LAVAMAT BELLA 1380BenutzerinformationUser manualWaschautomatWashing machine
Durchführung des Waschvorgangs10Durchführung des WaschvorgangsFühren Sie vor der erstmaligen Benutzung Ihrer neuen Waschmaschine einenWaschgang bei 95
Durchführung des Waschvorgangs11Auf der Position AUS ist die Waschmaschine ausgeschaltet (auf allen an-deren Positionen liegt Strom an). Der Progra
Durchführung des Waschvorgangs12Wahl der OptionenEinem zuvor gewählten Waschpro-gramm können Optionen hinzugefügtwerden. Drücken Sie die Taste dergewü
Durchführung des Waschvorgangs13Extra SpülenDiese Option fügt bei den Programmen Baumwolle, Pflegeleicht und Feinwä-sche einen oder mehrere Spülgänge
Durchführung des Waschvorgangs14Programmstart1.Prüfen Sie, ob der Wasserhahn geöffnet ist.2.Drücken Sie die Taste START/PAUZE. Die entsprechende Kon-t
Durchführung des Waschvorgangs151.Stellen Sie den Programmwahlschalter auf die Position AUS : Die Wasch-maschine ist ausgeschaltet.2.Entnehmen Sie d
Tipps zum Waschen16Tipps zum WaschenWäsche sortieren und vorbehandeln• Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflegekennzeichen (siehe Kapitel In-terna
Tipps zum Waschen17Wasch- und PflegemittelVerwenden Sie nur Wasch- und Pflegemittel, die für die Verwendung ineinem Waschautomaten geeignet sind. Orie
Tipps zum Waschen18Internationale PflegekennzeichenNORMALWASCHENWaschen bei 95°CWaschen bei 60°CWaschen bei 40°CWaschen bei 30°CHandwäscheNichtwaschen
Programmtabelle19ProgrammtabelleDie nachfolgende Aufstellung berücksichtigt die in der Praxisgebräuchlichsten Einstellungen.Programm / Wäscheart Max.
2Verehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschiedenhaben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus
Programmtabelle20Spülen : Handgewaschene Wäsche kann mit diesemProgramm gespült werden.5,5 kg Extra SpülenSpülstoppZeitvorwahlPumpen : Das Wasser wird
Verbrauch21VerbrauchDie Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftempera-tur, Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Wa
Technische Daten22Technische DatenABMESSUNGEN HöheBreiteTiefe850 mm400 mm600 mmSPANNUNG / FREQUENZGESAMTLEISTUNGSAUFNAHME230 V / 50 Hz2300 WWASSERDRUC
Reinigung und Pflege23Reinigung und PflegeVor der Reinigung stets die elektrische Stromversorgung des Gerätes unter-brechen.Entkalkung des GerätesIm A
Reinigung und Pflege243. Die beiden Teile des Waschmittelbehälters unter fließendem Wasserabspülen.4. Die beiden Teile wieder zusam-men setzen.5. Den
Reinigung und Pflege25FlusensiebDas Sieb im unteren Geräteteil regelmäßig reinigen :1. Die Klappe z. B. mit Hilfe einesSchraubenziehers öffnen.2. Eine
Reinigung und Pflege26Wasserzulaufsiebe5. Den Verschluss wieder einsetzen. 6. Den Verschluss einschrauben.7. Die Klappe wieder schließen.Die Enden des
Was tun bei Betriebsstörungen27Was tun bei BetriebsstörungenDas Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen Tests unterzogen. Falls dennochBetriebsstörunge
Was tun bei Betriebsstörungen28Waschgang dauert viel zu lang : •der Wasserzulauf ist verstopft,•Stromausfall oder kein Wasserzulauf,•der Thermoschutz
Was tun bei Betriebsstörungen29Weichspüler fließt während derFüllung desWaschmittelbehälters direkt indie Trommel :•Die MAX-Markierung wurde überschri
Inhalt3InhaltSicherheitshinweise 5Gebrauch 5Frostschutzmaßnahmen 6Beschreibung des Gerätes 7Waschmittelbehälter 7Bedienblende 8Display 8Benutzerspezif
Hinweise30Hinweise• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen.• Vor Benutzung des Gerätes müssen alle Transportsicherungen entferntwe
Installation31InstallationVor der ersten Inbetriebnahme müssen die für den Transport angebrachtenSchutzvorrichtungen unbedingt vom Gerät entfernt werd
Installation325. Den Waschmittelbehälter nachoben herausziehen.6. Den Sperrkeil der Trommelentfernen.7. Den Waschmittelbehälter wie-der einsetzen.
Installation33Entfernen der Transportsicherung5143212Schritt 1. Schritt 2.Schritt 3. Schritt 4.
Installation3434Schritt 5. Schritt 6.Schritt 7. Schritt 8.Schritt 9.
Installation35Für eine korrekte Ausrichtung der Waschmaschine mit nebenstehendenMöbeln wie folgt verfahren :WasserzulaufDen mitgelieferten Wasserzulau
Installation36Den Wasserhahn öffnen.Auf Dichtheit überprüfen.Der Wasserzulaufschlauch kann nicht verlängert werden. Sollte er zu kurzsein, bitte den K
Installation37Es muss unbedingt ein Lufteinlass am Ende des Ablaufschlauchs vorgesehenwerden, um Geruchsbildung zu vermeiden.Der Ablaufschlauch darf a
Installation383.Sobald das Gerät stabil ist, denFuß am Boden blockieren und denBundring wieder ganz nach obendrehen.
Umwelt39UmweltEntsorgung des GerätesAlle mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien sindwiederverwertbar. Sie sind bei einer speziellen Recycling-S
Inhalt4Reinigung und Pflege 23Entkalkung des Gerätes 23Außenflächen des Gerätes 23Waschmittelbehälter 23Flusensieb 25Wasserzulaufsiebe 26Was tun bei B
Garantie/Kundendienst40Garantie / KundendienstServicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenZürcherstrasse 204 e4127 BirsfeldenHaup
Contents41ContentsWarnings 43Use 43Precautions to be taken against frost 44Description of the appliance 45Dispenser box 45Control panel 46Display 46Pe
Contents42Care and cleaning 60Descaling the appliance 60The exterior 60Dispenser box 60Drainage filter 62Water inlet filters 63Operating problems 64Wa
Warnings43WarningsKeep this user manual with your appliance. If the appliance is sold or given toanother person, please make sure this user manual is
Warnings44Precautions to be taken against frostIf your appliance is exposed to temperatures below 0°C, the followingprecautions must be taken :• Close
Description of the appliance45Description of the applianceDispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAXsymbol )MLid handleFilter acc
Description of the appliance46Control panelDisplayProgramme selectorDisplayStart/Pause pushbuttonPushbuttons and their functionsDelay start pushbutton
Description of the appliance47PersonalisationChild safetyThis option provides two types of locking :- if the option is activated after the cycle has s
How to run a wash cycle48How to run a wash cycle ?Before you wash laundry in your washing machine for the first time, we re-commend you run a prelimin
How to run a wash cycle49washing machine off (it is on in all the other positions). This programme dialcan be turned to the right or to the left.If th
Sicherheitshinweise5SicherheitshinweiseDiese Bedienungsanleitung ist Bestandteil Ihrer Waschmaschine und mussdaher sicher aufbewahrt werden. Bei einem
How to run a wash cycle50Prewash (Vorwäsche)Prewash at around 30°C before the main wash cycle which then proceedsautomatically.Stain (Flecken)For very
How to run a wash cycle51You can change or cancel the delayed start time at any time before you pressthe START/PAUSE (START/PAUZE) pushbutton, by pres
How to run a wash cycle524.Press the START/PAUSE (START/PAUZE) button again to continue the cycle.Modifying the programme in progressBefore making any
Washing guide53Washing guideSorting and preparing the washing• Sort washing by type and care label (refer to International symbols sectionbelow) : nor
Washing guide54Detergents and additivesOnly use detergents and additives designed for use in a washing machine. Re-fer to manufacturer’s recommendatio
Washing guide55International symbolsNORMALWASHWash at 95°C Wash at 60°C Wash at 40°C Wash at 30°CHand wash Do not washDELICATEWASHBLEACHING Whitewashi
Programmes table56Programmes tableAll the possibilities are not listed here, only the settings which are customaryand sound in practice.Programme / Ty
Programmes table57Drain (Pumpen) : Runs an empty cycle after a Rinsehold or (Night Silence Plus).5,5 kgSpin (Schleudern) : A spin cycle from 400 to 13
Consumption58ConsumptionAverage figures which can vary depending on conditions of use. Consump-tions shown refer to the maximum temperature for each p
Technical specifications59Technical specificationsDIMENSIONS HeightWidthDepth850 mm400 mm600 mmLINE VOLTAGE / FREQUENCYPOWER CONSUMPTION230 V / 50 Hz2
Sicherheitshinweise6• Verwenden Sie die im Abschnitt "Waschmitteldosierung" angegebeneWaschmittelmenge.• Vor der Reinigung und Wartung der W
Care and cleaning60Care and cleaningUnplug the appliance before cleaning.Descaling the applianceIt is not generally necessary to remove limescale from
Care and cleaning613. Clean the two parts of the detergent dispenser under running water.4. Re-assemble the two parts ofthe detergent dispenser.5. Rep
Care and cleaning62Drainage filterClean the filter located at the base of the appliance regularly :1. Open the door, with the aid ofa screwdriver, for
Care and cleaning63Water inlet filters5. Put it back in. 6. Screw in the plug.7. Close the door again.Unscrew the ends of the water inlet pipe and cle
Operating problems64Operating problemsNumerous checks were carried out on your appliance before it left thefactory. However, should you notice a malfu
Operating problems65the wash cycle is much toolong:•the water inlet filters are dirty,•the power or water supply has been cut off,•the motor overheati
Operating problems66Softener runs directly into thedrum when filling the dispenserbox :•you have gone past the MAX indicator.* Depending on model.** O
Warnings67Warnings• This appliance is heavy. Take care when moving it.• The appliance must have the transit bolts removed before use. If allprotective
Installation68InstallationRemove all protective packaging for transit before using for the first time.Keep in case needed for future transit : Transpo
Installation695. Lift the detergent dispenser outupwards.6. Remove the block immobilisingthe drum.7. Replace the detergent dispen-ser.
Beschreibung des Gerätes7Beschreibung des GerätesWaschmittelbehälter Vorwäsche Hauptwäsche Weichspüler (Markierung MAX nichtüberschreiten )MÖffnungsgr
Installation70Untying5143212Operation 1. Operation 2.Operation 3. Operation 4.
Installation7134Operation 5. Operation 6.Operation 7. Operation 8.Operation 9.
Installation72To install your washing machine at the same level as surrounding furniture,proceed as follows :Water supplyInstall the supplied water in
Installation73Open the water inlet tap.Check there are no leaks.The water inlet hose can not be extended. If it is too short, please contact theafter-
Installation74Air must be able to enter the end of the hose, to avoid any risk of siphoning.The drain hose must never be stretched. If it is too short
Installation753.When the appliance is stable,hold the foot against the floorand raise the collar as far as it willgo.
Environment76EnvironmentDisposing of the applianceAll materials carrying the symbol are recyclable. Dispose of them at awaste collection site (enqui
Warranty77WarrantyPoint of service5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenZürcherstrasse 204 e4127 BirsfeldenHauptstrasse 526020 Emmenbrück
www.electrolux.comwww.aeg.ch108 3486 00 - 09/07
Beschreibung des Gerätes8BedienblendeDisplayKinder-sicherungProgrammdauer oder Countdown bei StartzeitvorwahlStartzeitvorwahlProgrammwahlschalterDispl
Beschreibung des Gerätes9Benutzerspezifische EinstellungenKindersicherungDiese Option ermöglicht zwei Verriegelungsarten :- wird die Option nach dem P
Commentaires sur ces manuels