Aeg-Electrolux SCS51800S0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux SCS51800S0. Aeg-Electrolux SCS51800S0 Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 96
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCS51800S0
CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 24
SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ 69
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Résumé du contenu

Page 1 - SCS51800S0

SCS51800S0CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 24SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46UK ХОЛОД

Page 2 - VYSVĚTLIVKY

UŽITEČNÉ RADY A TIPYTIPY PRO ÚSPORU ENERGIE• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejteotevřené déle, než je nezbytně nutné.• Jestliže je okolní tep

Page 3 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí j

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Námrazu odstraníte následujícím způsobem:1.Vypněte spotřebič.2.Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐balte je do několika vrstev novin a dejte jena c

Page 5 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPři hledání a odstraňování závady vy‐táhněte zástrčku z nástěnné zásuvky.Odstraňování závady, které není uvede‐no v tomto n

Page 6 - REGULACE TEPLOTY

Problém Možná příčina Řešení Teplota vkládaných potravin jepříliš vysoká.Nechte jídlo vychladnout na po‐kojovou teplotu, teprve pak houložte do spotř

Page 7 - PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebiče.U

Page 8

• Uvolněte a odstraňte dolní čep.Na opačné straně:• Dotáhněte dolní čep.• Nasaďte dolní dveře.• Dotáhněte prostřední závěs.• Nasaďte rozpěrku.• Nasaďt

Page 9 - UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH POLIČEK

12Zasuňte spotřebič do výklenku.Posunujte spotřebič ve směru šipky (1), dokudse kryt horní mezery nezastaví o kuchyňskouskříňku.Posuňte spotřebič ve s

Page 10 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Odstraňte správnou část krytu závěsu (E).Dbejte na to, abyste odstranili část označenouDX v případě pravého závěsu a část SX vpřípadě levého závěsu.EE

Page 11 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstalujte díl (Ha) na vnitřní stranu kuchyňskéskříňky.HaHcNasuňt

Page 12 - VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE Z

OBSAH4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE6PROVOZ7 PŘI PRVNÍM POUŽITÍ8 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ10 UŽITEČNÉ RADY A TIPY11 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA13 CO DĚLAT, KDYŽ...15 INSTALACE21

Page 13 - CO DĚLAT, KDYŽ

HaK8 mmOdstraňte držáky a vyznačte vzdálenost 8 mmod vnějšího okraje dveří, kam se připevníhřebík (K).HbMalý čtvereček opět umístěte na vodicí lištu a

Page 14 - ZAVŘENÍ DVEŘÍ

ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRR

Page 15 - INSTALACE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!22

Page 16 - POŽADAVKY NA VĚTRÁNÍ

INSTALACE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 24 hNapětí 230—240 VFrekvence 50 HzTech

Page 17

SISUKORD26 OHUTUSINFO28 KÄITUS29 ESIMENE KASUTAMINE30 IGAPÄEVANE KASUTAMINE32 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID33 PUHASTUS JA HOOLDUS35 MIDA TEHA, KUI...37 PAIGA

Page 18

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatutoimimise ning lisasime teie

Page 19

OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigalda

Page 20

• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐sese päikesevalgusega.• Selles seadmes kasutatavad lambid (kui needon ette nähtud) on mõeldud kasutamise

Page 21

KÄITUSSISSELÜLITAMINEÜhendage pistik pistikupessa.Keerake temperatuuri regulaatorit päripäevakeskmisele seadele.VÄLJALÜLITAMINESeadme väljalülitamisek

Page 22

ESIMENE KASUTAMINESISEMUSE PUHASTAMINEEnne seadme esmakordset kasutamist, peskeseadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee janeutraalse seebiga eema

Page 23

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,vyrobili jsme jej s pomocí inovativních

Page 24 - MEIE VEEBISAIDIL ON SAADAVAL:

IGAPÄEVANE KASUTAMINESISEMUSE PUHASTAMINEEnne seadme esmakordset kasutamist peske lei‐ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise‐mus ja kõik sisesea

Page 25 - KLIENDITEENINDUS

LIIGUTATAVAD RIIULIDKülmiku seintel on mitu liugurit, tänu millele saabriiuleid paigaldada nii, nagu teile meeldib.UKSE RIIULITE PAIGUTAMINEErineva su

Page 26 - OHUTUSINFO

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNÄPUNÄITEID ENERGIASÄÄSTMISEKS• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahtikauemaks kui vältimatult vajalik.• Kui ümbritsev tempe

Page 27 - KESKKONNAKAITSE

PUHASTUS JA HOOLDUSETTEVAATUSTEnne mistahes hooldustegevust tõm‐make seadme toitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemison süsivesinikku; seega

Page 28 - TEMPERATUURI REGULEERIMINE

Härmatise eemaldamiseks järgige alltoodud juhi‐seid:1.Lülitage seade välja.2.Eemaldage säilitatavad toiduained, pakkigeneed mitme ajalehekihi sisse ja

Page 29 - ESIMENE KASUTAMINE

MIDA TEHA, KUI...HOIATUSEnne veaotsingut võtke pistik pesastvälja.Veaotsingut, mida ei ole antud juhendisäratoodud, võib läbi viia ainult kvalifit‐see

Page 30

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seadme uks ei ole korralikultsuletud.Vt jaotist "Ukse sulgemine". Mõne toiduaine temperatuur onliiga kõr

Page 31 - LIUGSAHTLI PAIGUTAMINE

PAIGALDAMINEHOIATUSLugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt en‐ne seadme paigaldamist, et tagada tur‐valisus ja seadme õige töö.PAIGUTAMINEPaigald

Page 32 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

• Keerake alumine tihvt lahti ja võtke see välja.Vastasküljel:• Keerake lahti alumine tihvt.• Paigaldage alumine uks.• Pinguldage keskmine hing.• Paig

Page 33 - PUHASTUS JA HOOLDUS

12Paigutage seade paigaldusnišši.Lükake seadet noolega näidatud suunas (1),kuni ülemine vahe kate puutub vastu köögi‐mööblit.Lükake seadet noolega näi

Page 34 - TÖÖ VAHEPEALSED AJAD

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 35 - MIDA TEHA, KUI

Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Parem‐poolse hinge puhul eemaldage osa DX, vasak‐poolse hinge puhul osa SX.EEBDCKinnitage katted (C, D) hoidikut

Page 36 - UKSE SULGEMINE

Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmPaigaldage osa (Ha) köögimööbli ukse sisekül‐jele.HaHcLükake o

Page 37

HaK8 mmEemaldage kinnitused ja märgistage ukse vä‐lisservast 8 mm kaugusele koht, kuhu kinnita‐takse nael (K).HbAsetage väike kandiline detail uuesti

Page 38 - SEADME PAIGALDAMINE

HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐ningaid helisid (kompressor, külmutusagensisüsteem).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK

Page 39

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!44

Page 40

PAIGALDAMINE Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõusu aeg 24 hElektripinge 230-240 VSagedus 50 HzTäi

Page 41

OBSAH48 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY51 PREVÁDZKA52 PRVÉ POUŽITIE53 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE55 UŽITOČNÉ RADY A TIPY56 OŠETROVANIE A ČISTENIE58 ČO ROBIŤ, KEĎ...60 I

Page 42

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytoldokonalý výkon po mnoho rokov, za

Page 43

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starostliv

Page 44

6.Spotrebič nesmiete používať, ak chýbakryt vnútorného osvetlenia (ak sa mápoužívať kryt).• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐vaní postupu

Page 45

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Page 46 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

OCHRANA ŽIVOTNÉHOPROSTREDIAChladiaci okruh ani izolačné materiályspotrebiča neobsahujú plyny, ktoré bymohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐bič sa nes

Page 47 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

PREVÁDZKAZAPÍNANIEZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodino‐vých ručičiek do strednej polohy.VYPÍNA

Page 48 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

PRVÉ POUŽITIEČISTENIE INTERIÉRUPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnú‐tro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav‐kom neutrálneho umývacieho

Page 49 - INŠTALÁCIA

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEČISTENIE VNÚTRAJŠKAPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnú‐tro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav‐kom neutrálneho u

Page 50 - PROSTREDIA

PRESTAVITEĽNÉ POLICESteny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami,aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorúpožadujete.UMIESTNENIE POLIČIEK NAD

Page 51 - PREVÁDZKA

UŽITOČNÉ RADY A TIPYUPOZORNENIE NA ŠETRENIEENERGIOU• Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajteich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyhnut‐né.• A

Page 52 - PRVÉ POUŽITIE

OŠETROVANIE A ČISTENIEPOZORPred akoukoľvek údržbou spotrebič od‐pojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky vchladiacom agregáte; z

Page 53

Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúcepokyny:1.Vypnite spotrebič.2.Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľ‐te ich do niekoľkých vrstiev nov

Page 54 - DVIERKACH

ČO ROBIŤ, KEĎ...VAROVANIEPred vykonaním zásahov na odstráne‐nie problémov odpojte spotrebič odelektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomton

Page 55 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná príčina RiešenieTeplota v spotrebiči je prí‐liš vysoká.Nie je správne nastavený regu‐látor teploty.Nastavte nižšiu teplotu. Dvere spotr

Page 56 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

PROVOZZAPNUTÍZasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.Otočte regulátorem teploty doprava na střednínastavení.VYPNUTÍChcete-li spotřebič vypnout, otočte re

Page 57 - OBDOBIA MIMO PREVÁDZKY

INŠTALÁCIAVAROVANIEAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštalá‐ciou si pozorne prečítajte "bezpečnost‐né pokyny&quo

Page 58 - ČO ROBIŤ, KEĎ

• Uvoľnite a vyberte spodný čap.Na opačnej strane:• Upevnite spodný čap.• Nainštalujte dolné dvere.• Upevnite stredný záves.• Nainštalujte rozpernú vl

Page 59 - ZATVORENIE DVERÍ

12Spotrebič nainštalujte do výklenku.Spotrebič zatlačte v smere šípky (1) tak, abysa horný kryt medzery dotýkal kuchynskéhonábytku.Spotrebič zatlačte

Page 60

Vyberte správnu časť z krytu závesu (E). Pre‐svedčte sa, či bol vybraný diel DX v prípadepravého závesu a diel SX v opačnom prípade.EEBDCUpevnite kryt

Page 61 - INŠTALÁCIA SPOTREBIČA

Odpojte diely (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmNainštalujte diel (Ha) na vnútorný povrch ku‐chynského nábytku.H

Page 62

HaK8 mmOdstráňte držiaky a vyznačte vzdialenosť 8mm od vonkajšieho okraja dverí, kde trebaumiestniť klinec (K).HbZnova nasaďte malý štvorček na vodidl

Page 63 - SLOVENSKY

ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky(kompresor, chladiaci okruh).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB

Page 64

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SLOVENSKY67

Page 65

INŠTALÁCIA Rozmery priestoru pre chlad‐ničku Výška 1780 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná doba 24 hElektrické napätie 230-240 VFrek

Page 66 - (kompresor, chladiaci okruh)

ЗМІСТ71 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ74 ОПИС РОБОТИ75 ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ76 ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ78 КОРИСНІ ПОРАДИ80 ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА82 ЩО РОБИТИ, КОЛИ .

Page 67

PŘI PRVNÍM POUŽITÍČISTĚNÍ VNITŘKU SPOTŘEBIČEPřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou strochou neut

Page 68

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягомбагатьох років, за інноваційними технологі

Page 69 - ПОЗНАЧЕННЯ

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та заст

Page 70 - ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ

коджена задньою частиною приладу.Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐белю живлення може перегрітися іспричинити пожежу.3.Подбайте про наявність доступу

Page 71 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

• Технічне обслуговування цього приладумає здійснюватися лише кваліфікованимперсоналом. Для ремонту необхідно вико‐ристовувати лише оригінальні запасн

Page 72 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

ОПИС РОБОТИВМИКАННЯВставте вилку в стінну розетку.Поверніть регулятор температури за годинни‐ковою стрілкою у середнє положення.ВИМИКАННЯЩоб вимкнути

Page 73 - ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ

ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯМИТТЯ КАМЕРИПерш ніж почати користуватися приладом, по‐мийте його камеру і всі внутрішні аксесуари задопомогою теплої води з нейтрал

Page 74 - ОПИС РОБОТИ

ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯМИТТЯ КАМЕРИПеред першим використанням приладу по‐мийте його камеру й усі внутрішні аксесуаритеплою водою з нейтральним милом, щоб

Page 75 - ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ

ЗНІМНІ ПОЛИЧКИСтінки холодильника мають ряд напрямних,тому висоту поличок можна змінювати за ба‐жанням.ВСТАНОВЛЕННЯ ПОЛИЧОК НАДВЕРЦЯТАХДля зберігання

Page 76 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

КОРИСНІ ПОРАДИПОРАДИ ПРО ТЕ, ЯКЗАОЩАДЖУВАТИЕЛЕКТРОЕНЕРГІЮ• Не відкривати часто дверцята і не залиша‐ти їх відкритими довше, ніж це абсолютнонеобхідно.

Page 77 - ДВЕРЦЯТАХ

• не відкривайте часто дверцята і не зали‐шайте їх відкритими довше, ніж це абсо‐лютно необхідно;• після розморожування продукти швидкопсуються, і їх

Page 78 - КОРИСНІ ПОРАДИ

DENNÍ POUŽÍVÁNÍČISTĚNÍ VNITŘKU SPOTŘEBIČEPřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou strochou neutrál

Page 79 - Українська

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАОбережно!Перш ніж виконувати операції з тех‐нічного обслуговування, завжди вий‐майте вилку з розетки.У холодильному агрегаті цього при

Page 80 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Приблизно за 12 годин до розморо‐жування встановіть регулятор темпе‐ратури на вищу потужність, щоб нако‐пичити достатній резерв холоду, зва‐жаючи на з

Page 81 - ПЕРІОДИ ПРОСТОЮ

ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Перш ніж намагатися ліквідувати не‐справність, відключіть прилад від ро‐зетки.Усунення проблем, які не передбаче‐ні в

Page 82 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература в приладінадто низька.Неправильно встановленотемпературний режим.Встановіть вищу температуру.Темпе

Page 83 - ЗАКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ

УСТАНОВКАПопередження!Перед встановленням приладу уваж‐но прочитайте розділ "Інформація зтехніки безпеки", щоб ознайомитися зправилами безпе

Page 84

• Ослабте і вийміть нижній гвинт.Із протилежного боку:• Затягніть нижній гвинт.• Встановіть нижні дверцята.• Прикрутіть середню завісу.• Вставте розпі

Page 85 - ВСТАНОВЛЕННЯ ПРИЛАДУ

12Встановіть прилад у нішу.Штовхайте прилад у напрямку, вказаномустрілкою (1), доки кришка верхнього зазоруне досягне кухонних меблів.Штовхайте прилад

Page 86

Зніміть відповідну частину кришки завіси(E). Знімайте частину DX, якщо завіса зна‐ходиться праворуч, і частину SX в іншомувипадку.EEBDCЗакріпіть кришк

Page 87

Від’єднайте деталі (Ha), (Hb), (Hc) і (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmВстановіть деталь (Ha) на внутрішній бікдверцят кухонних ме

Page 88

HaK8 mmПриберіть кронштейни і позначте відстань 8мм від зовнішнього краю дверцят, де маєбути забитий гвіздок (K).HbПомістіть маленький прямокутник зно

Page 89

PŘEMÍSTITELNÉ POLICENa stěnách chladničky jsou drážky, do kterýchse podle přání zasunují police.UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH POLIČEKDveřní police můžete umístit

Page 90

ШУМИПід час нормальної роботи приладу чути певнізвуки (спричинені компресором або циркуля‐цією холодоагенту).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI

Page 91 - ТЕХНІЧНІ ДАНІ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 ммЧас виходу в робочий ре‐жим 24

Page 92

Технічна інформація міститься на табличці,розташованій на внутрішньому лівому боціприладу, та на ярлику енергоспоживання.92

Page 93

Українська93

Page 95

Українська95

Page 96

www.aeg.com/shop 222355003-A-362011

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire