SCT51800S0HRHLADNJAK-ZAMRZIVAČ UPUTE ZA UPORABU2ETKÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND24HUHŰTŐ – FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ46LTŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NA
Pomične policeStijenke zamrzivača opremljene su nizom vodilicatako da se police mogu postaviti prema želji.Stavljanje polica vrataZa pohranjivanje pak
Ova uređaj aktivira se kad je to potrebno sam posebi, primjerice za brzo obnavljanje temperaturenakon otvaranja vrata ili kad je okolna temperatu‐ra p
• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnica za zamrzavanje tijekomtog razdoblja;• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirn
Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja četkom ili usisa‐vačem. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti
RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJEPrije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.Samo kvalificirani električar ili st
Problem Mogući uzrok RješenjeTemperatura u uređaju jeprevisoka.Regulator temperature nijeispravno podešen.Postavite na nižu temperaturu. Vrata nisu p
TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1780 mm Širina 560 mm Dubina 550 mmVrijeme odgovora 21 hTehničke informacije nalaze se na naziv
1. Otpustite gornji zatik i skinite odstojnik.2. Skinite gornji zatik i gornja vrata.3. Skinite poklopac šarke (A). Odvijte zatike(B) i odstojnike (C)
Ventilacijski zahtjeviProtok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.Instaliranje uređajaPOZORUvjerite se da se električni kabel može slobodno pomicati.U
2. Postavite uređaj u nišu.Gurajte uređaj u smjeru strelica (1) dokse pokrov gornjeg prostora ne priljubi uzkuhinjski element.Gurajte uređaj u smjeru
ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod.Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivograda, s inovativnim te
5. Skinite odgovarajući dio s poklopcaokova (E). Uvjerite se da ste skinuli DES‐NI dio u slučaju desnog okova, LIJEVI usuprotnom slučaju.6. Stavite po
8. Odvojite dijelove (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd).9. Postavite dio (Ha) na unutrašnji diokuhinjskog elementa.10. Gurnite dio (Hc) na dio (Ha).ca. 50 mmca.
11. Otvorite vrata uređaja i vrata kuhinjskogelementa za 90°.Umetnite mali kvadrat (Hb) u vodilicu(Ha).Sastavite vrata uređaja i vrata elementate ozna
14. Pritisnite dio (Hd) na dio (Hb).Napravite završnu provjeru kako bisteprovjerili sljedeće:• Svi su vijci stegnuti.• Brtvena traka je čvrsto spojena
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote,mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasimeteie
SISUKORD26 Ohutusinfo28 Juhtpaneel30 Esimene kasutamine30 Igapäevane kasutamine33 Vihjeid ja näpunäiteid34 Puhastus ja hooldus36 Mida teha, kui...38 T
OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäi‐ted ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigal
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐juhtme k
PaigaldamineElektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühe
1. Märgutuli2. Temperatuuriregulaator3. FROSTMATIC-tuli4. FROSTMATIC-lüliti5. DYNAMICAIR -tuli6. DYNAMICAIR-lülitiSisselülitamineÜhendage pistik pisti
SADRŽAJ4 Informacije o sigurnosti6 Upravljačka ploča8 Prva uporaba8 Svakodnevna uporaba11 Korisni savjeti i preporuke12 Čišćenje i održavanje14 Rješav
Kui funktsioon aktiveeritakse automaatselt, siis indikaatorit DYNAMICAIR ei kuvata (vt "Iga‐päevane kasutamine").Funktsiooni DYNAMICAIR siss
Numbrid tähistavad külmutatavate toiduainete jaoks sobivat säilitusaega kuudes. See, kaskõige pikem ja kõige lühem säilitusaeg kindla toiduaine puhul
Liigutavad riiulidKülmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega,nii et riiuleid võib soovikohaselt paigutada.Ukse riiulite paigutamineErineva suurus
See seade lülitub vajadusel ise sisse, et taastadakiiresti vajalik temperatuur, kui ust on lahti hoitudvõi juhul, kui ümbritsev õhk on liiga soe.Võima
• maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodudseadme andmeplaadil;• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel a
Puhastage kondensaatorit (must võre) ja kompressorit seadme tagaosas harja ja tolmuime‐jaga. See parandab seadme tööd ja aitab vähendada energiakulu.O
MIDA TEHA, KUI...HOIATUSEnne veaotsingut võtke pistik pesast välja.Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifitse
Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur seadmes on lii‐ga kõrge.Temperatuuriregulaator ei ole õi‐gesti seadistatud.Valige madalam temperatuur. U
TEHNILISED ANDMED Süvendi mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTõusuaeg 21 hTehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil
1. Keerake lahti ülemine polt ja eemaldagevahepuks.2. Eemaldage ülemine tihvt ja ülemine uks.3. Eemaldage uksehinge kate (A). Keerakelahti poldid (B)
INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prveuporabe uređaja, pročitajte pozorn
Nõuded ventilatsioonileÕhuvoog seadme taga peab olema küllaldane.Seadme paigaldamineETTEVAATUSTVeenduge, et toitekaabel saab vabalt liikuda.Toimige jä
2. Paigaldage seade nišši.Lükake seadet noole (1) suunas, kuni üle‐mine kate puutub vastu köögimööblit.Lükake seadet noolega (2) näidatud suu‐nas vast
5. Eemaldage õige osa hinge kattest (E).Veenduge, et eemaldate osa DX juhulkui on tegu parempoolse hingega ja osaSX vastupidisel juhul.6. Kinnitage ka
8. Ühendage lahti osad (Ha), (Hb), (Hc) ja(Hd)9. Paigaldage osa (Ha) köögimööbli sisekül‐jele.10. Suruge osa (Hc) osale (Ha).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90
11. Avage seadme uks ja köögimööbli uks90° nurga all.Sisestage väike nelinurk (Hb) juhikusse(Ha).Pange seadme uks ja mööbli uks kokkuja tähistage augu
14. Suruge osa (Hd) osale (Hb).Kontrollige veelkord, veendumaks et:• kõik kruvid on kinni keeratud,• magnettihend on kindlalt kapi külge kinnita‐tud.•
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken
TARTALOMJEGYZÉK48 Biztonsági információk51 Kezelőpanel52 Első használat52 Napi használat55 Hasznos javaslatok és tanácsok56 Ápolás és tisztítás58 Mit
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé‐se és első használata előtt olvassa át
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő‐kör semmilyen összetevője nem sérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:–
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte‐ćenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj, požar i/ili e
Ápolás és tisztítás• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.Ha nem fér hozzá a hálózati aljzathoz,
KEZELŐPANEL1. Ellenőrző lámpa2. Hőmérséklet-szabályozó3. FROSTMATIC jelző4. FROSTMATIC kapcsoló5. DYNAMICAIR jelző6. DYNAMICAIR kapcsolóBekapcsolásIll
Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan kikapcsol.A FROSTMATIC gomb megnyomásával a funkció bármikor kikapcsolható. A FROSTMATICjelzőfény kialszi
VIGYÁZATÜgyeljen arra, hogy az élelmiszer ne lépje túl a felső szekció oldalfalán feltüntetett terhelésihatárértéket (ahol van ilyen) Véletlenszerűen,
Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel van‐nak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyrelehessen tenni.Az ajtó polcainak e
Dynamic AirA hűtőrekesz olyan eszközzel van felszerelve, mely lehetővé teszi az ételek gyors lehűtését,és egyenletesebb hőmérséklet-eloszlást biztosít
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében.Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket
Időszakos tisztításA készüléket rendszeresen tisztítani kell:• a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogató‐sze
A fagyasztó leolvasztásaEnnek a modellnek a fagyasztórekesze "no frost" típusú. Ez azt jelenti, hogy a működés köz‐ben nem képződik dér a ké
Probléma Lehetséges ok Megoldás Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.részt. Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitv
PostavljanjeIzvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. N
Izzócsere1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Nyomja le a hátsó kampót, és ezzel egyi‐dejűleg csúsztassa a fedelet a nyíllal jelöltirányban.3. Olyan cserei
Feszültség Volt 230Zajteljesítmény dB/A 38Beépíthető IgenA műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az
1. Lazítsa meg a felső csapot, és vegye ki atávtartót.2. Vegye le a felső csapot és a felső ajtót.3. Vegye le a zsanérfedelet (A). Csavarja kia csapok
Szellőzési követelményekA készülék mögött megfelelő légáramlást kell biz‐tosítani.A készülék üzembe helyezéseFIGYELEMÜgyeljen arra, hogy a hálózati tá
2. Állítsa be a készüléket a mélyedésbe.Nyomja a készüléket a nyíl irányába (1),amíg a felső fedél neki nem ütközik akonyhabútornak.Nyomja a készüléke
5. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelőrészt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsaa DX-szel jelzett alkatrészt a jobb oldalizsanér esetén, illetve
8. Válassza le a (Ha), (Hb), (Hc) és (Hd) al‐katrészeket9. Szerelje fel a (Ha) alkatrészt a konyhabú‐tor belső oldalára.10. Nyomja a (Hc) alkatrészt a
11. Nyissa ki a készülék ajtaját és a konyha‐bútor ajtaját 90°-os szögben.Tegye be a kis négyzetet (Hb) a megve‐zetőbe (Ha).Tegye össze a készülék ajt
14. Nyomja a (Hd) alkatrészt a (Hb) alkat‐részre.Hajtson végre egy végleges ellenőrzést, hogymegbizonyosodjon következőkről:• Minden csavar meg van sz
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip,kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintispaža
1. Kontrolno svjetlo2. Regulator temperature3. FROSTMATIC svjetlo4. FROSTMATIC prekidač5. DYNAMICAIR svjetlo6. DYNAMICAIR prekidačUključivanjeStavite
TURINYS71 Saugos informacija73 Valdymo skydelis75 Naudojantis pirmąkart75 Kasdienis naudojimas78 Naudinga informacija ir patarimai.79 Valymas ir priež
SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, priešjį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą
– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavo‐jinga
• Šerkšno pašalinimui nenaudokite aštrių daiktų. Naudokite plastikinį grandiklį.• Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitirpusio vandens nuleidim
1. Kontrolinė lemputė2. Temperatūros reguliatorius3. Funkcijos FROSTMATIC lemputė4. FROSTMATIC jungiklis5. Funkcijos DYNAMICAIR lemputė6. DYNAMICAIR j
Jeigu funkcija įjungiama automatiškai, indikatorius DYNAMICAIR nerodomas (žr. „Kasdienisnaudojimas“).Įjungus funkciją DYNAMICAIR, padidėja energijos s
Skaičiai nurodo atitinkamų užšaldytų produktų tipų laikymo laiką mėnesiais. Kuri nurodytolaiko vertė – didesnė arba mažesnė – galioja, priklauso nuo m
Perkeliamos lentynosŠaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl len‐tynas galima įstatyti ten, kur norite.Durelių lentynų įstatymasĮvairių dydžių
Kai reikia, šis įtaisas pats įsijungia, pavyzdžiui, kaireikia greitai atstatyti temperatūrą po to, kai buvoatidarytos durelės, arba esant aukštai apli
• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas. yra nurodytasduomenų lentelėje;• užšaldymo procesas trunka 24 valandas. už
Možete deaktivirati funkciju u bilo kojem trenutku pritiskom na prekidač DYNAMICAIR .Isključuje se svjetlo DYNAMICAIR .Ako je funkcija aktivirana auto
Prietaiso nugarėlėje esantį kondensatorių (juodas groteles) ir kompresorių valykite šepetėliuarba dulkių siurbliu. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso ve
KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš šalindami sutrikimus, ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompete
Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra įrenginyje peraukšta.Nustatyta netinkama temperatū‐ra.Nustatykite žemesnę temperatūrą. Netinkamai už
TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmProduktų išsilaikymo trukmė 21 val.Techni
1. Atlaisvinkite viršutinįjį kaištį ir išimkite tar‐piklį.2. Ištraukite viršutinįjį kaištį ir nuimkite viršuti‐nes dureles.3. Nuimkite lanksto gaubtel
Reikalavimai ventiliacijaiUž prietaiso turi būti pakankamas oro tarpas.Įrenginio montavimasATSARGIAIĮsitikinkite, kad maitinimo laidas gali laisvai ju
2. Prietaisą įrenkite nišoje.Pastumkite prietaisą rodyklės (1) krypti‐mi, kol viršutinis dangtis prisispaus prievirtuvės baldų.Pastumkite prietaisą ro
5. Nuo lanksto gaubtelio (E) nuimkite tinka‐mą dalį. Įsitikinkite, kad išėmėte DX dalįiš dešiniojo lanksto korpuso ir SX - iš prie‐šingo korpuso.6. Pr
8. Atjunkite dalis (Ha), (Hb), (Hc) ir (Hd)9. Ant virtuvės baldo vidinės pusės sumon‐tuokite dalį (Ha).10. Dalį (Hc) užstumkite ant dalies (Ha).ca. 50
11. 90° kampu atidarykite prietaiso dureles irvirtuvės baldo dureles.Mažą keturkampę detalę (Hb) įkiškite įkreipiklį (Ha).Sudėkite prietaiso dureles i
Kalendar smrzavanja hraneSimboli prikazuju različite vrste zamrznutih namirnica.Brojevi označavaju vrijeme čuvanja u mjesecima za odgovarajuće vrste z
14. Dalį (Hd) užstumkite ant dalies (Hb).Atlikite paskutinę patikrą ir patikrinkite, ar:• Visi varžtai priveržti.• Prie spintelės tvirtai pritvirtinta
91
www.aeg-electrolux.com/shop 222334777 - A - 252010
Commentaires sur ces manuels