Aeg-Electrolux T58840 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux T58840. Aeg-Electrolux T58840 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVATHERM 58840

LAVATHERM 58840Benutzerinformation Kondensationstrockner

Page 2 - Verehrter Kunde!

Bedienblende1 Programmwähler und Schalter AUS2 Funktionstasten3 Taste START AUSE4 Taste ZEITVORWAHL5 Betriebsanzeige6 Anzeige12345610Bedienblende

Page 3 - 136900032-00-23042008

Display-Anzeigen1 Restzeit/Fehlermeldung2 Programmstand3 Zusatzfunktionen4 Warnhinweise5 Auswahl Schleuderdrehzahl6 Auswahl TrockengradVor der ersten

Page 4 - Änderungen vorbehalten

Sortieren und Vorbereiten der WäscheSortieren der Wäsche• Sortieren nach Gewebeart:– Baumwolle/Leinen für Programme in der Programmgruppe BAUMWOLLE.–

Page 5 - Wichtige Sicherheitshinweise

ProgrammtabelleProgrammemax. Wäschemenge(Trockengewicht)Zusatzfunktionen/OptionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenTROCKENGRADU/MIN.SCHON 1)KNITTERS

Page 6

Programmemax. Wäschemenge(Trockengewicht)Zusatzfunktionen/OptionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenTROCKENGRADU/MIN.SCHON 1)KNITTERSCHUTZ PLUSSENSI

Page 7

Programmemax. Wäschemenge(Trockengewicht)Zusatzfunktionen/OptionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenTROCKENGRADU/MIN.SCHON 1)KNITTERSCHUTZ PLUSSENSI

Page 8

Programmemax. Wäschemenge(Trockengewicht)Zusatzfunktionen/OptionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenTROCKENGRADU/MIN.SCHON 1)KNITTERSCHUTZ PLUSSENSI

Page 9 - Produktbeschreibung

Täglicher GebrauchEinschalten des Gerätes/der TrommelbeleuchtungDrehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCH-TUNG. Die M

Page 10 - Bedienblende

Einstellen des TrockengradsWenn die Wäsche nach einem Standardtro-ckenprogramm zu nass ist, können Sie dasTrocknungsergebnis mithilfe der FunktionTROC

Page 11 - Vor der ersten Benutzung

Auswählen von ZusatzfunktionenDie folgenden Zusatzfunktionen sind für die Trockenprogramme vorhanden:SCHON, KNITTERSCHUTZ-PLUS, SENSITIVE und SIGNAL1.

Page 12

Verehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus

Page 13 - Programmtabelle

Wenn die Funktion aktiviert ist, wird das Symbol SCHON angezeigt.KNITTERSCHUTZ PLUSDie Knitterschutzphase (30 min.) am Ende desTrockenvorgangs wird

Page 14

– Programmabbruch durch eine Warnmeldung– AlarmmeldungZeitwahlAuswahl der Programmdauer nach der Einstellung eines ZEIT-Programms. Sie kön-nen eine Pr

Page 15

KindersicherungDie Kindersicherung soll ein zufälliges Starten, Verändern oder Löschen eines Pro-gramms durch Kleinkinder verhindern. Die Kindersicher

Page 16

Nach dem Programmstart kann ein Programm nicht mehr direkt geändert werden.Wenn Sie trotzdem den Programmwähler während des Gerätebetriebs auf ein an-

Page 17 - Täglicher Gebrauch

- Den Mikrofein- und den Feinfilter reinigen.- Den Kondensatbehälter entleeren.(Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".)5. Die Tür schließen.2

Page 18 - Einstellen des Trockengrads

Reinigung und PflegeReinigung der FlusenfilterDie Filter sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen. Die Flusenfilter(Mikrofein- und Feinfilt

Page 19

4. Drücken Sie den Entriegelungs-knopf auf dem Filtersieb nach un-ten.Das Filtersieb springt heraus.5. Ziehen Sie den Feinfilter heraus.6. Entfernen S

Page 20 - SENSITIVE

Ohne Feinfilter rastet das Filtersieb nicht voll-ständig ein und die Einfülltür kann nicht ge-schlossen werden.Reinigen der TürdichtungWischen Sie die

Page 21 - Einstellen der Zeitvorwahl

2. Gießen Sie das Wasser in eine Wanneoder einen Behälter.3. Schieben Sie das Ablaufrohr nachunten und setzen Sie den Behälterwieder ein.Falls das Pro

Page 22 - Ändern eines Programms

4. Drehen Sie beide Verriegelungennach innen.5. Ziehen Sie den Wärmetauscher amGriff aus dem Sockel und halten Sieihn möglichst gerade, um zu verhin-d

Page 23

InhaltGebrauchsanweisung 5Wichtige Sicherheitshinweise 5Produktbeschreibung 9Bedienblende 10Display-Anzeigen 11Vor der ersten Benutzung 1

Page 24

Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sichtbarenBelag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher

Page 25 - Reinigung und Pflege

Was tun, wennKleine Störungen selbst behebenWenn während des Betriebs der Fehlercode E... (mit einer Zahl oder einem Buch-staben) auf dem LCD-Displa

Page 26

Einfülltür schließtnicht.Feinfilter nicht richtig positioniertund/oder Filtersieb nicht eingeras-tet.Feinfilter und/oder Filtersieb kor-rekt installie

Page 27 - Reinigen der Türdichtung

Austausch der Lampe der TrommelbeleuchtungBenutzen Sie nur für Trockner geeignete Lampen. Die Speziallampen erhalten Siebeim Kundendienst, Art.-Nr. 11

Page 28 - Den Wärmetauscher reinigen

GeräteeinstellungenEinstellung ImplementierungSIGNAL dauerhaft deaktiviert1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebigesProgramm.2. Drücken Sie d

Page 29 - Reinigen der Trommel

BEHÄLTER LEEREN - Warnmeldungdauerhaft ausBei einer externen Ableitung für dasKondenswasser.1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebigesProgram

Page 30

Technische DatenDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EEC vom 19.02.1973 Niederspannungsrichtlinie– 89/336/EEC vom 03.05.1989 E

Page 31 - Was tun, wenn

VerbrauchswerteDie Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie könnenunter Haushaltsbedingungen unterschiedlich sein.Programm Wäsc

Page 32

Gerät aufstellen or InstallationAufstellen der Maschine• Aus praktischen Gründen sollte der Trockner neben der Waschmaschine aufge-stellt werden.• Der

Page 33

Entfernen der TransportsicherungenVORSICHT!Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamteVerpackungsmaterial.1. Öffnen Sie die Einfülltür2. Ziehen Sie das

Page 34 - Geräteeinstellungen

Reinigen der Bedienblende und des Gerätegehäuses 30Was tun, wenn 31Kleine Störungen selbst beheben 31Austausch der Lampe der Trommelbeleuchtun

Page 35

Wechsel des TüranschlagsWARNUNG!Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Türanschlag wechseln.1. Öffnen Sie die Einfülltür.2.Das Türscharnier A von d

Page 36 - Technische Daten

7.Die Deckplatten D von der Frontsei-te des Gerätes abschrauben, um180° drehen und auf der gegenüberliegenden Seite anbringen.8.Das Türschloss E absch

Page 37 - Hinweise für Prüfinstitute

Bausatz 12512251/ für direkte Ableitung des Kondensats in ein Becken, einen Si-phon, in ein Gully usw. Der Kondenswasserbehälter braucht nicht mehr en

Page 38 - Aufstellen der Maschine

Hinweise zum Umweltschutz• Die Wäsche wird im Trockner flauschig und weich. Und das ganz ohne Weich-spüler.• Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichst

Page 39 - Elektrischer Anschluss

KundendienstPrüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand der Bedienungs-anleitungen den Fehler selbst beheben können (siehe Kapite

Page 40 - Wechsel des Türanschlags

dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten abÜbergabe zu den folgenden Bedingungen:1. Mit dieser Garantie haften wir da

Page 41 - Sonderzubehör

Garantie/KundendienstÖsterreichSehr geehrter Kunde!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Ge-rätes aus dem Electrol

Page 42 - Umweltschutz

5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außer-halb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zw

Page 43 - Hinweise zum Umweltschutz

Fax: 0316/572615-30Internet: [email protected] SalzburgHausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG 5020 Salzburg,Gn

Page 44 - Garantie/Kundendienst

• Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben.Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkä

Page 45

GebrauchsanweisungWichtige SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor derInstallation und dem Gebrauch

Page 46

Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-lonikiHrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,10000 ZagrebIreland +353 1 40 90 753 Long M

Page 47

Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-gatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35Taksim İst

Page 48 - Europäische Garantie

www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.dewww.

Page 49

• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Repara-turen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Fu

Page 50

• Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßendie Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.

Page 51

• Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht dem Gerät spielenkönnen.• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr f

Page 52

Produktbeschreibung1 Bedienblende2 Schubkasten mit Kondensatbehälter3 Trommelbeleuchtung4 Feinfilter (Flusenfilter)5 Filtersieb (Flusensieb)6 Mikro-Fe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire