Aeg-Electrolux L60460FL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux L60460FL. Aeg-Electrolux L60460FL User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
L 60460 FL EN User manual 2
DE Benutzerinformation 32
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - DE Benutzerinformation 32

L 60460 FL EN User manual 2DE Benutzerinformation 32

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6. PROGRAMMESProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycledescriptionFunctionsKatoen -Blanc/CouleursCottons95° - ColdWhite and colouredcotto

Page 3 - 1.2 General Safety

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycledescriptionFunctionsPompen - VidangeDrainAll fabricsThe maximum loadof the laundry is rela-ted

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

The washing temperature of the washing phase may differ from the temperaturedeclared for the selected programme.7. CONSUMPTION VALUESAt programme star

Page 5 - 3. TECHNICAL INFORMATION

8. BEFORE FIRST USE1.To activate the drain system, put 2 li-tre of water in the main wash com-partment of the detergent dispens-er.2.Put a small quant

Page 6 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

The detergent compartment for the prewash phase, the soakprogramme and for the stain function.Add the detergent for prewash, soak and stain remover be

Page 7 - 5. CONTROL PANEL

4.To use liquid detergent, turn theflap down.With the flap in the positionDOWN:– Do not use gelatinous or thickliquid detergents.– Do not put more liq

Page 8 - 5.5 Delay start button

9.8 Cancel the delay start1.Press button 4 . The related indica-tor flashes.2.Press button 5 again and again un-til the display shows 0’.3.Press butto

Page 9 - ENGLISH 9

• Button up pillowcases, close zippers,hooks and poppers. Tie up belts.• Empty the pockets and unfold theitems.• Turn inside out multilayered fabrics,

Page 10 - 6. PROGRAMMES

11. CARE AND CLEANINGWARNING!Disconnect the appliance from the mainssupply before you clean it.11.1 DescalingThe water we use contains limescale. If i

Page 11 - ENGLISH 11

11.6 Detergent dispenserTo clean the dispenser:121.Press the lever.2.Pull the dispenser out.3.Remove the top part of the liquidadditive compartment.4.

Page 12 - 7. CONSUMPTION VALUES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Page 13 - 9. USING THE APPLIANCE

To clean the drain pump:1.Open the drain pump door.2.Put a container below the recess ofthe drain pump to collect the waterthat flows out.3.Press the

Page 14

218.Clean the filter under the water tapand put it back in the pump into thespecial guides.9.Make sure that you tighten correctlythe filter to prevent

Page 15 - ENGLISH 15

45°20°6.Install again the inlet hose. Makesure that the couplings are tight toprevent leakages.7.Open the water tap.11.9 Emergency drainBecause of a m

Page 16 - 10. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Possible solution The filters in the waterinlet hose is blocked .Clean the filters. Refer to 'Careand cleaning'. Th

Page 17 - 10.4 Water hardness

Problem Possible cause Possible solution The delay start is set. To start immediately the pro-gramme, cancel the delay start. The Child Lock functio

Page 18 - 11. CARE AND CLEANING

13. INSTALLATION13.1 Fixing plate kit(4055171146)Available from your authorized dealer.If you install the appliance on a plinth,secure the appliance i

Page 19 - 11.7 Drain pump

5.Open the door and remove all theitems from the drum.6.Put one of the polystyrene packag-ing elements on the floor behindthe appliance. Carefully put

Page 20

10.Remove the three bolts. Use the keysupplied with the appliance.11.Pull out the plastic spacers.12.Put the plastic caps in the holes.You can find th

Page 21 - ENGLISH 21

13.3 Positioning and levellingx4• Install the appliance on a flat hardfloor.• Make sure that carpets do not stopthe air circulation below the applianc

Page 22 - 12. TROUBLESHOOTING

• Connect the water inlet hose to thecold water tap with 3/4 thread.CAUTION!Make sure that there are no leaksfrom the couplings.Do not use an extensio

Page 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Page 24

• On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the water tap orthe wall.• To a

Page 25 - 13. INSTALLATION

14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Page 26

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. SICHERHEITSHINWEIS

Page 27 - ENGLISH 27

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Veran

Page 28 - 13.4 The inlet hose

• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge-rät vor.• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 6kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).• Wenn da

Page 29 - 13.5 Water drainage

chen. Wenden Sie sich andernfalls aneine Elektrofachkraft.• Das Gerät darf ausschließlich an eineordnungsgemäß installierte Schutz-kontaktsteckdose an

Page 30

3. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 522 mmGesamttiefe 540 mmElektrischer Anschluss: SpannungGesamtleistungSicherungFreque

Page 31 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

5Typenschild6Ablaufpumpe7Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts8Wasserablaufschlauch9Wassereinlassventil10Netzkabel11Transportschrauben12Schraubfüße zum

Page 32 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5.1 Ein-/Aus-Taste 1Drücken Sie diese Taste, um das Gerätein- oder auszuschalten. Wird das Geräteingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hö-ren.Die Funktio

Page 33 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

B TürverriegelungSie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Sym-bol leuchtet.Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.Wenn

Page 34 - SICHERHEITSHINWEISE

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard.

Page 35 - 2.4 Entsorgung

• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-tion die Tasten 6 und 7 gleichzeitigso lange, bis im Display das Symbol erscheint.• Drücken Sie zum Deaktivieren

Page 36 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionenStrijkvrij - Repas-sage Facile2)Leichtbügeln60 ° - KaltSynthetikfasern, nor-mal

Page 37 - 5. BEDIENFELD

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionenJeans60 ° - KaltSämtliche Textilienaus Jeansstoff. Tri-kots aus modernenGeweben.

Page 38 - 5.3 Display

Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können dieseWerte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtem-peratur.Pro

Page 39 - DEUTSCH 39

9. GEBRAUCH DES GERÄTS1.Drehen Sie den Wasserhahn auf.2.Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.3.Drücken Sie die Taste 1 , um dasGerät einzuschal

Page 40 - 6. PROGRAMME

Waschmittelfach für den Hauptwaschgang.Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vordem Start des Programms eingefüllt werden.Fach für

Page 41 - DEUTSCH 41

4.Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittel ver-wenden.Klappe in der unteren Position:– Verwenden Sie keine Ge-lwaschmittel oder Fl

Page 42 - 7. VERBRAUCHSWERTE

2.Ändern Sie die eingestellte Funkti-on.9.7 Einstellen der Zeitvorwahl1.Drücken Sie die Taste 5 wieder-holt, bis das Display die Zeit in Minu-ten oder

Page 43 - Am Ende der Schleuderphase

Abpumpen des Wassers:1.Reduzieren Sie, falls erforderlich, dieSchleuderdrehzahl.2.Drücken Sie die Start/Pause-Taste4 . Das Gerät pumpt das Wasserab un

Page 44 - 9. GEBRAUCH DES GERÄTS

10.4 WasserhärteWenn die Wasserhärte Ihres Leitungs-wassers hoch oder mittel ist, empfehlenwir die Verwendung eines Enthärters fürWaschmaschinen. In G

Page 45 - DEUTSCH 45

Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• The appliance is to be connected tothe water mains using the new sup-plied hose-se

Page 46

11.4 TürdichtungÜberprüfen Sie regelmäßig die Türdich-tung und nehmen Sie alle Einzelteile ausdem Inneren heraus.11.5 TrommelÜberprüfen Sie regelmäßig

Page 47 - 9.10 Am Programmende

5.Reinigen Sie das leere Einschubfachmit einer Bürste.6.Schieben Sie die Waschmittelschub-lade wieder in das Einschubfach ein.11.7 AblaufpumpeKontroll

Page 48 - 10. TIPPS UND HINWEISE

125.Bringen Sie den Ablaufschlauch wie-der in seine ursprüngliche Positionund drehen Sie den Filter, um ihn zuentfernen.6.Entfernen Sie Flusen und Geg

Page 49 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:1.Schließen Sie den Wasserhahn.2.Entfernen Sie den Wasserzulauf-schlauch vom Wasserhahn.3.Reinigen Sie den Filt

Page 50 - 11.6 Waschmittelschublade

WARNUNG!Vergewissern Sie sich vor einererneuten Benutzung des Geräts,dass die Temperatur mehr als 0°C beträgt.Der Hersteller ist nicht verant-wortlich

Page 51 - 11.7 Ablaufpumpe

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist nicht richtigangeschlossen.Vergewissern Sie sich, dass dieSchlauchverbindung

Page 52 - Ventilfilter

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Es befindet sich Wasserin der Trommel.Stellen Sie das Abpump- oderSchleuderprogramm ein.Das Gerät verur-sac

Page 53 - 11.10 Frostschutzmaßnahmen

13.2 Auspacken1.Verwenden Sie Handschuhe. Entfer-nen Sie die äußere Folie. BenutzenSie, falls erforderlich, ein Teppich-messer.2.Nehmen Sie die Karton

Page 54 - 12. FEHLERSUCHE

6.Legen Sie eines der Styroporverpa-ckungsteile hinter dem Gerät aufden Boden. Legen Sie das Gerätvorsichtig mit der Rückseite daraufab. Achten Sie da

Page 55 - DEUTSCH 55

12.Setzen Sie die Kunststoffkappen indie Öffnungen. Diese Kappen fin-den Sie im Beutel mit der Ge-brauchsanleitung.– Wir empfehlen, Verpackungs-materi

Page 56 - 13. MONTAGE

Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)Maximum 8 bar (0,8 MPa)Water supply 1) Cold waterMaximum load Cotton 6 kgSpin speed Maximum 1400 rpm1

Page 57 - 13.2 Auspacken

• Das Gerät muss einen waagerechtenund festen Stand haben.VORSICHT!Schieben Sie weder Karton nochHolz oder ähnliche Materialienunter die Stellfüße, um

Page 58 - Schlauchhalterungen

Aquastopp-EinrichtungADer Zulaufschlauch verfügt über eineWasserstopp-Vorrichtung. Damit werdenWasserlecks am Schlauch, die durch na-türliche Alterung

Page 59 - DEUTSCH 59

Ohne Kunststoff-Schlauchführung.• An einen Siphon.Orientieren Sie sich an der Abbildung.Stecken Sie den Ablaufschlauch in denSiphon und befestigen Sie

Page 61 - 13.5 Wasserablauf

www.aeg.com/shop132932181-A-022013

Page 62 - 14. UMWELTTIPPS

4.1 Accessories1 2341SpannerTo remove the transit bolts.2Plastic capsTo close the holes on the rear sideof the cabinet after the removal ofthe transit

Page 63 - DEUTSCH 63

• After 5 minutes from the end of thewashing programme. Refer to 'At theend of programme'.5.2 Programme knob 2Turn this knob to set a progra

Page 64 - 132932181-A-022013

5.6 Time save button 6Press the button 6 to decrease theprogramme duration.• Press one time to set 'Shortened dura-tion' for items with dail

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire