Aeg-Electrolux E9871-5-M Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Aeg-Electrolux E9871-5-M. Aeg-Electrolux E9871-5-M Manual de usuario [bg] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
E9871-5
Manual de instrucciones Cocina eléctrica
empotrable
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

E9871-5Manual de instrucciones Cocina eléctricaempotrable

Page 2 - 2 Información medioambiental

Antes de la primera puesta en servicio10Antes de la primera puesta en servicioAjuste del idioma 1. Tras la conexión eléctrica se indica en el display

Page 3 - Instrucciones para el uso

11Manejo de las zonas de cocción 3. Confirme con la tecla INDICADOR TIEMPO .Ahora el aparato está preparado para el funcionamiento.3 Si quiere modific

Page 4

Manejo de las zonas de cocción12Ajuste del nivel de cocción1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF .2. Seleccione el nivel para cocción termostática

Page 5 - Descripción del aparato

13Manejo de las zonas de cocción3. Para terminar el proceso de cocción, gire el interruptor a la posición “0”. 3 Si selecciona durante la cocción term

Page 6 - ___________________

Manejo del horno14Manejo del hornoVista de conjunto del manejo de menús 3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidad

Page 7 - 7Descripción del aparato

15Manejo del hornoAjuste de una función de horno en el ejemplo 1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2. Seleccione la función de horno con las

Page 8 - Equipamiento del horno

Manejo del horno16Aplicación de las funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Programas de carneoFunción de horno UsoTURBO

Page 9 - Accesorios del horno

17Manejo del hornoAplicaciones, tablas, consejos y recetasIndicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; programas y recetas auto-máti

Page 10 - SPRACHE EINSTELLEN

Manejo del horno18Desconectar la función de horno Pulse las teclas de dirección o tantas veces como sea necesario hasta que vuelva a aparecer FU

Page 11 - 888ûcþ þüþ1ü2.2ü5

19Manejo del horno3 Si prefiere introducir los alimentos generalmente en el horno precalentado, puede co-nectar siempre la función MENU CAL. RAPIDO (v

Page 12 - Ajuste del nivel de cocción

Índice de materias2Índice de materiasInstrucciones para el uso 3Indicaciones para la seguridad 3Descripción del aparato 5Vista general 5El control

Page 13

Manejo del horno20Heat+HoldLa función Heat+Hold mantiene su comida caliente durante 30 minutos, una vez con-cluido el proceso de horneado o asado. Ell

Page 14 - El menú Funciones del horno

21Manejo del hornoColocación de la parrilla: Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.Introduzca la parrilla entre las barras de g

Page 15 - CALOR SUP+INF

Manejo del horno22Asador3 Con la sonda inserta, el menú FUNC. HORNO ofrece una selección de funciones de horno apropiadas y programas adicionales para

Page 16 - Programas de carne

23Manejo del horno La indicación cambia a la temperatura central actual.3 Si ya se estuviera indicando FUNC. HORNO en la fila de texto antes de ajusta

Page 17

Manejo del horno24Programas automáticosAdicionalmente a las funciones de horno para el ajuste individual de procesos de coc-ción y asado tiene la posi

Page 18 - 3 Ventilador-enfriador

25Manejo del hornoProgramas de carne con asador3 Con la sonda insertada, el menú FUNC. HORNO ofrece programas de carne adicionales con sonda.Estos pro

Page 19

Manejo del horno26OpcionesVista general del MENU RECETAS MENU RECETASwm¹RECETAS REPOST.BIZCOCHO LIMONTARTA SUECARECETAS ASADOSBIZCOCHOTARTA QUESOTARTA

Page 20

27Manejo del hornoRECETAS REPOST. y RECETAS ASADOS 3 Utilice para esta función las recetas del folleto “Tablas, consejos y recetas”. Esta función ofre

Page 21

Manejo del horno28 6. Al finalizar el tiempo de cocción suena una señal.– En el indicador de tiempo parpa-dean “00:00” y el símbolo .– La calefacción

Page 22 - SONDA TERMICA

29Manejo del hornoEn la categoría RECETAS VARIAS se encuentran los siguientes puntos de menú:Más indicaciones sobre estas funciones se encuentran en e

Page 23

3Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad

Page 24 - VOLTEAR ASADO

Manejo del horno30 6. Con las teclas de dirección ó , seleccione la letra deseada en orden al-fabético. 7. Con la tecla ó , mueva el cursor

Page 25 - SOLOMILLO TERNERA

31Manejo del hornoEn el punto 5 se selecciona, en lugar de la memoria libre propuesta, con la tecla la receta que se quiere sobrescribir.MENU AJUST

Page 26 - Opciones

Manejo del horno32Adaptar MENU AJUSTES1. Con la tecla OPCIÓN , abra el menú Opciones.2. Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de me

Page 27 - 160ûcþ þüþ1ü2.2ü8

33Manejo del hornoHORASirve para ajustar, modificar o consultar la hora(Véase igualmente el capítulo “Antes de la primera puesta en servicio”).Notas s

Page 28 - 160ûcþ þüþ1ü3.0ü5

Manejo del horno34 Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minutos una señal. “00.00” y el símbolo parpadean.Desconectar la señal:Pulsando cualquier

Page 29 - MEMORIA 1

35Manejo del hornoFIN1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen FIN y el símbo

Page 30 - _________________ ___

Manejo del horno36 3. Con la función FIN , ajuste la hora a la cual el plato tiene que estar termina-do,p.ej.: 14:05 horas. En la línea de texto figu

Page 31 - MENU AJUSTES

37Manejo del horno 4. Confirme con la tecla INDICADOR TIEMPO .Ahora el aparato está preparado para el funcionamiento.Funciones adicionalesBLOQUEO NIÑO

Page 32 - Funciones del reloj

Limpieza y mantenimiento38BLOQUEO TECLAS desconectar• Mantenga pulsadas juntamente las teclas INDICADOR TIEMPO y durante aprox. 2 segundos.3 El B

Page 33 - AVISADOR

39Limpieza y mantenimiento3 Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se puede eliminar fá-cilmente y no se quema. Como consecu

Page 34 - 200ûcþÝÞßàþ1ü5.0ü5

Indicaciones para la seguridad4• No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y decoloraciones en el esmalte.• En

Page 35 - 200ûcþ þüþ1ü2.0ü5

Limpieza y mantenimiento40 4. Confirme con la tecla OK . 5. Confirme la función de limpieza pro-puesta MENU PIROLISIS con la tecla OK . 6. Con las te

Page 36 - 888ûcþ þüþ1ü3.2ü5

41Limpieza y mantenimiento• Con PIROLISIS SI accederá al menú de la limpieza pirolítica. A continuación, proceda tal y como se describe en el apartado

Page 37 - BLOQUEO TECLAS

Limpieza y mantenimiento42Para el montaje, enganche primero la rejilla por detrás (1), arrímela luego a la pared del horno por delante y oprímala lige

Page 38 - Limpieza y mantenimiento

43Limpieza y mantenimiento3 Las lámparas halógenas han de sujetarse siem-pre con un trapo para impedir que se le inscrus-ten residuos de grasa. 4. Vue

Page 39 - MENU LIMPIEZA

Limpieza y mantenimiento444. Sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y retírela del horno en posición inclinada hacia arriba (Precauci

Page 40 - 888ûcþ þüþ1ü5.0ü5

45Limpieza y mantenimiento3. Situe las palancas de apriete(A) en ambas bisa-gras de puerta a su posición original. 4. Cierre la puerta del horno.Crist

Page 41 - Rejillas laterales

Limpieza y mantenimiento463. Cierre la puerta del horno hasta la primera po-sición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la cubierta de la puerta (

Page 42 - Luz del horno

47Limpieza y mantenimiento2. Sujete la cubierta de la puerta (B) lateralmente, posicionela en el lado inferior del borde de la puerta y vuelva a monta

Page 43 - Puerta del horno

¿Qué hacer cuando …484. Vuelva las palancas de apriete (A) en ambas bisa-gras de puerta a su posición original. 5. Cierre la puerta del horno.¿Qué hac

Page 44

49¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírva-se consultar a su distribuidor o al Servicio p

Page 45 - Cristal de puerta del horno

5Descripción del aparatoDescripción del aparatoVista general Puerta totalmente acristaladaIndicadores del hornoy teclasTirador de la puertaConmutador

Page 46

Eliminación de desechos50Eliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele

Page 47

51Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mis-mo con la ayuda de las inst

Page 48 - ¿Qué hacer cuando …

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es387 996 439-B-071009-02 Salvo modificaciones

Page 49

Descripción del aparato6El control de horno electrónicoIndicadores Barra de menúEn la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una ba

Page 50 - 2 Aparato viejo

7Descripción del aparatoTeclas Tecla Funciónw Seleccione las funciones del horno.Hacia abajo y hacia arriba en el menú.m¸Abra el menú Opciones.Cierre

Page 51 - Servicio posventa

Descripción del aparato8Equipamiento del horno Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se presenta la numeración de los niveles de

Page 52

9Descripción del aparatoAccesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y ali-mentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hor

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire