Aeg-Electrolux B9971-5-A EU R08 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Aeg-Electrolux B9971-5-A EU R08. Aeg-Electrolux B9971-5-A EU R08 Uživatelský manuál [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
B9971-5
Návod k použití Elektrická vestavìná
trouba
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

B9971-5Návod k použití Elektrická vestavìnátrouba

Page 2 - 3 Všeobecné informace a rady

Pøed prvním použitím10Pøed prvním použitímNastavení jazyka 1. Po pøipojení trouby k síti se na displeji zobrazí SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU. 2

Page 3 - 3 Varování k akrylamidu

11Pøed prvním použitímNastavení hodin3 Hodinový èas se musí nastavovat jen tehdy, jestliže byl spotøebiè delší dobu odpojený od sítì.1. Svítí DENNI CA

Page 4

Obsluha trouby12Obsluha troubyNabídka v pøehledu 3 Displej nabízí po každém kroku pouze proveditelné možnosti nastavení dané funkce.HORKY VZDUCHHORKY

Page 5 - Popis spotøebièe

13Obsluha trouby Nabídka Funkce trouby• Po zapnutí se nacházíte v nabídce Funkce trouby.• Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci tro

Page 6 - HORKY VZDUCH

Obsluha trouby14Použití funkcí troubyTrouba je vybavena následujícími funkcemi:Programy pro masoFunkce trouby PoužitíHORKY VZDUCH K peèení peèiva až

Page 7 - Tlaèítka

15Obsluha troubyneboPoužití, tabulky, tipy a receptyPraktické pokyny k rùzným funkcím trouby, programùm a automatickým receptùm najdete v pøiložené pø

Page 8 - Pøíslušenství trouby

Obsluha trouby16Vypnutí funkce trouby Smìrová tlaèítka nebo tolikrát stisknìte, až na je na displeji opìt FUNKCE TROUBY.Kompletní vypnutí trouby

Page 9

17Obsluha troubyUkazatel zbytkového tepla Po vypnutí trouby se zobrazí zbytkové teplo v troubì.Dotaz na pøesnou teplotu Stisknìte souèasnì tlaèítko

Page 10 - PACHOVY FILTR MENU

Obsluha trouby18Spoleèné zasunutí roštu a pánve na zachycení tuku: Rošt položte na pánev na zachycení tuku. Rošt a pánev na zachycení tuku položte na

Page 11 - DENNI CAS

19Obsluha troubyTeleskopické kolejnièky nyní lze vytáhnout souèasnì. Vytažení synchronních pojezdùDemontáž proveïte v opaèném poøadí.Nasazení/vyjmutí

Page 12 - Nabídka v pøehledu

Obsah2ObsahNávod k použití 3Bezpeènostní pokyny 3Popis spotøebièe 5Celkový pohled 5 Elektronické ovládání trouby 6Vybavení trouby 8Pøíslušenství

Page 13 - TRADICNI PECENI

Obsluha trouby20Nastavení tepoty jádra pro jehludo masaTato funkce slouží k pøesnému vypnutí trouby po dosažení nastavené teploty jádra pokrmu.V úvahu

Page 14 - Programy pro maso

21Obsluha troubyDodateèná zmìna teploty jádra:Tlaèítko VÝBER stisknìte tolikrát, až se v textové øádce objeví PECICI SONDA a v ukazateli teploty se o

Page 15

Obsluha trouby223 Pokud navrženou váhu do 5 vteøin nezmìníte, spustí se program pro maso automaticky.Údaj o váze mùžete zmìnit ještì bìhem prvních dvo

Page 16 - 3 Chlazení ventilátorem

23Obsluha trouby1 Upozornìní: Jehla do masa je horká. Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí nebezpeèí popálení!FunkceRECEPTY v pøehledu RECEPTYwm¹PEC

Page 17

Obsluha trouby24PECENI a PECENI MASA 3 Pro tuto funkci použijte recepty z pøíruèky “Tabulky, tipy a recepty". Tato funkce nabízí optimální nastav

Page 18 - Synchronní pojezdy

25Obsluha trouby 6. Po uplynutí doby peèení zazní zvukový signál.– V ukazateli èasu bliká “00:00“a symbol .– Ohøev trouby se vypne.7. Stiskem libovoln

Page 19 - Zasuòte jehlu do masa

Obsluha trouby26V kategorii SPECIALNI RECEPTY najdete následující položky nabídky:Další pokyny k této funkci najdete v pøíruèce “Tabulky, tipy a Recep

Page 20 - PECICI SONDA

27Obsluha trouby 6. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovaná písmena v abecedním poøádku. 7. Tlaèítkem nebo posuòte kurzor doprava nebo doleva

Page 21 - --DRUBEZ 1,1 KG

Obsluha trouby28NASTAVENI3 Nezávisle na daném použití trouby mùžete mìnit rùzná základní nastavení. Ta zùstanou trvale nastavena, dokud nebudou opìt z

Page 22 - TELECI SE SONDOU

29Obsluha trouby Úprava NASTAVENI1. Pomocí tlaèítka MOŽNOSTI otevøete nabídku funkcí.2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou položku nabí

Page 23 - RECEPTY v pøehledu

3Návod k použitíNávod k použití1 Bezpeènostní pokynyElektrické zabezpeèení • Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník. • Pøi poruše nebo poškození

Page 24 - CIBULOVY KOLAC

Obsluha trouby303 Bez ohledu na nastavenou funkci trouby zùstane funkce Ohøev a uchování teploty aktivní. Funkce trouby mùžete mìnit.3 Funkce Ohøev a

Page 25 - HOTOVA JIDLA

31Obsluha trouby3 Dáváte-li pøednost vložení do pøedem vyhøáté trouby, mùžete ještì zapnout funkci RYCHLOOHREV (viz nabídka NASTAVENI).Tlaèítkem RYCHL

Page 26 - ULOZIT PAMET

Obsluha trouby32MINUTKA 1. Tlaèítko VÝBER tisknìte tak dlouho, až se zobrazí MINUTKA a symbol . 2. Tlaèítkem nebo nastavte požadovaný krátký è

Page 27 - PAPAS PIZZA

33Obsluha troubyTRVANI1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko VÝBER tisknìte tak dlouho, až se zobrazí TRVANI a symbol . 3. Tlaèítkem nebo

Page 28 - NASTAVENI

Obsluha trouby34KONEC1. Zvolte funkci trouby a teplotu. 2. Tlaèítko VÝBER tisknìte tak dlouho, až se zobrazí KONEC a symbol . 3. Tlaèítkem nebo

Page 29 - ZAKLADNI NASTAVENI

35Obsluha troubyKombinace funkce TRVANI a KONEC 3 TRVANI a KONEC mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypnout až po

Page 30

Obsluha trouby36DENNI CAS zmìnit3 Èas lze zmìnit pouze tehdy, když je dìtská pojistka vypnutá, není nastavena žádná z hodinových funkcí TRVANI nebo

Page 31 - Funkce hodin

37Obsluha troubyDETSKA POJISTKA vypnutí1. Spotøebiè mùžete zapnout také tlaèítkem ZAP/VYP .2. Tlaèítka VÝBER a tisknìte souèasnì tak dlouho, až v

Page 32

Obsluha trouby38Mechanické zajištìní dveøíPøi zakoupení spotøebièe nejsou dveøe zajištìny. Zajištìní dveøíZárážku povytáhnìte až na doraz dopøedu. Ot

Page 33

39Èištìní a údržbaÈištìní a údržba1 Pozor: Pro èištìní je tøeba spotøebiè vypnout a nechat zchladnout.Pozor: Z bezpeènostních dùvodù neèistìte spotøeb

Page 34

Bezpeènostní pokyny4Jak zabráníte poškození spotøebièe:• Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože sma

Page 35 - NAPROGRAMOVANO

Èištìní a údržba40Pøíslušenství s protipøilnavou vrstvouNádoby myjte mìkkou houbou nebo hadøíkem v teplé vodì s mycím prostøedkem.3 Svìtlé skvrny na p

Page 36 - DETSKA POJISTKA

41Èištìní a údržba 5. Navrženou funkci èištìní PYROLUXE potvrïte tlaèítkem OK . 6. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte dobu trvání pyrolýzy.– PYROLUX

Page 37 - BLOKOVANI TLACITEK

Èištìní a údržba42Vysunovací kolejnièkyChcete-li vyèistit boèní stìny trouby, mùžete drážky na levé i pravé stranì odstranit.Vyjmutí drážek Drážky ne

Page 38 - Mechanické zajištìní dveøí

43Èištìní a údržbaÈištìní vysunovacích kolejnièekVysunovací kolejnièy omývejte v horkém roztoku mycího prostøedku.1 Upozornìní: Vysunovací kolejnièky

Page 39 - Èištìní a údržba

Èištìní a údržba443 Halogenovou žárovku uchopte vždy pomocí hadøíku, aby se do ní nevypálily zbytky tuku. 4. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo.5. Na

Page 40 - PYROLUXE

45Èištìní a údržba4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je šikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìžké!). 3 Dveøe trouby p

Page 41 - PYROLUXE NORMAL

Èištìní a údržba46Sklenìná výplò dveøí troubyDveøe trouby jsou vybaveny ètyømi na sobì položenými sklenìnými tabulemi. Vnitøní sklenìné tabule lze vyj

Page 42 - Vysunovací kolejnièky

47Èištìní a údržba5. Dveøní skla uchopte postupnì za horní okraj a vytáhnìte z kolejnièek smìrem nahoru. ÈIštìní skel dveøí Dveøní skla dùkladnì umyjt

Page 43 - Osvìtlení trouby

Èištìní a údržba483 Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se musí zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí úhe

Page 44 - Dveøe trouby

49Co dìlat, když ...Co dìlat, když ... Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených rad, obrat’te se prosím na svého prodejce

Page 45

5Popis spotøebièePopis spotøebièeCelkový pohled Sklenìná tabule dveøíUkazatele troubya tlaèítkaDržadlo dveøí

Page 46 - Sklenìná výplò dveøí trouby

Likvidace50Likvidace 2 Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: &g

Page 47

51Pokyny k montážiPokyny k montáži1 Upozornìní: Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí provádìt pouze kvalifikovaný odborník s pøíslušným oprávnìním

Page 48

Pokyny k montáži52

Page 49 - Co dìlat, když

53Pokyny k montáži

Page 51 - Pokyny k montáži

55Pokyny k montáži

Page 52 - Pokyny k montáži52

Záruka/Zákaznická služba56Záruka/Zákaznická službaZáruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále ta

Page 53 - 53Pokyny k montáži

57Záruka/Zákaznická službaEvropská Zárukawww.electrolux.comNa tento spotøebiè se vztahuje záruka spoleènosti Electrolux ve všech zemích uvedených v za

Page 54 - Pokyny k montáži54

Záruka/Zákaznická služba58Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco

Page 55 - 55Pokyny k montáži

59ServisServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám

Page 56 - Záruka/Zákaznická služba56

Popis spotøebièe6 Elektronické ovládání troubyUkazatele Nabídková lištaVaše souèasná poloha se v nabídkové lištì zobrazí v nabídce blikajícím proužkem

Page 57 - Evropská Záruka

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.cz822 720 029-N-210109-04 Zmìny vyhrazeny

Page 58 - Záruka/Zákaznická služba58

7Popis spotøebièeTlaèítka Tlaèítko Funkcew Volba funkcí trouby.Dolù a nahoru v nabídce.m¸Otevøení nabídky Doplòkové funkce.Zavøení nabídky Doplòkové f

Page 59

Popis spotøebièe8Vybavení trouby Vnitøní strana dvíøek Na vnitøní stranì dvíøek trouby je uvedeno èíslování úrovnì drážek trouby. Pøíslušenství trouby

Page 60

9Popis spotøebièeRošt s protipøilnavou úpravou Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování.Plech na peèení Na koláèe a plackyPlech na peèen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire