Aeg-Electrolux SK41240-6I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux SK41240-6I. Aeg-Electrolux SK41240-6I Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO K 4 12 40-6i

SANTO K 4 12 40-6iIstruzioni per l’uso FrigoriferoManual de instrucciones Frigorífico

Page 2 - Con riserva di modifiche

È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar

Page 3 - Sicurezza generale

Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto per evitareche il cibo contenuto marcisca in caso di interruzione d

Page 4 - Pulizia e cura

Problema Possibile causa SoluzioneL'acqua scorre sul pavi-mento.Lo scarico dell'acqua sciolta nonfluisce nella bacinella di evapo-razione so

Page 5 - Uso dell'apparecchio

Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 12 hI dati tecnici sono riportati sul

Page 6 - Utilizzo quotidiano

1. Allentare e rimuovere il perno superiore.2. Rimuovere la porta.3. Rimuovere il distanziatore.4. Svitare con una chiave il perno inferiore.Sul lato

Page 7 - Consigli e suggerimenti utili

1. Applicare la striscia sigillante adesiva al-l'apparecchio come mostrato in figura.2. Installare l'apparecchio nella nicchia.Spingere l&ap

Page 8 - Consigli per il congelamento

4. Fissare l'apparecchio nella nicchia con 4viti.5. Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Rimuovere la parte DXper la cerniera d

Page 9

7. Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).8. Installare la parte (Ha) sul lato internodella porta del mobile.9. Spingere la parte (Hc) sulla parte

Page 10 - Periodi di inutilizzo

10. Aprire la porta dell'apparecchio e la por-ta del mobile da cucina con un'angola-zione di 90°.Inserire la squadretta (Hb) nella guida(Ha)

Page 11 - Cosa fare se…

13. Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb).Effettuare un controllo finale per verificareche:• Tutte le viti siano serrate.• La striscia sigillante sia

Page 12 - Chiusura della porta

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 13 - Installazione

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 14 - Requisiti di ventilazione

aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de suvida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre

Page 15

• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provoca

Page 16

• Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared,para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, cond

Page 17

Si la temperatura ambiente es elevada o el aparato está totalmente lleno y se ha ajustadoa las temperaturas más bajas, puede mantenerse en marcha de m

Page 18

Calendario de congelaciónLos símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados.Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses

Page 19 - Considerazioni ambientali

• Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en losvalores más altos y está totalmente lleno, el compresor podrí

Page 20 - Índice de materias

Consejos para el almacenamiento de alimentos congeladosPara obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha ma

Page 21

Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado enla mitad del canal del compartimento frigoríficopara ev

Page 22 - Instalación

Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez encuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso d

Page 23 - Funcionamiento

vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso esulle norme di sicurezza.Per la sicurezza delle person

Page 24 - Primer uso

Problema Causa posible SoluciónEl agua fluye hacia elsuelo.La salida de agua de la descon-gelación no fluye hacia la ban-deja de evaporación situada s

Page 25 - Consejos útiles

Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmTiempo de elevación 12 hLa información técnica se encuentr

Page 26 - Consejos sobre la congelación

Puerta reversibleLa puerta del aparato se abre hacia la derecha. Si desea abrir la puerta hacia la izquierda,siga estas instrucciones antes de instala

Page 27 - Mantenimiento y limpieza

Siga estos pasos:1. Aplique la cinta selladora adhesiva alaparato como se muestra en la figura.2. Instale el aparato en la cavidad.Empuje el aparato e

Page 28 - Periodos sin funcionamiento

4. Fije el aparato a la cavidad con 4 tornillos.5. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la pieza DX,en el caso de l

Page 29 - Qué hacer si…

7. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).8. Instale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de cocina.9. Empuje la pieza (Hc) contra la piez

Page 30 - Cierre de la puerta

10. Abra la puerta del aparato y la del mue-ble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) enla guía (Ha).Coloque juntas las pu

Page 31 - Datos técnicos

13. Presione la pieza (Hd) contra la pieza(Hb).Examine el resultado final para comprobarque:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora

Page 34

• È pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il prodotto in qualunquemodo. Se il cavo è danneggiato potrebbe provocare cortocircuiti,

Page 35

www.electrolux.com222352861-00-022009

Page 36

• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete perevitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigl

Page 37 - Aspectos medioambientales

Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchio è a pieno carico ed è regolato sutemperature minime, può funzionare in continuo causando la

Page 38

Il numeri indicano i tempi di conservazione in mesi dei tipi corrispondenti di cibi congelati.La validità del valore superiore o inferiore del tempo d

Page 39

Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro soprail casse

Page 40 - 222352861-00-022009

Pulizia e curaATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocarburi nell&

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire