Aeg-Electrolux S76308KA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux S76308KA. Aeg-Electrolux S76308KA Manuel utilisateur [et] [it] [lv] [ro] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO 76308 KA

SANTO 76308 KANotice d’utilisationInstrucciones de usoRéfrigérateurFrigorífico

Page 2

10InstallationRetrait de la protection pour le transportL’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour letransport. Reti

Page 3 - Chère cliente, cher client

111 Voyant de fonctionnement (vert)2 Touche MARCHE/ARRET3 Touches de réglage de la température (pour températures plus chaudes)4 Indicateur de tempéra

Page 4 - Sommaire

12Indicateur de température (sur le bandeau de commande)L’indicateur de température peut afficher plusieursinformations.• En fonctionnement normal il

Page 5 - Avertissements importants

13Filtre de l’airL'appareil est équipé d’un filtre aucharbon "CLEAN AIR CONTROL", placésur la paroi postérieure du réfrigéra-teur. Le f

Page 6

14Avant la mise en serviceVotre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la pré-caution de nettoyer l’intérieur ainsi que les accessoir

Page 7

15Indicateur de températurePour vous aider au bon réglage de votre appareil, nous avons équipé lazone la plus froide de votre réfrigérateur d'un

Page 8 - Protection de l’environnement

16Emplacement des denréesZone la plus froideVous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous lesplacez dans la zone de froid convena

Page 9

17TURBO COOLMATICLa fonction TURBO COOLMATIC permet un refroidissement rapide dequantités importantes dans le réfrigérateur de denrées (par exempledes

Page 10 - Installation

18Balconnets de porteIl est possible de modifier la position en hauteur des balconnets sur lacontre porte selon vos besoins et le volume des denrées à

Page 11

19Nos conseils pour un stockage optimal• N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans desemballages ou récipients appropriés de qual

Page 12 - Touche TURBO COOLMATIC

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour l

Page 13 - Filtre de l’air

20Contrôle de l’humiditéLes deux tiroirs peuvent être utilisés de manière indépendante l’un del’autre, sous les conditions de conservation souhaitées,

Page 14 - Avant la mise en service

21Les clayettes en fil à l’intérieur des tiroirs permettent que l’air circulelibrement et par conséquent une meilleure conservation des aliments.Les t

Page 15

22Délais de conservation des aliments frais dans le compartimentLONGFRESH 0°CType d'aliment Régulation de l'humidité Délais de conservationO

Page 16 - Emplacement des denrées

23Les gâteaux contenant de la crème fraîche et d’autres produits depâtisserie peuvent être conservés dans le compartiment LONGFRESH0°C pendant 2 ou 3

Page 17 - Arrêt de l’appareil

24DégivrageRéfrigérateurLe dégivrage du compartiment réfrigérant se fait automatiquement.Pendant la phase de dégivrage, le ventilateur de remise en ci

Page 18 - Equipement intérieur

25NettoyageNettoyageIl est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de pro-preté.Attention!• Ne procédez au nettoyage qu’après avoir

Page 19 - Compartiment LONGFRESH 0°C

26Que faire si ...En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions. Cependant, si vous

Page 20 - Contrôle de l’humidité

27La température à l’intéri-eur de l’appareil est tropchaude.La température est malréglée.Veuillez consulter la partie"Mise en service".La p

Page 21

28Dérangement Cause possible RemèdeVoir section "Nettoyage etEntretien".Il y a de l’eau au fond du com-partiment surgélateur ou sur lessurfa

Page 22 - LONGFRESH 0°C

29Bruits de fonctionnementLes bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques:• ClaquementOn l’entend chaque fois que le compresseur se met

Page 23

3Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d

Page 24 - Dégivrage

30Règlements, normes, directivesL’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabri-qué en respect des normes s’appliquant à ce t

Page 25 - Nettoyage

31Pour toute question technique :Centre Contact ConsommateursBP 20139 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)E-MAIL : ehp.consommateu

Page 26 - Conseils d’économie d’énergie

32Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre eldiseño funcional y

Page 27

33IndiceSeguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Eliminación . . . . . . . . . . . . .

Page 28

34SeguridadLa seguridad de nuestros aparatos cumple los reglamentos técnicos aproba-dos y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante esto, consi

Page 29 - Bruits de fonctionnement

35niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligrode sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situacionespeligros

Page 30 - Garantie

36EliminaciónInformación sobre el embalaje del aparatoTodos los materiales de producción utilizados ¡son tolerados por el medioambiente! Se pueden tir

Page 31 - BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX

37Si fuese inevitable instalar el aparato al lado de una fuente de calor, es nece-sario mantener las siguientes distancias mínimas:– de los hornos elé

Page 32

38Conexión eléctricaPara efectuar la conexión eléctrica es necesario utilizar una toma de cor-riente con una buena toma de tierra, instalada conforme

Page 33

391. Indicador ON/OFF2 Tecla ON/OFF del compartimento frigorífico3 Teclas para la regulación de la temperatura del frigorífico (temperatura másalta)

Page 34 - Seguridad

4SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protection de l’environnement . . . .

Page 35 - En caso de inconvenientes

40Pantalla de la temperaturaLa pantalla de la temperatura puede mostrar varias informaciones.• Durante el funcionamiento normal se muestra la temperat

Page 36 - Eliminación

41FROSTMATICLa función FROSTMATIC se utiliza para un rápido congelamiento de alimen-tos frescos y protege al mismo tiempo los alimentos ya congelados

Page 37 - Instalación

42Filtro de aireSu aparato se equipa con un filtro decarbono "CLEAN AIR CONTROL" en lapared trasera del compartimientorefrigerador. El filtr

Page 38 - Conexión eléctrica

43Accesorios internosColocación de las bandejas• La bandeja inferior situada encimade los cajones de verdura/fruta, debeestar siempre en esta posición

Page 39 - Panel de control Frigorífico

44Contenedor correderoAlgunos modelos tienen un contene-dor que se puede desplazar lateral-mente, situado debajo de un contene-dor para latas. Este co

Page 40 - Pantalla de la temperatura

45Vano LONGFRESH 0°C• Al interior del vano LONGFRESH 0°C la temperatura es controladaautomáticamente. Ella queda sobre los 0°C constantes y no es nece

Page 41 - Apagado del aparato

46• „Seco“: reducida humedad del aire - hasta el 50% de humedad relativa.Esta tasa de humedad es alcanzada cuando ambos las correderas son regu-ladas

Page 42 - Filtro de aire

47Consejos• Es aconsejable de hacer caso al frescor de las comidas, en particular a lafecha de caducidad. La calidad y el frescor influencian el tiemp

Page 43 - Accesorios internos

48Tipo de alimentoRegulación de la humedaddel aireTiempo de conservación Jugo de tomate“seco”hasta 4 diasMariscos cocido“seco”hasta 2 diasNovillo, caz

Page 44 - Contenedor corredero

49Tipo de alimentoRegulación de la humedaddel aireTiempo de conservación Moras, grosella“húmedo”hasta 8 diasHigos (frescos)“húmedo”hasta 7 diasArandan

Page 45 - Regulación de humedad

5Avertissements importantsLa sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de latechnique et à la législation sur la sécurité des appare

Page 46

50Apagado del aparatoSi fuese necesario apagar el aparato por un largo plazo:1. Vaciar las secciones del congelador.2. Apagar el aparato.3. Desenchu

Page 47 - Consejos

51Limpieza y cuidadosPor motivos de higiene se debería limpiar siempre y con regularidad el inte-rior del aparato, incluidos los accesorios.¡Advertenc

Page 48

52Inconveniente Causas posibles RemedioEl aparato no funcionaEl aparato no está encendido Encender el aparatoLa clavija no está enchufada oestá flojaE

Page 49

53El aparato no funcionaEl aparato no está encendido Encender el aparatoLa clavija no está enchufada oestá flojaEnchufar la clavija en la tomade corri

Page 50 - Descongelación

54Disposiciones, Normas, DirectivasEl aparato ha sido proyectado para la utilización doméstica y ha sido fabri-cado según las normas vigentes para es

Page 52 - Qué hacer si

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.com.es2223 539-21-00-16022009 Sous réserve de modificationsCon reserva de modificaciones

Page 53

6• Si votre ancien appareil doit être mis au rebus, veillez à rendre inuti-lisable tout ce qui pourrait représenter un danger pour un enfant(fermeture

Page 54 - Cambio de la bombilla

7rées, fromages à pâtes cuite, fruits et légumes frais.Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages frais.Zone la plus

Page 55

8dans le réfrigérateur (par exemple suremballages des packs deyaourts).• Couvrez les aliments.• Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en tou

Page 56 - Con reserva de modificaciones

9Mise au rebut des anciens appareilsCet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace unappareil équipé d’une fermeture mécanique, nous v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire