Aeg-Electrolux T56840RL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux T56840RL. Aeg-Electrolux T56840RL Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVATHERM 56840RL

LAVATHERM 56840RLBenutzerinformation Kondenstrockner mitTrocknungskorb

Page 2 - Änderungen vorbehalten

Einfülltür / Einlegen der Wäsche1. Öffnen Sie die Einfülltür:Drücken Sie kräftig gegen die Einfülltür(Druckpunkt)2. Legen Sie die Wäsche locker in die

Page 3 - Gebrauchsanweisung

So aktivieren Sie diese Funktion:1. Wählen Sie das gewünschte Trockenpro-gramm.2. Drücken Sie die Taste KNITTERSCHUTZ PLUS;die LED über der Taste leuc

Page 4

Funktion ZEITVORWAHLMit der Taste ZEITVORWAHL kann der Programmstart um 30 Minuten (30') bis ma-ximal 20 Stunden (20h) verzögert werden.1. Wählen

Page 5 - Produktbeschreibung

Ändern eines ProgrammsUm ein irrtümlich gewähltes Programm nach dem Start zu ändern, drehen Sie zuerst denProgrammwähler auf AUS und dann auf ein neue

Page 6 - Vor der ersten Inbetriebnahme

TrocknungskorbDer Trocknungskorb bietet die Möglichkeit, maschinenwaschbare Wolltextilien und Sport-schuhe zu trocknen. Der Trocknungskorb dreht sich

Page 7 - Programmtabelle

Nehmen Sie die Einlegesohlen aus den Schuhenund legen Sie sie neben die Schuhe in den Trock-nungskorb. Binden Sie die Schnürsenkel zusam-men.4. Wählen

Page 8

3. Nach einer gewissen Zeit bildet sich einweißlicher Belag auf den Filtern, derdurch Waschmittelrückstände in derWäsche verursacht wird. Reinigen Sie

Page 9 - Täglicher Gebrauch

8. Entfernen Sie die Flusen von dem ge-samten Filterbereich. Benutzen Sie dazuam besten einen Staubsauger.9. Drücken Sie die beiden Zapfen des Fil-ter

Page 10 - Funktion KNITTERSCHUTZ PLUS

2. Gießen Sie das Wasser in eine Wanne odereinen Behälter.3. Schieben Sie das Ablaufrohr nach untenund setzen Sie den Behälter wieder ein.Falls das Pr

Page 11 - Funktion ZEITWAHL

5. Ziehen Sie den Wärmetauscher am Griffaus dem Sockel und halten Sie ihn mög-lichst gerade, um zu verhindern, dass ver-bliebenes Wasser verschüttet w

Page 12 - Starten des Programms

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 13 - Ändern eines Programms

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Trockner läuftnicht.Netzstecker nicht eingesteckt oderSicherung durchgebrannt.Netzstecker in die Steckdose ste-cke

Page 14 - Trocknungskorb

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Trockenzyklus hältkurz nach dem Pro-grammstart an.Zu wenig Wäsche eingelegt oderWäsche für das gewählte Pro-gramm

Page 15 - Reinigung und Pflege

GeräteeinstellungenEinstellung ImplementierungSIGNAL dauerhaft deaktiviert1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebigesProgramm.2. Drücken Sie d

Page 16

Technische DatenDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EEC vom 19.02.1973 Niederspannungsrichtlinie– 89/336/EEC vom 03.05.1989 E

Page 17 - Reinigen der Türdichtung

• Kondensationseffizienz (Korrektur entsprechend Restfeuchte) beim Programm Koch-/Buntwäsche, schranktrocken, halber und NennbeladungAlle Programme si

Page 18 - Den Wärmetauscher reinigen

3. Entfernen Sie den Folienschlauch und denPolystyrolblock aus dem Gerät.Auspacken des TrocknungskorbsVORSICHT!Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesa

Page 19 - Was tun, wenn

WARNUNG!Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, diedurch Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise entstehen.

Page 20

7.Die Deckplatten D von der Frontseite desGerätes abschrauben, um 180° drehenund auf der gegenüber liegenden Seiteanbringen.8.Das Türschloss E abschra

Page 21

UmweltschutzVerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit in-ternationalen Abkürzungen wie

Page 22 - Geräteeinstellungen

KundendienstPrüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand der Bedienungsanlei-tungen den Fehler selbst beheben können (siehe Kapite

Page 23 - Hinweise für Prüfinstitute

GebrauchsanweisungWichtige SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauc

Page 26 - Wechsel des Türanschlags

www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.dewww.

Page 27 - Sonderzubehör

• Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zu-sätzlicher Spülgang durchgeführt wird.• Vergewissern Sie sich, da

Page 28 - Umweltschutz

VORSICHT!Heiße Oberfläche: Nicht die Lampenabdeckung berühren, wenn die Innenbeleuchtung ein-geschaltet ist.Sicherheitsvorkehrungen bei Kindern• Das G

Page 29 - Kundendienst

8 Mikro-Feinfilter (Flusensieb)9 Typenschild10 Öffnungstaste der Tür im Sockel11 Wärmetauscher hinter der Tür im Sockel12 Luftschlitze13 (Höhenverstel

Page 30

• Sortieren nach Gewebeart:– Baumwolle/Leinen für Programme in der Programmgruppe BAUMWOLLE .– Mischgewebe und Synthetikfasern für Programme in der Pr

Page 31

ProgrammeMax. Wäschemenge(Trockengewicht)ZusatzfunktionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenSCHONKNITTERSCHUTZ PLUSSIGNALZEITWAHLZEITVORWAHLSCHRANK-T

Page 32 - Onlineshop unter:

ProgrammeMax. Wäschemenge(Trockengewicht)ZusatzfunktionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenSCHONKNITTERSCHUTZ PLUSSIGNALZEITWAHLZEITVORWAHLLEICHTBÜ-

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire