3), перене‐сите на другую сторону другойдверцы и прикрепите, ввинтиввинт (d4).9. Установите ограничител

Page 40 - УСТАНОВКА

ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно неподлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого

Page 41 - Подключение к электросети

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 42

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v

Page 43

– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede serp

Page 44

• Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es ne-cesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua s

Page 45 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

• Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν πρέπει να καταψύχονται και πάλι αφού απο‐ψυχθούν.• Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τιςοδηγί

Page 46 - ÍNDICE DE MATERIAS

PANEL DE CONTROL65 7 84321 15141312119 101 Interruptor ON/OFF2 Termostato del frigorífico, botón +3 Indicador de temperatura del frigorífico4 Termosta

Page 47 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

• -18°C en el congeladorLa temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.Puede haber fluctuaciones de algunos grados sobre la temperatura

Page 48 - Cuidado y limpieza

Pulse el botón de la alarma para desactivar la señal acústica mientras el indicador de alar-ma sigue parpadeando.Cuando la temperatura vuelve a ser no

Page 49 - Protección del medio ambiente

Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías pa-ra colocar los estantes del modo que se prefiera.Estante botelleroColoque las botella

Page 50 - PANEL DE CONTROL

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes alt

Page 51 - Alarma de temperatura alta

Extracción de los cestos de congelados del congelador1221Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o secaigan. P

Page 52 - USO DIARIO

• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo):

Page 53 - Cajón de verduras

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de

Page 54 - Enfriamiento por aire

Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado enla mitad del canal del compartimento frigoríficopara ev

Page 55 - CONSEJOS ÚTILES

Problema Causa probable Solución La temperatura del producto esdemasiado alta.Deje que la temperatura del pro-ducto descienda a la temperatu-ra ambie

Page 56 - Consejos sobre la congelación

Σέρβις• Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται για το σέρβις της συσκευήςθα πρέπει να εκτελούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλλο ειδικό.• Το

Page 57 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa probable Solución El aparato no está bien enchu-fado a la toma de corriente.Enchufe el aparato correctamen-te a la toma de corriente.

Page 58 - QUÉ HACER SI…

DATOS TÉCNICOS S75340KG2 S75380KG2Medidas Altura 1850 mm 2010 mm Anchura 595 mm 595 mm Fondo 632 mm 632 mmTiempo de elevación 18 h 18 hL

Page 59 - Qué hacer si…

ADVERTENCIAPuede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de co-rriente; por lo tanto, el enchufe debe quedar accesible tr

Page 60 - Cierre de la puerta

Extracción de las sujeciones de estanteEl aparato está equipado con sujeciones que per-miten asegurar los estantes durante el transporte.Para extraerl

Page 61 - INSTALACIÓN

6. Utilice una herramienta para retirar lacubierta (b1). Desatornille el pivote dela bisagra inferior (b2) y el separador(b3) y colóquelos en el lado

Page 62

16. Retire los pasadores de la tapa (h1). Re-tire la tapa (h2).17. Desatornille las manillas (h3) y fíjelas allado contrario.18. Vuelva a colocar la t

Page 65 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg-electrolux.com/shop 210620325-C-272010

Page 66

Ενεργοποίηση1. Συνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.2. Ρυθμίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση ON.3. Η λυχνία συναγερμού αναβοσβήνει αφού έχει επιτευχθεί η

Page 67

τουργία Holiday ρυθμίζει τη θερμοκρασία περίπου στους +15°C. Το ψυ‐γείο βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.Για την απενεργοποίηση της λει

Page 68 - 210620325-C-272010

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΑποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμωνΚατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από μια περίοδο μη λειτουργίας, προ‐τού τοποθετήσετε τα προϊόντα σ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire