Aeg-Electrolux LAV62610 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux LAV62610. Aeg-Electrolux LAV62610 Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 62610

LAVAMAT 62610Lavadora automáticaInformación para el usuario

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Antes del primer lavado1.Abra el cajón de detergente.2.Vierta aprox. 1 litro de agua a través del cajón de detergente al interior de la lavadora. En

Page 3 - Índice de materias

11Ejecución del lavadoAbrir la puerta de carga/introducir ropa1.Abrir la puerta de carga: tire de la manilla de la puerta de carga.Si el aparato está

Page 4

12Introducir detergente/aditivos¡Atención! Sólo se deben utilizar detergentes/aditivos aptos para lava-doras automáticas domésticas.Dosifique el deter

Page 5 - 1 Seguridad

13Conectar el aparato/seleccionar el programaAjuste el programa y la temperatu-ra con el programador. 3 Al seleccionar un programa, se co-necta al mis

Page 6

14Seleccionar programas adicionalesSi lo desea, pulse la(s) tecla(s) de programas adicionales. Se enciende el correspondiente indicador. 3 Si parpade

Page 7 - Panel de mando

15Ajustar la preselección de la hora de inicio3 Con la tecla (PRESELECCIÓN) puede aplazar el inicio de un programa entre 30 minutos (30') y máx

Page 8 - Sinopsis de los programas

16Desarrollo del programa• El indicador del desarrollo del programa indica el paso de programa que se está ejecutando actualmente.– (Prelavado)– (La

Page 9

17Lavado terminado/retirar ropaAl final del programa se enciende (FIN) en el indicador del desarrollo del programa. Cuando se enciende el indicador

Page 10 - Antes del primer lavado

18Bloqueo para niños Con el bloqueo para niños activado no es posible cerrar la puerta de carga.Ajuste del bloqueo para niños: Gire el mando (en el in

Page 11 - Ejecución del lavado

19Limpieza y cuidados¡Atención! No emplee un limpiador de muebles ni un detergente agre-sivo para limpiar el aparato. Limpie el panel de control y la

Page 12

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Page 13 - Stop Aclarado

20Qué hacer cuando ...Corrija usted mismo los fallos pequeñosSi, durante el funcionamiento, aparece uno de los siguientes códigos de error en el displ

Page 14 - PRELAVADO

21Aparece E10.El indicador (FIN) parpadea 1 vez; al mis-mo tiempo suena 1 vez una señal acústica.(problemas con la en-trada de agua.)Grifo de agua c

Page 15 - Iniciar el programa

22Aparece E20. El indicador (FIN) parpadea 2 veces; al mismo tiempo suena 2 veces una señal acústi-ca.(problemas con la sali-da de agua.)Manguera de

Page 16 - Desarrollo del programa

23Si el resultado del lavado no es satisfactorioLa colada se ha agrisado y en el tambor se ha depositado cal.• Se ha dosificado muy poco detergente.•

Page 17 - Lavado terminado/retirar ropa

24Desagüe de emergencia1 ¡Advertencia! ¡Antes de realizar el desagüe de emergencia, desactive la lavadora y desenchufe el cable de alimentación de red

Page 18 - Bloqueo para niños

25Bomba de aguaLa bomba de agua no precisa mantenimiento alguno. Sólo es necesario abrir la tapa del filtro en caso de avería si ya no se desagua, p.e

Page 19 - Limpieza y cuidados

26Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Page 20 - Qué hacer cuando

27Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89

Page 21

28Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones de seguridad para la instalación• Esta lavadora no posee una subestructura.• Antes de

Page 22

29Instalación del aparatoTransporte del aparato1 ¡Advertencia! La lavadora es muy pesada. ¡Peligro de lesiones! Elévela con prudencia.• No apoye el ap

Page 23

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Desagüe de emergencia

303.Retire ambas caperuzas de plástico laterales. 3 El aparato incluye la llave especial A y los tapones de capuchón B (2 piezas) y C (1 pieza).4.Con

Page 25 - Bomba de agua

31Lugar de instalación¡Atención! El aparato no debe utilizarse en un lugar expuesto a hela-das. ¡Pueden producirse daños ocasionados por el frío o irr

Page 26 - 2 Aparato viejo

32Nivelación del aparatoLos cuatro pies del aparato están preajustados. Grandes irregularidades se pueden compensar ajustando individual-mente los cua

Page 27 - Valores de consumo

33Entrada de aguaSe suministra una manguera de presión de 1,5m de longitud. En caso de que necesite una manguera de alimentación más larga, es preciso

Page 28

34DesagüeLa diferencia de altura entre la superficie de apoyo y el desagüe no debe ser superior a 1 metro.Para utilizar un prolongador sólo deben empl

Page 29 - Instalación del aparato

35Altura de elevación superior a 1 metroLa bomba de descarga de la lavadora eleva el agua jabonosa hasta 1metro de altura desde la superficie de apoyo

Page 30

36Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi

Page 31 - Lugar de instalación

37Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Page 33 - Entrada de agua

39Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 34 - 1 ¡Atención!

4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 28Indicaciones de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 36 - Condiciones de garantía

5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de poner en marcha el aparato por primera vez• Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión

Page 37 - Puntos de servicio posventa

6Precauciones de seguridad generales• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse a cargo de per-sonal especializado. • Nunca ponga en funci

Page 38

7Descripción del aparatoPanel de mando Cajón de detergentePies roscados(regulables en altura)Tapa del zócalo/Bomba de aguaPlaca de características(det

Page 39 - Servicio posventa

8Sinopsis de los programasProgramaCarga máx. 1) (ropa seca1) En un cubo de 10 litros caben aprox. 2,5 kg de ropa seca (algodón).Suplementos de program

Page 40 - 150 países del mundo

9Aplicación/característicasSímbolos de cuidados requeridos1) 1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican las temperaturas máximas.Pr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire