FAVORIT 88090 ViNotice d’utilisation Lavevaisselleautomatique
Modalités d’utilisation10Modalités d’utilisationVous trouverez dans ce chapitre les informations essentielles pour vous permettre d’utiliser votre la
11Modalités d’utilisation• pour l’option DEPART DIFFERE, voir le chapitre ”Réglage du départ différé“ ; pour l’option 3 EN 1, voir le chapitre ”Avant
Avant la première mise en service12Avant la première mise en service3Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :– Lisez d’abord le chapitre “Utilisati
13Avant la première mise en serviceRéglage automatique :1. Appuyez sur la touche ON/OFF.3 L’affichage de la désignation d’un programme de lavage sur l
Avant la première mise en service14Verser le sel spécialPour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utilisez uni
15Avant la première mise en serviceVerser le produit de rinçageLe produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étin
Avant la première mise en service16Régler le dosage du produit de rinçage3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou l
17Avant la première mise en serviceRéglage du signal sonoreOutre les voyants optiques (indiquant par ex. la fin d’un programme ou un dysfonctionnemen
Utilisation au quotidien18Utilisation au quotidienDisposition des couverts et de la vaisselle1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout
19Utilisation au quotidienDisposer la vaisselle1 Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les pièces de vaisselle con
2Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d
Utilisation au quotidien20Disposez les plats, les poêles et les grandes assiettesainsi que la vaisselle de grande taille et très sale dans le panier i
21Utilisation au quotidienLes supports pour verres à bière peuvent être remplacés par deux supports pour tasses livrés en supplément qui peuvent éga
Utilisation au quotidien222. Pour fixer une tringle, poussezla vers l’avant.Disposer les tasses, les verres, les services à caféles petites pièces de
23Utilisation au quotidien• Pour placer les verres dotés d’un long pied, rabattez le support pour verres vers la droite, sinon laissezle à gauche.• L
Utilisation au quotidien24Régler la hauteur du panier supérieur3 Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein. Surélev
25Utilisation au quotidienVerser le produit vaisselleLes produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les cou
Utilisation au quotidien26Produit vaisselle compactLes produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits compacts sous forme de tablettes ou
27Utilisation au quotidienSi vous utilisez des produits de vaissellle 3 en 1.1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.2. Sélectionnez l’option 3 EN 1.3.
Utilisation au quotidien28Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes)Programme de lavageAdapté pour :Type desalissureDéroulement du pr
29Utilisation au quotidien2) Ce programme permet de déterminer le degré de salissure de la vaisselle par le biais de la couleur de l’eau de lavage. La
3SommaireSommaireNotice d'utilisation 5Sécurité 5Vue d’ensemble de l’appareil 6Bandeau de commande 7Première mise en service – Réglage de la
Utilisation au quotidien30Sélectionner un programmeEn fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner :un programme intensif.un programme normal ou
31Utilisation au quotidienDémarrer le programme de lavage1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement.2. Ouvrez intégralement le rob
Utilisation au quotidien32Arrêter un programme de lavage1. Appuyez sur la combinaison de touches RESET.Le panneau multifonctionel affiche : ARRETER ?2
33Utilisation au quotidienMettre l’appareil hors tensionA la fin du programme de lavage, le point lumineux situé audessous de la porte de l’appareil
Entretien et nettoyage34Entretien et nettoyage1N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggressifs.• Lavez les éléments
35Entretien et nettoyage5. Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyezle soigneusement des deux côtés.6. Replacez le filtr
Que faire, si …36Que faire, si …Rétablir la langue originaleVous pouvez à tout moment sélectionner de nouveau la langue d’affichage originale du pann
37Que faire, si …Symptôme Cause possible Solution1 court signal d’alarme retentit et se répète continuellement,le panneau multifonctionel affiche le
Que faire, si …38Le panneau multifonctionel affiche le message FERMER LA PORTE.La porte du lavevaisselle est ouverte.Fermez la porte du lavevaissel
39Que faire, si …Si le lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre.• Vous avez choisi le mauvais programme de lavage.• Vous avez rangé
Sommaire4Instructions de montage et de raccordement 42Consignes de sécurité pour l’installateur 42Installation du lavevaisselle 43Branchement du l
Protection de l’environnement40Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab
41Remarques destinées aux organismes de contrôleRemarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effect
Instructions de montage et de raccordement42Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• L’appareil doit êtr
43Installation du lavevaisselleInstallation du lavevaisselle• Pour être stable, le lavevaisselle doit être placé sur un sol dur et parfaitement pla
Branchement du lavevaisselle44Branchement du lavevaisselleRaccordement de l’alimentation d’eau • Le lavevaisselle peut être raccordé sur une alimen
45Branchement du lavevaisselleVidange de l’eauTuyau de vidange1 Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé.• Raccordement du
Garantie/Si vous devez nous contacter46Garantie/Si vous devez nous contacterGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est
47Garantie/Si vous devez nous contacterBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela,
Garantie/Si vous devez nous contacter48Adresse de notre service clientèle:BelgiqueLuxembourg12.Si au cours de la période de garantie, la réparation ré
49Garantie/Si vous devez nous contacterGarantie Europeennewww.electrolux.comNE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE
5Notice d'utilisationNotice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation e
Garantie/Si vous devez nous contacter50Magyarország +36 1 252 1773 H1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennoot
51Service aprèsventeService aprèsventeEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vousmême le dysfonc
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.be117 987 28/0-00-220307-01 Sous réserve de modifications
Vue d’ensemble de l’appareil6Vue d’ensemble de l’appareil1 Ce lavevaisselle est doté d’un éclairage intérieur qui s’allume lors de l’ouverture de la
7Bandeau de commandeBandeau de commandeOuvrez toujours d’abord la porte du lavevaisselle avant de vous en servir.Fonction des touchesON/OFF – Allumer
Première mise en service – Réglage de la langue8Première mise en service – Réglage de la langue1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le panneau multi
9Panneau multifonctionnelPanneau multifonctionnelLa barre d’infos comporte une rangée de voyants lumineux. • Lorsque vous vous trouvez dans les progra
Commentaires sur ces manuels