Aeg-Electrolux L71670FL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux L71670FL. Aeg-Electrolux L71670FL User Manual [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
L 71470 FL
L 71670 FL
EN User manual 2
DE Benutzerinformation 33
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - DE Benutzerinformation 33

L 71470 FLL 71670 FLEN User manual 2DE Benutzerinformation 33

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Spin phase is off.'Rinse Hold' function ison.5.10 Temperature button 10Press button 10 to change the defaulttemperature.- - = cold water5.11

Page 3 - 1.2 General Safety

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight of loadCycledescriptionFunctionsCottons + Pre-wash(Katoen +Voorwas /Blanc/Couleurs+ Prélavage)95° - ColdWh

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight of loadCycledescriptionFunctionsSpin/Drain(Centrifugeren/Pompen / Es-sorage/Vi-dange)4)All fabricsThe maxi

Page 5 - 3. TECHNICAL INFORMATION

2) if you press the button 6 two times (Extra Quick duration), we recommend that youdecrease the quantity of the load. It is possible to load fully th

Page 6 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

Programmes Load(kg)Energyconsump-tion(kWh)Watercon-sump-tion (li-tre)Approxi-matepro-grammeduration(mi-nutes)Remain-ingmois-ture(%)1)L 71470FLRemain-i

Page 7 - 5. CONTROL PANEL

Make sure that no laundry stays betweenthe seal and the door. There is a risk ofwater leakage or damage to the laundry.9.2 Filling the detergent and a

Page 8 - 5.2 Programme knob

Check the position of the flap1.Pull out the detergent dispenser un-til it stops.2.Press the lever down to remove thedispenser.3.To use powder deterge

Page 9 - ENGLISH 9

5.Press button 4 to start the pro-gramme. The indicator of button 4is on.The drain pump can operate fora short time when the appliancefills water.9.4

Page 10 - 6. PROGRAMMES

When you activate the applianceagain, the display show the endof the last set programme. Turnthe programme knob to set anew cycle.• Remove the laundry

Page 11 - ENGLISH 11

• If you use liquid detergents, do not setthe prewash phase.• If your appliance has not the deter-gent dispenser with the flap device,add the liquid d

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Page 13 - 7. CONSUMPTION VALUES

11.4 Door sealRegularly examine the seal and removeall objects from the inner part.11.5 DrumRegularly examine the drum to preventlimescale and rust pa

Page 14 - 9. USING THE APPLIANCE

11.7 Drain pumpRegularly examine the drainpump and make sure that it isclean.Clean the pump if:• The appliance does not drain the wa-ter.• The drum ca

Page 15 - ENGLISH 15

7.Make sure that the impeller of thepump can turn. If this does not oc-cur, contact the service centre.218.Clean the filter under the water tapand put

Page 16 - 9.3 Setting and starting a

4.Remove the inlet hose behind theappliance.5.Clean the filter in the valve with astiff brush or a towel.45°20°6.Install again the inlet hose. Makesur

Page 17 - ENGLISH 17

• - The appliance does not drainthe water.• - The appliance door is open ornot closed correctly.• - The anti-flood device is on.WARNING!Deactivate the

Page 18 - 10. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Possible solution The filter of the drainpump is blocked.Clean the filter of the drainpump. Refer to 'Care and clean-ing&

Page 19 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Possible solution You did not remove thestubborn stains beforeyou wash the laundry.Use special products to removethe stubborn

Page 20 - 11.6 Detergent dispenser

4.Remove the internal film.5.Open the door and remove all theitems from the drum.6.Put one of the polystyrene packag-ing elements on the floor behindt

Page 21 - 11.7 Drain pump

9.Remove the power supply cable andthe drain hose from the hose hold-ers.10.Remove the three bolts. Use the keysupplied with the appliance.11.Pull out

Page 22

13.3 Positioning and levellingx4• Install the appliance on a flat hardfloor.• Make sure that carpets do not stopthe air circulation below the applianc

Page 23 - 12. TROUBLESHOOTING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Page 24

• Connect the water inlet hose to thecold water tap with 3/4 thread.CAUTION!Make sure that there are no leaksfrom the couplings.Do not use an extensio

Page 25 - ENGLISH 25

• On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the water tap orthe wall.• To a

Page 26 - 13. INSTALLATION

14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Page 27 - ENGLISH 27

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. SICHERHEITSHINWEIS

Page 28

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Veran

Page 29 - 13.4 The inlet hose

• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge-rät vor.• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).• Wenn da

Page 30 - 13.5 Water drainage

chen. Wenden Sie sich andernfalls aneine Elektrofachkraft.• Das Gerät darf ausschließlich an eineordnungsgemäß installierte Schutz-kontaktsteckdose an

Page 31 - ENGLISH 31

3. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 522 mmGesamttiefe 540 mmElektrischer Anschluss: SpannungGesamtleistungSicherungFreque

Page 32 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

5Typenschild6Ablaufpumpe7Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts8Wasserablaufschlauch9Wassereinlassventil10Netzkabel11Transportschrauben12Schraubfüße zum

Page 33 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5.1 Ein-/Aus-Taste 1Drücken Sie diese Taste, um das Gerätein- oder auszuschalten. Wird das Geräteingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hö-ren.Die Funktio

Page 34 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard.

Page 35 - SICHERHEITSHINWEISE

ZeitvorwahlD • ProgrammdauerWenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Mi-nutenschritten.• ZeitvorwahlWenn Sie die Zeitvorwahl-

Page 36 - 2.4 Entsorgung

5.9 Schleuderdrehzahl-Taste9Drücken Sie diese Taste zum:• Verringern der maximalen Schleuder-drehzahl bei der Einstellung eines Pro-gramms.Das Display

Page 37 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

6. PROGRAMMEProgrammTemperaturWäschetypMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionenKoch-/Buntwä-sche(Katoen /Blanc/Couleurs)95 °C - KaltWeiße und bunt

Page 38 - 5. BEDIENFELD

ProgrammTemperaturWäschetypMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionenFeinwäsche(Fijne Was /Délicats)40 °C - KaltFeinwäsche, z.B. ausAcryl, Viskose o

Page 39 - 5.3 Display

ProgrammTemperaturWäschetypMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionenKurz Intensiv(Kort Inten-sief / Intensif)60°-40°Schnellwaschpro-gramm für leich

Page 40 - 5.8 Flecken-Taste

7. VERBRAUCHSWERTEAm Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximaleBeladung an.Während der Waschphase wird die Programmdauer autom

Page 41 - DEUTSCH 41

Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)0.48 0.48Die in den Tabellen oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung(EG) der Kommission zur 1015/2010 An

Page 42 - 6. PROGRAMME

9.2 Einfüllen von Wasch- und PflegemittelnWaschmittelfach für die Vorwäsche, das Einweichprogramm unddie Flecken-Funktion.Füllen Sie das Waschmittel f

Page 43 - DEUTSCH 43

3.Drehen Sie die Klappe nach oben,wenn Sie Waschpulver verwenden.4.Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittel ver-wenden.Klappe in d

Page 44

9.5 Abbrechen einesProgramms1.Drücken Sie die Taste 1 , um dasProgramm abzubrechen und dasGerät auszuschalten.2.Drücken Sie die Taste 1 erneut, umdas

Page 45 - 7. VERBRAUCHSWERTE

Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• The appliance is to be connected tothe water mains using the new sup-plied hose-se

Page 46 - 9. GEBRAUCH DES GERÄTS

Das Waschprogramm ist beendet,aber es steht Wasser in der Trommel:– Die Trommel dreht sich regelmäßig,um Knitterfalten in der Wäsche zu ver-meiden.– D

Page 47 - DEUTSCH 47

tet, geben Sie das Flüssigwaschmittelin eine Dosierkugel.10.4 WasserhärteWenn die Wasserhärte Ihres Leitungs-wassers hoch oder mittel ist, empfehlenwi

Page 48 - Programms

11.4 TürdichtungÜberprüfen Sie regelmäßig die Türdich-tung und nehmen Sie alle Einzelteile ausdem Inneren heraus.11.5 TrommelÜberprüfen Sie regelmäßig

Page 49 - DEUTSCH 49

5.Reinigen Sie das leere Einschubfachmit einer Bürste.6.Schieben Sie die Waschmittelschub-lade wieder in das Einschubfach ein.11.7 AblaufpumpeKontroll

Page 50 - 10. TIPPS UND HINWEISE

125.Bringen Sie den Ablaufschlauch wie-der in seine ursprüngliche Positionund drehen Sie den Filter, um ihn zuentfernen.6.Entfernen Sie Flusen und Geg

Page 51 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:1.Schließen Sie den Wasserhahn.2.Entfernen Sie den Wasserzulauf-schlauch vom Wasserhahn.3.Reinigen Sie den Filt

Page 52 - 11.6 Waschmittelschublade

WARNUNG!Vergewissern Sie sich vor einererneuten Benutzung des Geräts,dass die Temperatur mehr als 0°C beträgt.Der Hersteller ist nicht verant-wortlich

Page 53 - 11.7 Ablaufpumpe

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist nicht richtigangeschlossen.Vergewissern Sie sich, dass dieSchlauchverbindung

Page 54 - Ventilfilter

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist beschädigt.Vergewissern Sie sich, dass derWasserzulaufschlauch nicht be-schäd

Page 55 - 11.10 Frostschutzmaßnahmen

13. MONTAGE13.1 Satz Fixierplatten(4055171146)Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler.Wenn Sie das Gerät auf einem Sockelaufstellen, befes

Page 56 - 12. FEHLERSUCHE

Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)Maximum 8 bar (0,8 MPa)Water supply 1) Cold waterMaximum load Cotton 7 kgSpin speed Maximum 1400 rpm

Page 57 - DEUTSCH 57

5.Öffnen Sie die Tür und entnehmenSie alle Gegenstände, die sich inder Trommel befinden.6.Legen Sie eines der Styroporverpa-ckungsteile hinter dem Ger

Page 58

10.Lösen Sie die drei Schrauben. Ver-wenden Sie dazu den mitgeliefertenSchraubenschlüssel.11.Ziehen Sie die Kunststoff-Abstands-halter heraus.12.Setze

Page 59 - 13. MONTAGE

13.3 Aufstellen und Ausrichtenx4• Stellen Sie das Gerät auf einen ebe-nen, festen Boden.• Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkula-tion unter dem Gerä

Page 60 - Schlauchhalterungen

• Schließen Sie den Wasserzulauf-schlauch an einen Kaltwasserhahn miteinem 3/4"-Außengewinde an.VORSICHT!Achten Sie darauf, dass die An-schlüsse

Page 61 - DEUTSCH 61

• Über eine Waschbeckenkante.• Stellen Sie sicher, dass die Kunststoff-Führung beim Abpumpen nicht abrut-schen kann. Befestigen Sie deswegendie Führun

Page 62 - 13.4 Wasserzulaufschlauch

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 64

DEUTSCH 67

Page 65 - 14. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop132932321-A-492012

Page 66

4.1 Accessories1 2341SpannerTo remove the transit bolts.2Plastic capsTo close the holes on the rear sideof the cabinet after the removal ofthe transit

Page 67 - DEUTSCH 67

• After 5 minutes from the end of thewashing programme. Refer to 'At theend of programme'.5.2 Programme knob 2Turn this knob to set a progra

Page 68 - 132932321-A-492012

D • The programme timeWhen the programme starts, the time decreases with steps of 1 mi-nute.• The delay startWhen you press the delay start button, th

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire