LAVAMAT 62610Lavadora automáticaInformación para el usuario
10Antes del primer lavado1.Abra el cajón de detergente.2.Vierta aprox. 1 litro de agua a través del cajón de detergente al interior de la lavadora. En
11Ejecución del lavadoAbrir la puerta de carga/introducir ropa1.Abrir la puerta de carga: tire de la manilla de la puerta de carga.Si el aparato está
12Introducir detergente/aditivos¡Atención! Sólo se deben utilizar detergentes/aditivos aptos para lava-doras automáticas domésticas.Dosifique el deter
13Conectar el aparato/seleccionar el programaAjuste el programa y la temperatu-ra con el programador. 3 Al seleccionar un programa, se co-necta al mis
14Seleccionar programas adicionalesSi lo desea, pulse la(s) tecla(s) de programas adicionales. Se enciende el correspondiente indicador. 3 Si parpade
15Ajustar la preselección de la hora de inicio3 Con la tecla (PRESELECCIÓN) puede aplazar el inicio de un programa entre 30 minutos (30') y máx
16Desarrollo del programa• El indicador del desarrollo del programa indica el paso de programa que se está ejecutando actualmente.– (Prelavado)– (La
17Lavado terminado/retirar ropaAl final del programa se enciende (FIN) en el indicador del desarrollo del programa. Cuando se enciende el indicador
18Bloqueo para niños Con el bloqueo para niños activado no es posible cerrar la puerta de carga.Ajuste del bloqueo para niños: Gire el mando (en el in
19Limpieza y cuidados¡Atención! No emplee un limpiador de muebles ni un detergente agre-sivo para limpiar el aparato. Limpie el panel de control y la
2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información
20Qué hacer cuando ...Corrija usted mismo los fallos pequeñosSi, durante el funcionamiento, aparece uno de los siguientes códigos de error en el displ
21Aparece E10.El indicador (FIN) parpadea 1 vez; al mis-mo tiempo suena 1 vez una señal acústica.(problemas con la en-trada de agua.)Grifo de agua c
22Aparece E20. El indicador (FIN) parpadea 2 veces; al mismo tiempo suena 2 veces una señal acústi-ca.(problemas con la sali-da de agua.)Manguera de
23Si el resultado del lavado no es satisfactorioLa colada se ha agrisado y en el tambor se ha depositado cal.• Se ha dosificado muy poco detergente.•
24Desagüe de emergencia1 ¡Advertencia! ¡Antes de realizar el desagüe de emergencia, desactive la lavadora y desenchufe el cable de alimentación de red
25Bomba de aguaLa bomba de agua no precisa mantenimiento alguno. Sólo es necesario abrir la tapa del filtro en caso de avería si ya no se desagua, p.e
26Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást
27Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89
28Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones de seguridad para la instalación• Esta lavadora no posee una subestructura.• Antes de
29Instalación del aparatoTransporte del aparato1 ¡Advertencia! La lavadora es muy pesada. ¡Peligro de lesiones! Elévela con prudencia.• No apoye el ap
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .
303.Retire ambas caperuzas de plástico laterales. 3 El aparato incluye la llave especial A y los tapones de capuchón B (2 piezas) y C (1 pieza).4.Con
31Lugar de instalación¡Atención! El aparato no debe utilizarse en un lugar expuesto a hela-das. ¡Pueden producirse daños ocasionados por el frío o irr
32Nivelación del aparatoLos cuatro pies del aparato están preajustados. Grandes irregularidades se pueden compensar ajustando individual-mente los cua
33Entrada de aguaSe suministra una manguera de presión de 1,5m de longitud. En caso de que necesite una manguera de alimentación más larga, es preciso
34DesagüeLa diferencia de altura entre la superficie de apoyo y el desagüe no debe ser superior a 1 metro.Para utilizar un prolongador sólo deben empl
35Altura de elevación superior a 1 metroLa bomba de descarga de la lavadora eleva el agua jabonosa hasta 1metro de altura desde la superficie de apoyo
36Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi
37Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías
39Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 28Indicaciones de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de poner en marcha el aparato por primera vez• Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión
6Precauciones de seguridad generales• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse a cargo de per-sonal especializado. • Nunca ponga en funci
7Descripción del aparatoPanel de mando Cajón de detergentePies roscados(regulables en altura)Tapa del zócalo/Bomba de aguaPlaca de características(det
8Sinopsis de los programasProgramaCarga máx. 1) (ropa seca1) En un cubo de 10 litros caben aprox. 2,5 kg de ropa seca (algodón).Suplementos de program
9Aplicación/característicasSímbolos de cuidados requeridos1) 1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican las temperaturas máximas.Pr
Commentaires sur ces manuels