Aeg-Electrolux L85275XFL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux L85275XFL. Aeg-Electrolux L85275XFL User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
L 85275 XFL
EN WASHING MACHINE USER MANUAL 2
ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES 37
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - L 85275 XFL

L 85275 XFLEN WASHING MACHINE USER MANUAL 2ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES 37

Page 2 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

FYou cannot open the appliance door when the symbol is on.You can open the door only when the symbol goes off.If the programme is completed but the sy

Page 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The indicator bar is fully filled when you set to the maximumnumber of rinses.LThe Stain symbol comes on when you activate the function.The Prewash sy

Page 4 - SAFETY INFORMATION

ACOUSTIC SIGNALSFUNCTIONYou can hear the acoustic signals when:• You activate the appliance.• You deactivate the appliance.• You press the buttons.• T

Page 5 - TECHNICAL INFORMATION

PROGRAMMESProgrammeTemperatureType of loadMax. weight of loadCycle de-scriptionFunctionsAlgodón95° - ColdWhite and coloured cottonwith heavy level of

Page 6 - Spin speed Maximum 1200 rpm

ProgrammeTemperatureType of loadMax. weight of loadCycle de-scriptionFunctionsAnti-Alergia60°White cotton items.This programme removesmicro-organisms

Page 7 - ACCESSORIES

ProgrammeTemperatureType of loadMax. weight of loadCycle de-scriptionFunctionsAlgodón Eco60° - 40°Standard Pro-grammes forthe Energy La-bel consump-ti

Page 8 - CONTROL PANEL

The data of this table are approximate. Different causes can change the data:the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature.Progr

Page 9 - DISPLAY

BEFORE FIRST USE1.To activate the drain system, put 2 li-tre of water in the main wash com-partment of the detergent dispenser.2.Put a small quantity

Page 10

The detergent compartment for the prewash phase, the soak pro-gramme and for the stain function.Add the detergent for prewash, soak and stain remover

Page 11

4.To use liquid detergent, turn the flapdown.With the flap in the positionDOWN:– Do not use gelatinous or thickliquid detergents.– Do not put more liq

Page 12 - PERMANENT EXTRA RINSE

CONTENTS4 SAFETY INFORMATION5 TECHNICAL INFORMATION7 PRODUCT DESCRIPTION7 ACCESSORIES8 CONTROL PANEL13 PROGRAMMES17 BEFORE FIRST USE17 USING THE APPLI

Page 13 - PROGRAMMES

nutes or hours. The related symbolscomes on.2.Press button 4 , the appliance startsthe countdown of the delay start.When the countdown is completed,th

Page 14

HELPFUL HINTS AND TIPSTHE LAUNDRY LOAD• Divide the laundry in: white, coloured,synthetics, delicates and wool.• Obey the washing instructions that are

Page 15

Level TypeWater hardness°dH °T.H. mmol/l Clarke2 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 hard 15-21 26-37 2.6-3.7 17-254 very hard > 21 > 37 >3.7 &g

Page 16 - At the end of spin phase

CARE AND CLEANINGWARNING!Disconnect the appliance from the mainssupply before you clean it.DESCALINGThe water we use contains limescale. If itbecomes

Page 17 - USING THE APPLIANCE

DETERGENT DISPENSERTo clean the dispenser:121.Press the lever.2.Pull the dispenser out.3.Remove the top part of the liquid ad-ditive compartment.4.Cle

Page 18

To clean the drain pump:1.Open the drain pump door.2.Pull the flap out to remove it.3.Put a container below the recess ofthe drain pump to collect the

Page 19 - SET THE DELAY START

129.Clean the filter under the water tapand put it back in the pump into thespecial guides.10.Make sure that you tighten correctlythe filter to preven

Page 20 - AT THE END OF THE PROGRAMME

When you drain the water with the emer-gency drain procedure, you must activateagain the drain system:1.Put 2 litres of water in the main washcompartm

Page 21 - HELPFUL HINTS AND TIPS

TROUBLESHOOTINGThe start of the appliance does not occuror it stops during operation.First try to find a solution to the problem(refer to the table).

Page 22

Problem Possible cause Possible solutionThe anti-flood de-vice is on. • Disconnect the appliance.• Close the water tap.• Contact the service centre.T

Page 23 - CARE AND CLEANING

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 24 - DRAIN PUMP

Problem Possible cause Possible solutionThe appliance fillswith water anddrain immediately.The end of the drainhose is too low.Make sure that the drai

Page 25

INSTALLATIONFIXING PLATE KIT (405517114)Available from your authorized dealer.If you install the appliance on a plinth, se-cure the appliance in the f

Page 26 - EMERGENCY DRAIN

5.Open the door. Remove the polystyr-ene piece from the door seal and allthe items from the drum.6.Put one of the polystyrene packagingelements on the

Page 27 - FROST PRECAUTIONS

10.Remove the three bolts. Use the keysupplied with the appliance.11.Pull out the plastic spacers.12.Put the plastic caps in the holes. Youcan find th

Page 28 - TROUBLESHOOTING

• The appliance must be level and stable.CAUTION!Do not put cardboard, wood orequivalent materials below theappliance feet to adjust the level.THE INL

Page 29

Water-stop deviceAThe inlet hose has a water stop device.This device prevents water leaks in thehose because of its natural ageing. Thered sector in t

Page 30

Without the plastic hose guide.• To a sink spigot.Refer to the illustration. Put the drainhose in the spigot and tighten it with aclip. Make sure that

Page 31 - INSTALLATION

ÍNDICE DE MATERIAS39 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD40 INFORMACIÓN TÉCNICA42 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO42 ACCESORIOS43 PANEL DE MANDOS48 PROGRAMAS52 ANTES D

Page 32

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much

Page 33 - POSITIONING AND LEVELLING

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y usar el aparato, leaatentamente este manual:• Por su seguridad y la de su hogar• Para respetar el medi

Page 34 - THE INLET HOSE

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use, read thismanual carefully:• For your safety and the safety of yourproperty• To help the environmen

Page 35 - WATER DRAINAGE

• No instale ni enchufe un aparato daña-do.• Asegúrese de quitar todos los pasado-res del embalaje y transporte.• Asegúrese de que el enchufe está des

Page 36

El nivel de protección contra la entrada de partículassólidas y humedad está garantizado por la tapa pro-tectora, excepto si el equipo de alta tensión

Page 37 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2 3 8956741011121Encimera2Dosificador de detergente3Panel de mandos4Tirador de la puerta5Placa de características6Bomba de d

Page 38 - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

PANEL DE MANDOS1 2 3456789101Tecla de encendido/apagado (AutoOff)2Selector de programas3Pantalla4Botón de inicio/pausa (Inicio/Pausa)5Tecla de inicio

Page 39 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PANTALLA 3A HJKLC D E F GBILa pantalla muestra:ALa temperatura del programa ajustadoAgua fríaBLa velocidad de centrifugado del programa ajustadoSímbol

Page 40 - INFORMACIÓN TÉCNICA

FNo se puede abrir la puerta del aparato cuando el símboloestá encendido.Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apa-gue.Si el programa

Page 41

La barra indicadora está llena por completo cuando se ajustael número máximo de aclarados.LEl símbolo de Manchas se enciende cuando se activa estafunc

Page 42 - ACCESORIOS

BOTÓN DE TEMPERATURA 10Pulse el botón 10 para cambiar la tempe-ratura predeterminada. Cuando la panta-lla muestra - -, el aparato no calienta elagua.

Page 43 - PANEL DE MANDOS

PROGRAMASProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. de la cargaDescripciónde cicloFuncionesAlgodón95° - FríoAlgodón blanco y de colorcon suciedad inten

Page 44 - PANTALLA

ProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. de la cargaDescripciónde cicloFuncionesAnti-Alergia60°Prendas de algodón blan-co.Este programa elimina losmi

Page 45

• Do not install and connect a damagedappliance.• Make sure to remove all packaging andtransport bolts.• Make sure that the mains plug is dis-connecte

Page 46

ProgramaTemperaturaTipo de cargaPeso máx. de la cargaDescripciónde cicloFuncionesAlgodón Eco60° - 40°Programas es-tándar para losvalores de con-sumo d

Page 47

El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puestouna vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas y los olore

Page 48 - PROGRAMAS

ANTES DEL PRIMER USO1.Para activar el sistema de desagüe,vierta 2 litros de agua en el comparti-mento de lavado principal del dosifi-cador de detergen

Page 49

El compartimiento del detergente para la fase de prelavado, elprograma de remojo y la función de manchas.Añada el detergente para el prelavado, remojo

Page 50

4.Para usar detergente líquido, gire latapa hacia abajo.Con la tapa en posición BAJA-DA:– No utilice detergentes líquidosgelatinosos ni gruesos.– No p

Page 51

El aparato no desagua.CAMBIO DE UNA FUNCIÓNPuede cambiar únicamente algunas fun-ciones antes de usarlas.1.Pulse la tecla 4 . El indicador parpa-dea.2.

Page 52 - CARGAR LA COLADA

– La puerta permanece bloqueada.– Debe drenar el agua para abrir la puer-ta.Para descargar el agua:1.Si fuera necesario, reduzca la veloci-dad de cent

Page 53

CONSEJOS ÚTILESCARGAR LA COLADA• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética, prendas delica-das y prendas de lana.• Siga las instr

Page 54 - CANCELACIÓN DE UN

Tabla de dureza del aguaNivel TipoDureza agua°dH °T.H. mmol/l Clarke1 blanda 0-7 0-15 0-1.5 0-92 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 dura 15-21 26-37

Page 55 - AL FINAL DEL PROGRAMA

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIADesconecte el aparato de la fuente de ali-mentación antes de limpiarlo.DESCALCIFICACIÓNEl agua corriente que utiliz

Page 56

Water supply 1) Cold waterMaximum load Cotton 7 kgSpin speed Maximum 1200 rpm1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' th

Page 57 - CONSEJOS ÚTILES

DOSIFICADOR DE DETERGENTEPara limpiar el dosificador:121.Presione la palanca.2.Tire del dosificador hacia fuera.3.Retire la parte superior del compart

Page 58

Para limpiar la bomba de desagüe:1.Abra la puerta de acceso a la bomba.2.Tire de la tapa para extraerlo.3.Coloque un recipiente debajo delhueco de la

Page 59 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

129.Limpie el filtro con agua corriente yvuelva a colocarlo en la bomba en lasguías especiales.10.Asegúrese de que lo aprieta correc-tamente para evit

Page 60 - BOMBA DE DESAGÜE

Si esto ocurre, realice los pasos 1) a 6) delapartado "Para limpiar la bomba de desa-güe".Limpie la bomba si fuera necesario.Vuelva a coloca

Page 61

SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha o se de-tiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (consulte

Page 62 - DESAGÜE DE EMERGENCIA

Problema Causa posible Posible soluciónEl dispositivo antiinundación se hapuesto en marcha. • Desconecte la lavadora.• Cierre la toma de agua.• Pónga

Page 63 - CONGELACIÓN

Problema Causa posible Posible soluciónEl aparato se llenade agua y desaguainmediatamente.El extremo de la man-guera de desagüe estádemasiado bajo.Ase

Page 64 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INSTALACIÓNKIT DE LA PLACA DEFIJACIÓN (405517114)Disponible en su distribuidor autorizado.Si instala el aparato en un zócalo, asegú-relo con las placa

Page 65

5.Abra la puerta. Retire la pieza de po-liestireno de la junta de la puerta ytodos los elementos del tambor.6.Extienda uno de los materiales deembalaj

Page 66

10.Suelte los tres pernos. Utilice la llavesuministrada con el aparato.11.Extraiga los separadores de plástico.12.Coloque los tapones de plástico enlo

Page 67 - INSTALACIÓN

PRODUCT DESCRIPTION1 2 3 8956741011121Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump7Feet for the appliance level8Water

Page 68

• El aparato debe estar nivelado y esta-ble.PRECAUCIÓNNo coloque cartón, madera ni ma-teriales equivalentes bajo las pa-tas del aparato para ajustar e

Page 69 - COLOCACIÓN Y NIVELADO

Dispositivo antifugaAEl tubo de entrada tiene un dispositivoantifuga. Este dispositivo evita las fugasde agua del tubo por el desgaste normal.El secto

Page 70 - EL TUBO DE ENTRADA

Sin la guía de plástico.• A un desagüe.Consulte la ilustración. Coloque el tubode desagüe en el sumidero y asegúrelacon una brida. Asegúrese de que el

Page 72

74www.aeg.com

Page 73

ESPAÑOL75

Page 74

www.aeg.com/shop 132927710-B-052012

Page 75

CONTROL PANEL1 2 3456789101On/Off button (Auto Off)2Programme knob3Display4Start Pause button (Inicio/Pausa)5Delay start button (Inicio Diferido)6Time

Page 76

DISPLAY 3A HJKLC D E F GBIThe display shows:AThe temperature of the set programmeCold waterBThe spin speed of the set programmeNo Spin symbol1)Rinse H

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire