Aeg-Electrolux S94400CTX0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux S94400CTX0. Aeg-Electrolux S94400CTX0 Ohjekirja [da] [de] [et] [fr] [it] [it] [nl] [pt] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S94400CTX0
FI
JÄÄKAAPPI-PAKASTIN KÄYTTÖOHJE
2
EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25
SV
KYL-FRYS BRUKSANVISNING
50
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

S94400CTX0FIJÄÄKAAPPI-PAKASTIN KÄYTTÖOHJE2EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25SVKYL-FRYS BRUKSANVISNING50

Page 2

Käynnistä toiminto seuraavasti:1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua.2. Vahvista valinta

Page 3 - SISÄLLYS

1. Paina Mode-painiketta, kunnes FROSTMATIC-merkkivalo alkaa vilkkua.2. Vahvista OK-painikkeella.3. FROSTMATIC-toiminnon merkkivalo sammuu.Toiminto vo

Page 4 - TURVALLISUUSOHJEET

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖSiirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla,minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulletasolle.Oviloker

Page 5 - Huolto ja puhdistus

Laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavankokoiset lokerot asettamalla levy haluttuun asen-toon.Laatikon pohjalla on ritilä, jota voidaan tarvi

Page 6 - Ympäristönsuojelu

Ruokien pakastus kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastetta-via ruokia.Pakasteiden säilyttäminenKun käytät pakastinta en

Page 7 - KÄYTTÖPANEELI

Vedä hana ulos. Täytä vedellä "MAX" -merkintäänsaakka.Asenna hana takaisin paikoilleen ja aseta astiapaikoilleen.Poista jääkuutiot kiertämäl

Page 8 - Lämpötilan säätäminen

Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiinmahdollisimman ilmatiiviisti.Maitopullot: säilytä korkill

Page 9 - Lapsilukko

• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.• Huuhtele ja kui

Page 10 - FROSTMATIC -toiminto

Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston haihduttimesta ainamoottorin kompressorin pysähtyessä. Sulat

Page 11 - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Va-lo ei syty.Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei ol

Page 12 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teillehuipputas

Page 13 - Ilman jäähdytys

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen on lisätty paljonruokia samalla kertaa.Aseta laitteeseen vähemmän ruo-kia yhdellä kertaa.Jääkaa

Page 14 - Jääkuutioiden valmistus

TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1950 mm Leveys 695 mm Syvyys 696 mmKäyttöönottoaika 20 hJännite 230-240 VTaajuus 50 HzTekn

Page 15 - Säilytysohjeita

säätöjalan avulla. Jos laite sijoitetaan huoneen nurkkaan siten, että saranat ovat seinänpuolella, seinän ja laitteen välillä tulee olla vähintään 10

Page 16 - HOITO JA PUHDISTUS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Äänet 23

Page 17

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa

Page 18 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν τηςAEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοσηγια πολλά χρόνια, με πρωτοπ

Page 19 - Käyttöhäiriöt 19

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ27 Πληροφορίες ασφαλείας30 Πίνακας χειριστηρίων35 Πρώτη χρήση36 Καθημερινή χρήση39 Χρήσιμες συμβουλές41 Φροντίδα και καθάρισμα43 Τι να κάνε

Page 20 - Oven sulkeminen

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση καιτην πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ

Page 21 - TEKNISET TIEDOT

• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συ-σκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβ

Page 22 - Oven kätisyyden vaihtaminen

• Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τις οδηγίες τουκατασκευαστή για κατεψυγμένα τρόφιμα.• Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά ο

Page 23 - Äänet 23

SISÄLLYS4 Turvallisuusohjeet7 Käyttöpaneeli11 Ensimmäinen käyttökerta12 Päivittäinen käyttö15 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä16 Hoito ja puhdistus18 K

Page 24

Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο στρώματου όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγ

Page 25

Οθόνη987101652431 Ένδειξη θερμοκρασίας ψυγείου2 Λειτουργία διακοπών3 Απενεργοποίηση ψυγείου4 Απενεργοποίηση καταψύκτη5 Ένδειξη θερμοκρασίας καταψύκτη6

Page 26 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

Απενεργοποίηση του ψυγείουΓια να απενεργοποιήσετε το ψυγείο:1. Πιέστε το κουμπί Mode έως ότου εμφανιστεί το σχετικό εικονίδιο.Αναβοσβήνει η ένδειξη απ

Page 27 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

3. Η ένδειξη κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά σβήνει.Λειτουργία διακοπώνΑυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να διατηρείτε κλειστό και άδειο το ψυγείο όταν

Page 28 - Καθημερινή χρήση

1. Πιέστε το κουμπί Mode, έως ότου εμφανιστεί το σχετικό εικονίδιο.Αναβοσβήνει η ένδειξη Drinks Chill.Στο χρονοδιακόπτη εμφανίζεται ο καθορισμένος χρό

Page 29 - Εγκατάσταση

3. Η ένδειξη θερμοκρασίας του καταψύκτη εμφανίζει για λίγα δευτερόλεπτα τη μέγιστηθερμοκρασία που επιτεύχθηκε. Στη συνέχεια, εμφανίζεται ξανά η καθορι

Page 30 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΜετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμένα μεμια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναι δυνατή ηκατ' επιλογή τοποθέτησ

Page 31 - Απενεργοποίηση

Στο εσωτερικό του συρταριού υπάρχει ένα διαχω-ριστικό που μπορεί να τοποθετηθεί σε διάφορεςθέσεις ώστε να διαιρεί το χώρο του συρταριούσύμφωνα με τις

Page 32 - Ρύθμιση θερμοκρασίας

Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, μην προ-σθέτετε άλλα τρόφιμα στον καταψύκτη.Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφί

Page 33 - Λειτουργία Drinks Chill

Βγάλτε την τάπα. Γεμίστε με νερό έως την ένδειξη"MAX".Τοποθετήστε ξανά την τάπα και εισάγετε το δίσκοστο κατάλληλο μέρος.Για να αφαιρέσετε τ

Page 34 - Λειτουργία FROSTMATIC

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta

Page 35 - ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Φρούτα και λαχανικά: αυτά θα πρέπει να πλένονται καλά και να τοποθετούνται στο(α) ειδι-κό(ά) συρτάρι(α) που παρέχεται(ονται).Βούτυρο και τυρί: αυτά θα

Page 36 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΣΟΧΗΠριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα.Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάνθρακες στην

Page 37 - Κατάψυξη φρέσκων τροφίμων

• Τραβήξτε προς τα έξω την εγκοπή του ανα-λωμένου φίλτρου αέρα.• εισαγάγετε το καινούργιο φίλτρο αέρα στηνεγκοπή (2)• Κλείστε το κάλυμμα.Το φίλτρο αέρ

Page 38

Η απουσία του πάγου οφείλεται στη συνεχή κυκλοφορία κρύου αέρα στο εσωτερικό του θα-λάμου, η οποία παράγεται από έναν αυτόματα ελεγχόμενο ανεμιστήρα.Π

Page 39 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία των προϊόντωνείναι πολύ υψηλή.Αφήστε τη θερμοκρασία τωνπροϊόντων να μειωθεί στη θερμο-κρασία δωματίο

Page 40 - Συμβουλές κατάψυξης

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηdEMo εμφανίζεται στηνοθόνη.Η συσκευή βρίσκεται σε κατά-σταση επίδειξης (dEMo) .Κρατήστε πιεσμένο το κουμπί OKγια περ

Page 41 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις εσοχής Ύψος 1950 mm Πλάτος 695 mm Βάθος 696 mmΧρόνος ανόδου 20 ώρεςΤάση 230-240 VΣυχνότητα 50 HzΤα

Page 42 - Απόψυξη της κατάψυξης

ζοντίωση εξασφαλίζεται από ένα ή περισσότερα ρυθμιζόμενα πόδια στη βάση της καμπίνας.Αν η καμπίνα τοποθετηθεί σε μια γωνία και η πλευρά με τους μεντεσ

Page 43 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

ΘΌΡΥΒΟΙΑκούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας (συμπιεστής, κυκλοφο-ρία ψυκτικού υγρού).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR

Page 44 - Τι να κάνετε αν

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µεταχειρίζ

Page 45 - Κλείσιμο της πόρτας

– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai

Page 46 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Page 47 - Πίσω αποστάτες

INNEHÅLL52 Säkerhetsinformation55 Kontrollpanel59 När maskinen används förstagången60 Daglig användning63 Råd och tips64 Underhåll och rengöring66 Om

Page 48

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 49

– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at

Page 50 - Besök webbshopen på

• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov töm-ningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att s

Page 51 - INNEHÅLL

KONTROLLPANEL17652341 Kyl temperaturreglage minus (kallare)2 Kyl temperaturreglage plus (varmare)3 ON/OFF -knappOK-knapp4 Frys temperaturreglage plus

Page 52 - SÄKERHETSINFORMATION

7 Funktionen Dryckkylning8 FROSTMATIC-funktionen9 COOLMATIC-funktionen10 BarnlåsSlå påGör på följande sätt för att slå på produkten:1. Sätt i stickkon

Page 53 - Skötsel och rengöring

Ställa in standardtemperatur:• +5 °C i kylen• –18 °C i frysenTemperaturdisplayen visar den inställda temperaturen.Den inställda temperaturen uppnås in

Page 54 - Miljöskydd

Aktivera funktionen:1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.COOLMATIC-kontrollampan blinkar.2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.CO

Page 55 - KONTROLLPANEL

2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.3. FROSTMATIC-indikatorn släcks.Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i frysen.Larm vid fö

Page 56 - Temperaturreglering

• Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.• Tarkista säännölli

Page 57 - COOLMATIC-funktion

DAGLIG ANVÄNDNINGFlyttbara hyllorVäggarna i kylen är försedda med ett antal skenorså att hyllorna kan placeras enligt önskemål.Placering av dörrhyllor

Page 58 - FROSTMATIC-funktion

Det finns en avdelare (på vissa modeller) i lådansom kan placeras i olika positioner så att du kandela in lådan enligt dina personliga behov.Det finns

Page 59 - Invändig rengöring

Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in andra livsmedel som ska frysas under denna period.Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett u

Page 60 - DAGLIG ANVÄNDNING

Dra ut pluggen. Fyll på vatten till den angivna"MAX"-gränsen.Sätt tillbaka pluggen och sätt in isbrickan på sinplats.För att ta bort isbitar

Page 61 - Luftkylning

Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.Tips om infrysningHär följer några värdefulla tips som hjälper dig att

Page 62 - Tillverkning av isbitar

Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerad

Page 63 - RÅD OCH TIPS

Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt från evaporatorn i kylutrymmet varje gång kompressorn stan-nar under normal användning. Det avfros

Page 64 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten fungerar inte.Belysningen fungerar inte.Produkten har stängts av. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte

Page 65 - Byte av Taste Guard-filter

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i frysen ärför hög.Matvaror är placerade för näravarandra.Placera matvarorna så att kalluftkan cirkulera.Tekni

Page 66 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1950 mm Vikt 695 mm Djup 696 mmTemperaturökningstid 20 tim.Nätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDen t

Page 67 - Om maskinen inte fungerar 67

KÄYTTÖPANEELI17652341 Jääkaapin lämpötilan alennuspainike2 Jääkaapin lämpötilan nostopainike3 ON/OFF -painikeOK-painike4 Pakastimen lämpötilan nostopa

Page 68 - Stängning av dörren

hörn och gångjärnssidan står mot en vägg, ska avståndet mellan väggen och produktenvara minst 10 mm för att dörren ska kunna öppnas tillräckligt för a

Page 69 - INSTALLATION

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Buller 71

Page 70 - Omhängning av dörrar

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den

Page 74

www.aeg.com/shop 222358302-A-132011

Page 75

7 Juomien jäähdytystoiminto8 FROSTMATIC -toiminto9 COOLMATIC -toiminto10 LapsilukkoLaitteen käynnistäminenKodinkone kytketään toimintaan seuraavalla t

Page 76

• jääkaappi +5 °C• pakastin -18 °C.Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu lämpötila.Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.Asetettu lämpötila sä

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire

Wyse R90L7 manuales

Manuales del propietario y guías del usuario para Servidores Wyse R90L7.
Ofrecemos 1 manuales en pdf Wyse R90L7 para descargar gratis por tipos de documentos: Manual de usuario






Más productos y manuales para Servidores Wyse

Modelos Tipo de documento
R90LEW Manual de usuario   Wyse R Class thin computers, 23 paginas
R90L Manual de usuario   Wyse R Class thin computers - Avnet Technology Solutions, 21 paginas
9650XE Especificaciones   Wyse 9650XE Specifications, 74 paginas
C30LE Manual de usuario      Quick-Start Guide: Wyse® C Class Thin Clients, Model, 6 paginas
C10LE Especificaciones   Wyse C10LE Specifications, 50 paginas
9650XE Manual de usuario   here, 2 paginas
R90LE Manual de usuario   Wyse R Class thin computer [en] , 35 paginas
R10L Manual de usuario   Dell Wyse ThinOS thin clients, 5 paginas
R90LEW Manual de usuario   Wyse R class thin clients, 26 paginas
C10LE Manual de usuario   Dell Wyse ThinOS thin clients, 18 paginas
R10L Especificaciones   Wyse R10L Specifications, 46 paginas
C10LE Manual de usuario   Dell Wyse ThinOS thin clients [en] , 14 paginas
941GXL Manual de usuario   Wyse WSM, 4 paginas
R90L Manual de usuario   wyse® thin computing and virtualization solutions, 9 paginas
941GXL Manual de usuario   Wyse Microsoft Windows XPe, 4 paginas
C30LE Manual de usuario   Wyse C class thin computers, 24 paginas
R90LE7 Manual de usuario   Dell Wyse Configuration Manager Version 1.3, 82 paginas
R90LEW Especificaciones   Wyse R90LEW Specifications, 84 paginas
C90LE7 Especificaciones   Wyse C90LE7 Specifications, 40 paginas
R90LEW Manual de usuario   Wyse Thin Computing Software - netlogix IT, 37 paginas