S 75388 KG9Chłodziarko-ZamraźarkaFrigorifero - congelatore combinatoInstrukcja obsługiLibretto d’instruzioniPERFEKT IN FORM UND FUNKTIONKE/AE/14. (06.
44Reversibilità della portaNel caso il luogo d'installazione o l'utilizzo lo richieda, la direzione di aperturadella porta può essere modifi
4514. Smontare gli elementi di chiusura di porta (u,v) svitando la vite (s).15. Dopo averli invertiti, spostare gli elementi dichiusura della porta (u
46Istruzioni per l'utilizzatoreDescrizione dell'apparecchiatura, componenti principaliA - FrigoriferoB - Congelatore1. Tetto con l'inte
47Pannello comandi e indicatori delfrigoriferoA Tasto ON/OFFB Tasto per l'impostazionedella temperatura (pertemperature più calde)C Display della
48Avvio Impostazione della temperatura1. Inserire la spina nella presa di rete.2. Premere il tasto (A). L'apparecchio si accende.3. Premere il t
492. Premere di continuo il tasto (B) finché sull'indicatore della temperaturacompare la lettera “H” (Holiday). L'indicatore della temperatu
50Utilizzo del frigoriferoAffinchè ci sia raffreddamento adeguato è indispensabile che l'aria circoliall'interno del frigorifero. Per tale m
51Conservazione nel frigoriferoQuando si inseriscono diversi tipi di alimenti, si deve tenere presente ildisegno riportato nella figura:1 Pasticceria,
52Tasti di impostazione della temperaturaLa temperatura viene regolata mediante i tasti (I) e (K). Questi tasti sonocollegati al display della tempera
53FROSTMATICLa funzione FROSTMATIC accelera il congelamento di alimenti freschi e altempo stesso protegge gli alimenti già conservati da un riscaldame
36Egregia cliente, Egregio cliente,Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vipreghiamo di leggere attentamente queste i
54Congelamento e conservazione surgelatiQuesto congelatore pun essere utilizzato anche per congelare alimentifreschi.Attenzione!La temperatura del com
55Conservazione nel congelatoreA congelazione ultimata, si consiglia di rimettere i prodotti congelati nelcestino nr. 1 o 2 disponibili. In questo mod
56Informazioni e consigli utili1. Si richiama la Vostra gentile attenzione che l'impianto refrigerante disponedi un variabile sistema di scaffali
57un adeguato termometro di precisione +/- 1C. Se passate le 6 ore leimisura un valore piú o meno uguale a quello segnalato dall'indicatore,allor
58DisgelamentoDurante la funzione dell'impianto una parte della umiditá delloscompartimento di raffreddamento si trasforma in brina oppure in uno
59Nel caso di carico eccessivo, p.es. nei giorni di calore puó succedere, chetemporariamente il congelatore é in continua funzione durante la quale il
Se qualcosa non funzionaDurante il funzionamento dell'apparecchiatura, possono accadere spessopiccoli inconvenienti che non richiedono l'int
61ProblemaSi è formatatroppa brina etroppo ghiaccio.Il compressorefunzionacontinuamente.L'apparecchiaturanon funziona: nonfunziona nè ilsistema d
Sostituzione della lampadinaNel caso non funzioni la lampadinadell'illuminazione interna, la si puòsostituire procedendo come segue:Scollegare l&
63Tabella dei tempi di conservazione (1)Tempo e metodi di conservazione di alimenti freschi nelfrigoriferoAlimenti Tempo di conservazione in giorni Ti
37IndiceSicurezza...39I
Nello scomparto Nello scomparto ****Alimenti per alimenti freschi per alimenti congelati+2 - +7 °C -18 °CVerdure:fagioli verdi, piselli verdi, verdur
65Garanzia/Servizio clientiItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore.Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Garan
662. Impegno per il rimedio al difettoQualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosciuto undifetto imputabile a vizi di fabbr
67Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, vengaeffettuato su richiesta del consumatore un intervento da parte del pe
68MILANO/SESTO S. GIOVANNI VIA BELLINI 23-ANG. VIA GRAMSCI 02-2400851/2/3 02-24411280MILANO/VIMERCATE VIA I. ROTA 30/E 039-6081550 039-6081594PAVIA VI
69BOLOGNA VIA B. MARCELLO 25/C 051-6237265 051-6237265BOLOGNA VIA CALINDRI 20/B 051-510884 051-510884BOLOGNA/IMOLA VIA MACELLO 3E-3A 0542-28479 0542-2
70PESARO/FANO S.DA NAZIONALE ADRIATICA SUD 44 0721-803720 0721-803720LAZIO FROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-888009 0775-291849LATINA VIA CARTURAN 13 0
71CALABRIACATANZARO LIDO VIA NAZIONALE 51/53 0961-33933 0961-32816COSENZA VIA DEGLI STADI 26/0 0984-38939 0984-390206COSENZA/TORTORA VIA DELLA RESISTE
72European GuaranteeThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed atthe back of this user manual, for the period specifie
73Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Baro
38FROSMATIC...53Pulsante di
74KE/AE/14. (06.)
75
2006. 06. 28.Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktowaćtak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do w
39SicurezzaLa sicurezza dei nostri apparecchi é conforme ai regolamenti approvati dellatecnica ed alla legge di sicurezza degli apparecchi. Nonostante
40Nel servizio quotidianoI contentitori di gas infiammabili oppure liquidi mediante l'effetto delfreddo possono perdere la propria ermeticità. Pe
41Installazione dell'apparecchiaturaTrasporto, rimozione degli imballiSi consiglia di consegnare l'apparecchiatura nell'imballo origina
42InstallazioneLa temperature dell'ambiente ha come effetto al consumo d'energia ed allafunzione corretta dell'impianto.Durante la inst
43Nel caso in cui l'arredamento dellocale richiede che l'impianto siainstallato nelle vicinanze di unforno, allora si prega di prendere inco
Commentaires sur ces manuels