S75388KG98Návod k použití Chladnička smrazničkouHasználati útmutató Hűtő - fagyasztóIstruzioni per l’uso Frigorifero-Congelatore
Rošt na láhveLáhve položte (hrdly dopředu) do roštuumístěného v chladničce.Pokud je rošt umístěný vodorovně, položtedo něj pouze zavřené láhve.Rošt na
Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky1221Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny zarážkou, aby se nedaly ná‐hodně odstranit, nebo nevypadly. Chcete-li
•potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni;•potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.Tipy pro chlazen
•neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytněnutné;•již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu,který se nachází uprostřed žlábku v chla‐dicím oddíle, se musí pravidelně čistit, abyvoda nemohla přetéct na ulože
Problém Možná příčina Řešení Teplota spotřebiče je přílišvysoká.Nechte jídlo vychladnout nateplotu místnosti, a teprvepak ho vložte do spotřebiče. T
Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je bez proudu.Zásuvka není pod pro‐udem.Zasuňte do zásuvky zástrčkujiného elektrického spotřebi‐če. Obraťte se
InstalaceUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozu spotřebiče.U
Zadní podložkyV obálce s dokumentací jsou dvě podložky,které musí být namontovány podle obráz‐ku.Povolte šrouby a vložte podložku pod hlavušroubu, pak
K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, kterábude v průběhu prácí držet dveře spotřebiče.1.Otevřete dveře. Vyšroubujtestře
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
8.Vyměňte blokovací prvky dveří(d2,d3), dejte na je na druhou stra‐nu druhých dveří a zašroubujte jepomocí šroubu (d4).9.Nasaďte zarážky (d5, d6) na d
•Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.•Dveře se dobře otvírají i zavírají.Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude doko
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas
Biztonsági információkSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készüléküzembe helyezése és első használata előtt olvassa át fi
•Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környe‐zetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé‐kony.A
•Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a pa‐lackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.•A jégnyalóka f
KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelőanyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A kés
KikapcsolásAz egész készülék kikapcsolása:1. Állítsa a ON/OFF kapcsolót KI állásba.2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.Hőmérsékletjelz
COOLMATIC funkcióA COOLMATIC funkció arra szolgál, rövid idő alatt nagyobb mennyiségű élel‐miszert tudjon lehűteni a hűtőszekrényben.A funkció aktivál
A csengő automatikusan elhallgat, amikor a hőmérséklet visszaesik a normálisértékre, de a riasztás jelzőfény továbbra is villog.Nyomja meg a riasztást
Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalacía prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití
A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóbólkivéve is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés ideje meghosszabbodik.Mozg
Az ajtó polcainak elhelyezéseHa különböző méretű élelmiszercso‐magok tárolásának szeretne helyetbiztosítani, az ajtópolcokat különbözőmagasságokba áll
Hasznos javaslatok és tanácsokNormál működéssel járó hangok•Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló hangot is lehet hallani, amikora hűtőközeget a
Ötletek fagyasztáshozHa a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhányfontos ajánlást:•az adatlapon megtekintheti azt a m
•a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semlegesmosogatószerrel tisztítsa meg.•rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket,
A fagyasztó leolvasztásaEnnek a modellnek a fagyasztórekesze "no frost" típusú. Ez azt jelenti, hogya működés közben nem képződik dér a kész
Probléma Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadá‐lyozzák, hogy a víz a víz‐gyűjtőbe folyjon.Ügyeljen rá, hogy a termékekne érjenek a hátsó fa
IzzócsereFIGYELEMHúzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.1.Távolítsa el a lámpaburkolat csa‐varját.2.Húzza kifele a lámpaburkolat kam‐póját.3.Vegye le
ElhelyezésOlyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérsék‐lete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláj
Hátsó távtartókA dokumentációt tartalmazó zacskóban ta‐lálható két távtartó, amelyeket az ábrán lát‐ható módon kell felszerelni.Lazítsa meg a csavarok
•Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče; je tozemní plyn s vysokým stupněm slučitelnosti s životním prostředím, ale jehoř
Azt javasoljuk, hogy a következő műveletek végrehajtásához vegye igénybeegy másik személy segítségét, aki a műveletek során erősen fogja a készülékajt
8.Fordítsa meg az ajtózár elemeit(d2, d3), helyezze át a másik ajtómásik oldalára, és rögzítse a csa‐var (d4) becsavarásával.9.Helyezze vissza az ütkö
•Minden csavar meg van szorítva.•A mágneses tömítés a konyhaszekrényhez tapad.•Az ajtó jól nyílik és csukódik.Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
Informazioni per la sicurezzaPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
• Nel circuito refrigerante dell'apparecchio è contenuto il refrigerante isobutano (R600a),un gas naturale con un elevato livello di compatibilit
Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa. Se nonè possibile arrivare alla presa, interrom
Pannello di controllo65 7 84321 15141312119 101 Interruttore ON/OFF2 Tasto regolazione temperature frigorifero +3 Display della temperatura del frigor
• Nel congelatore viene mostrata la temperatura più calda (temperatura ATTUALE). A pienocarico, la zona più calda si trova di solito nella parte super
Funzione HolidayQuesta funzione consente di mantenere il frigorifero chiuso e vuoto durante un periodo divacanza (per es. durante le vacanze estive) s
Čištění a údržba• Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovouzástrčku ze sítě. Jestliže nemůžete vytáhnout zástrčku, přerušt
Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di
Griglia portabottiglieDisporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sul-l'apposito ripiano.Se il ripiano è in posizione orizzontale, util
Rimozione dei cestelli dal vano congelatore1221I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o larimozione acc
Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro soprail casse
Pulizia e curaATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocarburi nell&
È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente ètroppo alta.Abbassare la temperatura am-biente. La funzione FROSTMATIC è ac-cesa.Fare ri
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve cor-rente. Non arriva tensione allapresa elettrica.Collegare alla presa un altro ap-
AVVERTENZALeggere con attenzione le "Informazioni di sicurezza" per la vostra sicurezza e per il correttofunzionamento dell'apparecchio
Distanziatori posterioriNel sacchetto della documentazione sono in-clusi due distanziatori, da installare come mo-strato nella figura.Allentare le vit
Ovládací panel65 7 84321 15141312119 101Vypínač ON/OFF2Regulátor teploty chladničky, tlačítko +3Displej teploty chladničky4Regulátor teploty chladničk
Reversibilità delle porteAVVERTENZAPrima di eseguire le operazioni descritte, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dallapresa.Per eseguire
8. Invertire gli elementi di aggancio delleporte (d2,d3), spostarli sul lato oppostodell'altra porta e fissare la vite (d4).9. Reinserire i fermi
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizionenon aderisca perfettamente. In tal caso, attendere che aderi
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.huwww.aeg-electrolux.it210620329-00-042009
•V mrazicí èásti se zobrazuje nejvyšší teplota (SKUTEÈNÁ teplota). Pøiúplném naplnìní se nejteplejší zóna mraznièky obvykle nachází vpøedu na‐hoøe. V
Chladicí oddíl musí být pøi zapnutí funkce Dovolená prázdný.Chcete-li tuto funkci zapnout, postupujte takto:1. tisknìte regulátor teploty ( tlaèítko +
Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení.K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nasta‐ven
Commentaires sur ces manuels