Aeg-Electrolux SCT51800S0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux SCT51800S0. Aeg-Electrolux SCT51800S0 Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCT51800S0
HR
HLADNJAK-ZAMRZIVAČ UPUTE ZA UPORABU
2
ET
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND
24
HU
HŰTŐ – FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
46
LT
ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
69
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1

SCT51800S0HRHLADNJAK-ZAMRZIVAČ UPUTE ZA UPORABU2ETKÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND24HUHŰTŐ – FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ46LTŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NA

Page 2 - Posjetite web trgovinu na

Pomične policeStijenke zamrzivača opremljene su nizom vodilicatako da se police mogu postaviti prema želji.Stavljanje polica vrataZa pohranjivanje pak

Page 3

Ova uređaj aktivira se kad je to potrebno sam posebi, primjerice za brzo obnavljanje temperaturenakon otvaranja vrata ili kad je okolna temperatu‐ra p

Page 4 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnica za zamrzavanje tijekomtog razdoblja;• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirn

Page 5 - Održavanje i čišćenje

Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja četkom ili usisa‐vačem. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti

Page 6 - UPRAVLJAČKA PLOČA

RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJEPrije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.Samo kvalificirani električar ili st

Page 7 - DYNAMICAIR funkcija

Problem Mogući uzrok RješenjeTemperatura u uređaju jeprevisoka.Regulator temperature nijeispravno podešen.Postavite na nižu temperaturu. Vrata nisu p

Page 8 - SVAKODNEVNA UPORABA

TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1780 mm Širina 560 mm Dubina 550 mmVrijeme odgovora 21 hTehničke informacije nalaze se na naziv

Page 9 - Akumulatori hladnoće

1. Otpustite gornji zatik i skinite odstojnik.2. Skinite gornji zatik i gornja vrata.3. Skinite poklopac šarke (A). Odvijte zatike(B) i odstojnike (C)

Page 10 - Dynamic Air

Ventilacijski zahtjeviProtok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.Instaliranje uređajaPOZORUvjerite se da se električni kabel može slobodno pomicati.U

Page 11 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

2. Postavite uređaj u nišu.Gurajte uređaj u smjeru strelica (1) dokse pokrov gornjeg prostora ne priljubi uzkuhinjski element.Gurajte uređaj u smjeru

Page 12 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod.Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivograda, s inovativnim te

Page 13 - Razdoblje nekorištenja

5. Skinite odgovarajući dio s poklopcaokova (E). Uvjerite se da ste skinuli DES‐NI dio u slučaju desnog okova, LIJEVI usuprotnom slučaju.6. Stavite po

Page 14 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

8. Odvojite dijelove (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd).9. Postavite dio (Ha) na unutrašnji diokuhinjskog elementa.10. Gurnite dio (Hc) na dio (Ha).ca. 50 mmca.

Page 15 - Zatvaranje vrata

11. Otvorite vrata uređaja i vrata kuhinjskogelementa za 90°.Umetnite mali kvadrat (Hb) u vodilicu(Ha).Sastavite vrata uređaja i vrata elementate ozna

Page 16 - POSTAVLJANJE

14. Pritisnite dio (Hd) na dio (Hb).Napravite završnu provjeru kako bisteprovjerili sljedeće:• Svi su vijci stegnuti.• Brtvena traka je čvrsto spojena

Page 17

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote,mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasimeteie

Page 18 - Instaliranje uređaja

SISUKORD26 Ohutusinfo28 Juhtpaneel30 Esimene kasutamine30 Igapäevane kasutamine33 Vihjeid ja näpunäiteid34 Puhastus ja hooldus36 Mida teha, kui...38 T

Page 19

OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäi‐ted ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigal

Page 20

– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐juhtme k

Page 21

PaigaldamineElektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühe

Page 22

1. Märgutuli2. Temperatuuriregulaator3. FROSTMATIC-tuli4. FROSTMATIC-lüliti5. DYNAMICAIR -tuli6. DYNAMICAIR-lülitiSisselülitamineÜhendage pistik pisti

Page 23 - BRIGA ZA OKOLIŠ

SADRŽAJ4 Informacije o sigurnosti6 Upravljačka ploča8 Prva uporaba8 Svakodnevna uporaba11 Korisni savjeti i preporuke12 Čišćenje i održavanje14 Rješav

Page 24

Kui funktsioon aktiveeritakse automaatselt, siis indikaatorit DYNAMICAIR ei kuvata (vt "Iga‐päevane kasutamine").Funktsiooni DYNAMICAIR siss

Page 25 - SISUKORD

Numbrid tähistavad külmutatavate toiduainete jaoks sobivat säilitusaega kuudes. See, kaskõige pikem ja kõige lühem säilitusaeg kindla toiduaine puhul

Page 26 - OHUTUSINFO

Liigutavad riiulidKülmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega,nii et riiuleid võib soovikohaselt paigutada.Ukse riiulite paigutamineErineva suurus

Page 27 - Hooldus ja puhastamine

See seade lülitub vajadusel ise sisse, et taastadakiiresti vajalik temperatuur, kui ust on lahti hoitudvõi juhul, kui ümbritsev õhk on liiga soe.Võima

Page 28 - JUHTPANEEL

• maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodudseadme andmeplaadil;• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel a

Page 29 - DYNAMICAIR-funktsioon

Puhastage kondensaatorit (must võre) ja kompressorit seadme tagaosas harja ja tolmuime‐jaga. See parandab seadme tööd ja aitab vähendada energiakulu.O

Page 30 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

MIDA TEHA, KUI...HOIATUSEnne veaotsingut võtke pistik pesast välja.Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifitse

Page 31 - Külma akumulaatorid

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur seadmes on lii‐ga kõrge.Temperatuuriregulaator ei ole õi‐gesti seadistatud.Valige madalam temperatuur. U

Page 32 - Liugsahtli paigutamine

TEHNILISED ANDMED Süvendi mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTõusuaeg 21 hTehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil

Page 33 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. Keerake lahti ülemine polt ja eemaldagevahepuks.2. Eemaldage ülemine tihvt ja ülemine uks.3. Eemaldage uksehinge kate (A). Keerakelahti poldid (B)

Page 34 - PUHASTUS JA HOOLDUS

INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prveuporabe uređaja, pročitajte pozorn

Page 35 - Töö vahepealsed ajad

Nõuded ventilatsioonileÕhuvoog seadme taga peab olema küllaldane.Seadme paigaldamineETTEVAATUSTVeenduge, et toitekaabel saab vabalt liikuda.Toimige jä

Page 36 - MIDA TEHA, KUI

2. Paigaldage seade nišši.Lükake seadet noole (1) suunas, kuni üle‐mine kate puutub vastu köögimööblit.Lükake seadet noolega (2) näidatud suu‐nas vast

Page 37 - Ukse sulgemine

5. Eemaldage õige osa hinge kattest (E).Veenduge, et eemaldate osa DX juhulkui on tegu parempoolse hingega ja osaSX vastupidisel juhul.6. Kinnitage ka

Page 38 - PAIGALDAMINE

8. Ühendage lahti osad (Ha), (Hb), (Hc) ja(Hd)9. Paigaldage osa (Ha) köögimööbli sisekül‐jele.10. Suruge osa (Hc) osale (Ha).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90

Page 39

11. Avage seadme uks ja köögimööbli uks90° nurga all.Sisestage väike nelinurk (Hb) juhikusse(Ha).Pange seadme uks ja mööbli uks kokkuja tähistage augu

Page 40 - Seadme paigaldamine

14. Suruge osa (Hd) osale (Hb).Kontrollige veelkord, veendumaks et:• kõik kruvid on kinni keeratud,• magnettihend on kindlalt kapi külge kinnita‐tud.•

Page 41

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken

Page 42

TARTALOMJEGYZÉK48 Biztonsági információk51 Kezelőpanel52 Első használat52 Napi használat55 Hasznos javaslatok és tanácsok56 Ápolás és tisztítás58 Mit

Page 43

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé‐se és első használata előtt olvassa át

Page 44

A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő‐kör semmilyen összetevője nem sérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:–

Page 45 - KESKKONNAINFO

• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte‐ćenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj, požar i/ili e

Page 46

Ápolás és tisztítás• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.Ha nem fér hozzá a hálózati aljzathoz,

Page 47 - TARTALOMJEGYZÉK

KEZELŐPANEL1. Ellenőrző lámpa2. Hőmérséklet-szabályozó3. FROSTMATIC jelző4. FROSTMATIC kapcsoló5. DYNAMICAIR jelző6. DYNAMICAIR kapcsolóBekapcsolásIll

Page 48 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan kikapcsol.A FROSTMATIC gomb megnyomásával a funkció bármikor kikapcsolható. A FROSTMATICjelzőfény kialszi

Page 49 - Napi használat

VIGYÁZATÜgyeljen arra, hogy az élelmiszer ne lépje túl a felső szekció oldalfalán feltüntetett terhelésihatárértéket (ahol van ilyen) Véletlenszerűen,

Page 50 - Környezetvédelem

Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel van‐nak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyrelehessen tenni.Az ajtó polcainak e

Page 51 - KEZELŐPANEL

Dynamic AirA hűtőrekesz olyan eszközzel van felszerelve, mely lehetővé teszi az ételek gyors lehűtését,és egyenletesebb hőmérséklet-eloszlást biztosít

Page 52 - NAPI HASZNÁLAT

Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében.Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket

Page 53 - Jégakkuk

Időszakos tisztításA készüléket rendszeresen tisztítani kell:• a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogató‐sze

Page 54 - A fiók elhelyezése

A fagyasztó leolvasztásaEnnek a modellnek a fagyasztórekesze "no frost" típusú. Ez azt jelenti, hogy a működés köz‐ben nem képződik dér a ké

Page 55 - Energiatakarékossági ötletek

Probléma Lehetséges ok Megoldás Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c.részt. Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitv

Page 56 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

PostavljanjeIzvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. N

Page 57 - A hűtőszekrény leolvasztása

Izzócsere1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Nyomja le a hátsó kampót, és ezzel egyi‐dejűleg csúsztassa a fedelet a nyíllal jelöltirányban.3. Olyan cserei

Page 58 - MIT TEGYEK, HA

Feszültség Volt 230Zajteljesítmény dB/A 38Beépíthető IgenA műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az

Page 59 - Mit tegyek, ha

1. Lazítsa meg a felső csapot, és vegye ki atávtartót.2. Vegye le a felső csapot és a felső ajtót.3. Vegye le a zsanérfedelet (A). Csavarja kia csapok

Page 60 - MŰSZAKI ADATOK

Szellőzési követelményekA készülék mögött megfelelő légáramlást kell biz‐tosítani.A készülék üzembe helyezéseFIGYELEMÜgyeljen arra, hogy a hálózati tá

Page 61 - ÜZEMBE HELYEZÉS

2. Állítsa be a készüléket a mélyedésbe.Nyomja a készüléket a nyíl irányába (1),amíg a felső fedél neki nem ütközik akonyhabútornak.Nyomja a készüléke

Page 62

5. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelőrészt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsaa DX-szel jelzett alkatrészt a jobb oldalizsanér esetén, illetve

Page 63 - A készülék üzembe helyezése

8. Válassza le a (Ha), (Hb), (Hc) és (Hd) al‐katrészeket9. Szerelje fel a (Ha) alkatrészt a konyhabú‐tor belső oldalára.10. Nyomja a (Hc) alkatrészt a

Page 64

11. Nyissa ki a készülék ajtaját és a konyha‐bútor ajtaját 90°-os szögben.Tegye be a kis négyzetet (Hb) a megve‐zetőbe (Ha).Tegye össze a készülék ajt

Page 65

14. Nyomja a (Hd) alkatrészt a (Hb) alkat‐részre.Hajtson végre egy végleges ellenőrzést, hogymegbizonyosodjon következőkről:• Minden csavar meg van sz

Page 66

PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip,kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintispaža

Page 67

1. Kontrolno svjetlo2. Regulator temperature3. FROSTMATIC svjetlo4. FROSTMATIC prekidač5. DYNAMICAIR svjetlo6. DYNAMICAIR prekidačUključivanjeStavite

Page 68 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

TURINYS71 Saugos informacija73 Valdymo skydelis75 Naudojantis pirmąkart75 Kasdienis naudojimas78 Naudinga informacija ir patarimai.79 Valymas ir priež

Page 69

SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, priešjį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą

Page 70

– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavo‐jinga

Page 71 - SAUGOS INFORMACIJA

• Šerkšno pašalinimui nenaudokite aštrių daiktų. Naudokite plastikinį grandiklį.• Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitirpusio vandens nuleidim

Page 72 - Priežiūra ir valymas

1. Kontrolinė lemputė2. Temperatūros reguliatorius3. Funkcijos FROSTMATIC lemputė4. FROSTMATIC jungiklis5. Funkcijos DYNAMICAIR lemputė6. DYNAMICAIR j

Page 73 - VALDYMO SKYDELIS

Jeigu funkcija įjungiama automatiškai, indikatorius DYNAMICAIR nerodomas (žr. „Kasdienisnaudojimas“).Įjungus funkciją DYNAMICAIR, padidėja energijos s

Page 74 - Funkcija DYNAMICAIR

Skaičiai nurodo atitinkamų užšaldytų produktų tipų laikymo laiką mėnesiais. Kuri nurodytolaiko vertė – didesnė arba mažesnė – galioja, priklauso nuo m

Page 75 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Perkeliamos lentynosŠaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl len‐tynas galima įstatyti ten, kur norite.Durelių lentynų įstatymasĮvairių dydžių

Page 76 - Šalčio akumuliatoriai

Kai reikia, šis įtaisas pats įsijungia, pavyzdžiui, kaireikia greitai atstatyti temperatūrą po to, kai buvoatidarytos durelės, arba esant aukštai apli

Page 77 - Durelių lentynų įstatymas

• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas. yra nurodytasduomenų lentelėje;• užšaldymo procesas trunka 24 valandas. už

Page 78 - Užšaldymo patarimai

Možete deaktivirati funkciju u bilo kojem trenutku pritiskom na prekidač DYNAMICAIR .Isključuje se svjetlo DYNAMICAIR .Ako je funkcija aktivirana auto

Page 79 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Prietaiso nugarėlėje esantį kondensatorių (juodas groteles) ir kompresorių valykite šepetėliuarba dulkių siurbliu. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso ve

Page 80 - Šaldiklio atitirpdymas

KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš šalindami sutrikimus, ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompete

Page 81 - KĄ DARYTI, JEIGU

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra įrenginyje peraukšta.Nustatyta netinkama temperatū‐ra.Nustatykite žemesnę temperatūrą. Netinkamai už

Page 82 - Uždarykite dureles

TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmProduktų išsilaikymo trukmė 21 val.Techni

Page 83 - ĮRENGIMAS

1. Atlaisvinkite viršutinįjį kaištį ir išimkite tar‐piklį.2. Ištraukite viršutinįjį kaištį ir nuimkite viršuti‐nes dureles.3. Nuimkite lanksto gaubtel

Page 84

Reikalavimai ventiliacijaiUž prietaiso turi būti pakankamas oro tarpas.Įrenginio montavimasATSARGIAIĮsitikinkite, kad maitinimo laidas gali laisvai ju

Page 85 - Įrenginio montavimas

2. Prietaisą įrenkite nišoje.Pastumkite prietaisą rodyklės (1) krypti‐mi, kol viršutinis dangtis prisispaus prievirtuvės baldų.Pastumkite prietaisą ro

Page 86

5. Nuo lanksto gaubtelio (E) nuimkite tinka‐mą dalį. Įsitikinkite, kad išėmėte DX dalįiš dešiniojo lanksto korpuso ir SX - iš prie‐šingo korpuso.6. Pr

Page 87

8. Atjunkite dalis (Ha), (Hb), (Hc) ir (Hd)9. Ant virtuvės baldo vidinės pusės sumon‐tuokite dalį (Ha).10. Dalį (Hc) užstumkite ant dalies (Ha).ca. 50

Page 88

11. 90° kampu atidarykite prietaiso dureles irvirtuvės baldo dureles.Mažą keturkampę detalę (Hb) įkiškite įkreipiklį (Ha).Sudėkite prietaiso dureles i

Page 89

Kalendar smrzavanja hraneSimboli prikazuju različite vrste zamrznutih namirnica.Brojevi označavaju vrijeme čuvanja u mjesecima za odgovarajuće vrste z

Page 90 - APLINKOS APSAUGA

14. Dalį (Hd) užstumkite ant dalies (Hb).Atlikite paskutinę patikrą ir patikrinkite, ar:• Visi varžtai priveržti.• Prie spintelės tvirtai pritvirtinta

Page 92

www.aeg-electrolux.com/shop 222334777 - A - 252010

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire