Aeg-Electrolux F88080IM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux F88080IM. Aeg-Electrolux F88080IM Manuel utilisateur [no] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 88080 i

FAVORIT 88080 iNotice d’utilisation Lavevaisselleautomatique

Page 2 - 2 Informations écologiques

Modalités d’utilisation10Modalités d’utilisationVous trouverez dans ce chapitre les informations essentielles pour vous permettre d’utiliser votre la

Page 3 - Sommaire

11Modalités d’utilisationProgramme Menus• Le programme des Menus s’affiche dès que l’appareil est allumé.• Sélectionnez alors un programme de lavage à

Page 4

Modalités d’utilisation12Adaptation d’une option/d’un paramétrage1. Pour modifier une option ou un réglage.2. Appuyez sur la touche OK/START. La valeu

Page 5 - 1 Sécurité

13Avant la première mise en serviceAvant la première mise en service3Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :– Lisez d’abord le chapitre “Utilisati

Page 6 - Vue d’ensemble de l’appareil

Avant la première mise en service14Réglage automatique :1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.3 L’affichage de la désignation d’un programme de lavage

Page 7 - Bandeau de commande

15Avant la première mise en serviceVerser le sel spécialPour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utilisez uni

Page 8

Avant la première mise en service16Verser le produit de rinçageLe produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étin

Page 9 - Panneau multifonctionnel

17Avant la première mise en serviceRégler le dosage du produit de rinçage3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou l

Page 10 - Modalités d’utilisation

Utilisation au quotidien18Utilisation au quotidienDisposition des couverts et de la vaisselle1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout

Page 11

19Utilisation au quotidienDisposer la vaisselle1 Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les pièces de vaisselle con

Page 12

2Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d

Page 13

Utilisation au quotidien20Chargement / déchargement des paniers inférieur et supérieur Pour charger et décharger les paniers inférieur et supérieur,

Page 14

21Utilisation au quotidienVerres à bière et coupes à champagneVous pouvez suspendre jusqu’à quatre verres à bière blanche et verres à pils sur le sup

Page 15 - Verser le sel spécial

Utilisation au quotidien22Si vous le souhaitez, vous pouvez enlever les tringles métalliques permettant de fixer le support pour verres à bière ou pou

Page 16 - Verser le produit de rinçage

23Utilisation au quotidien• Laissez les support de tasses rabattus vers le haut si les pièces de vaisselle sont hautes. • Appuyez ou accrochez les ve

Page 17 - Réglage du signal sonore

Utilisation au quotidien24Régler la hauteur du panier supérieur3 Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein. Surélev

Page 18 - Utilisation au quotidien

25Utilisation au quotidienVerser le produit vaisselleLes produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les cou

Page 19 - Disposer la vaisselle

Utilisation au quotidien26Produit vaisselle compactLes produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits compacts sous forme de tablettes ou

Page 20

27Utilisation au quotidienUtilisation de produits vaisselle 3 en 1Ces produits vaisselle combinent les fonctions de produit de nettoyage, de rinçage

Page 21 - Verres à bière et coupes à

Utilisation au quotidien283 Etant donné que lors de l’activation de la fonction 3 en 1 l’alimentation en produit de rinçage est automatiquement désac

Page 22

29Utilisation au quotidienSélection d’un programme de lavage (tableau des programmes)Programme de lavageAdapté pour :Type desalissureDéroulement du pr

Page 23

3SommaireSommaireNotice d'utilisation 5Sécurité 5Vue d’ensemble de l’appareil 6Bandeau de commande 7Première mise en service – Réglage de la

Page 24

Utilisation au quotidien301) Les données de consommation sont conformes aux normes réglementaires. Elles sont fonction du chargement des paniers à va

Page 25 - Verser le produit vaisselle

31Utilisation au quotidienSélectionner un programmeEn fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner :un programme intensif.un programme normal ou

Page 26 - Produit vaisselle compact

Utilisation au quotidien32Démarrer le programme de lavage1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement.2. Ouvrez intégralement le rob

Page 27

33Utilisation au quotidien1. Ouvrez la porte avec précaution. Le programme de lavage s’arrête, le panneau multifonctionnel affiche : FERMER LA PORTE.2

Page 28

Utilisation au quotidien34Mettre l’appareil hors tensionLorsque le panneau fonctionnel affiche alternativement les messages FIN DE PROGRAMME et ETEIND

Page 29 - 29Utilisation au quotidien

35Entretien et nettoyageEntretien et nettoyage1N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggressifs.• Lavez les éléments

Page 30 - Utilisation au quotidien30

Entretien et nettoyage365. Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyezle soigneusement des deux côtés.6. Replacez le filtr

Page 31 - Sélectionner un programme

37Que faire, si …Que faire, si …Rétablir la langue originaleVous pouvez à tout moment sélectionner de nouveau la langue d’affichage originale du pann

Page 32

Que faire, si …38Symptôme Cause possible Solution1 court signal d’alarme retentit et se répète continuellement,le panneau multifonctionel affiche le

Page 33 - Réglage du départ différé

39Que faire, si …Le panneau multifonctionel affiche le message FERMER LA PORTE.La porte du lavevaisselle est ouverte.Fermez la porte du lavevaissel

Page 34 - Vider le lavevaisselle

Sommaire4Instructions de montage et de raccordement 43Consignes de sécurité pour l’installateur 43Installation du lavevaisselle 44Branchement du l

Page 35 - Entretien et nettoyage

Que faire, si …40Si le lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre.• Vous avez choisi le mauvais programme de lavage.• Vous avez rangé

Page 36

41Protection de l’environnementProtection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab

Page 37 - Que faire, si …

Remarques destinées aux organismes de contrôle42Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effect

Page 38 - Que faire, si …38

43Instructions de montage et de raccordementInstructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• L’appareil doit êtr

Page 39 - 39Que faire, si …

Installation du lavevaisselle44Installation du lavevaisselle• Pour être stable, le lavevaisselle doit être placé sur un sol dur et parfaitement pla

Page 40

45Branchement du lavevaisselleBranchement du lavevaisselleRaccordement de l’alimentation d’eau • Le lavevaisselle peut être raccordé sur une alimen

Page 41 - Appareils usagés

Branchement du lavevaisselle46Vidange de l’eauTuyau de vidange1 Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé.• Raccordement du

Page 42 - Exemples de disposition :

47Garantie/serviceclientèleGarantie/serviceclientèleBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soi

Page 43

Garantie/serviceclientèle48Adresse de notre service clientèle:BelgiqueLuxembourg11.Si des appareils sont encastrés, sousencastrés, fixés ou suspendu

Page 44 - Lavevaisselle encastrable

49Garantie/serviceclientèleGarantie Europeennewww.electrolux.comNE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE FRANÇAIS.

Page 45 - Branchement du lavevaisselle

5Notice d'utilisationNotice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation e

Page 46 - Raccordement électrique

Garantie/serviceclientèle50Magyarország +36 1 252 1773 H1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 240

Page 47 - Garantie/serviceclientèle

51Service aprèsventeService aprèsventeEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vousmême le dysfonc

Page 48 - Luxembourg

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.be117 990 74/0-00-211206-01 Sous réserve de modifications

Page 49 - Garantie Europeenne

Vue d’ensemble de l’appareil6Vue d’ensemble de l’appareil1 Ce lavevaisselle est doté d’un éclairage intérieur qui s’allume lors de l’ouverture de la

Page 50 - Garantie/serviceclientèle50

7Bandeau de commandeBandeau de commandeFonction des touchesMARCHE/ARRET– Allumer/éteindre l’appareilTouches de direction– Sélection dans un menu– Sé

Page 51 - Service aprèsvente

Première mise en service – Réglage de la langue8Première mise en service – Réglage de la langue1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le panneau multi

Page 52

9Panneau multifonctionnelPanneau multifonctionnelLa barre d’infos comporte une ligne d’éléments lumineux divisés en deux parties : la partie gauche s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire