Aeg-Electrolux HK654200IB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux HK654200IB. Aeg-Electrolux HK654200IB Manuale utente [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

HK654200IBITPIANO COTTURA A INDUZIONE ISTRUZIONI PER L’USO2NOINDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING18SVINDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING33

Page 2

• Non sono state utilizzate pentole idonee. Il simbolo si accende e la zona di cottura sispegne automaticamente dopo 2 minuti.• Non è stata spenta u

Page 3

passa automaticamente al livello di potenza massimo impostato. Per attivare la funzione,sfiorare : si accende . Per disattivarla, selezionare un li

Page 4 - Uso corretto

• Per controllare per quanto tempo funziona la zona di cottura: selezionare la zona dicottura con . La spia della zona di cottura comincia a lampeggi

Page 5 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

OffSound Control (Disattivazione e attivazione dei segnali acustici)Disattivazione dei segnali acusticiDisattivare l'apparecchiatura.Sfiorare il

Page 6

• ronzio: sono utilizzati livelli di potenza elevati.• scatto: sono state accese parti elettriche.• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.I rumori

Page 7 - Montaggio

Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti14 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu-lasch,

Page 8 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

COSA FARE SE…Problema Possibile causa e rimedioNon è possibile attivare l'appa-recchiatura o metterla in fun-zione.• Accendere di nuovo l'ap

Page 9 - ISTRUZIONI D'USO

Problema Possibile causa e rimedio e un numero si accendono.L'apparecchiatura presenta un errore.Scollegare per un certo periodo di tempo l'

Page 10 - Funzione Power

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleveperfekt kombinasjon mellom funksjonell design og opt

Page 11 - Sistema Power Management

INNHOLD20 Sikkerhetsinformasjon21 Installasjonsanvisninger23 Produktbeskrivelse25 Brukerveiledning28 Nyttige tips og råd30 Stell og rengjøring31 Hva m

Page 12 - Sicurezza bambini

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,

Page 13 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningennøye før du installerer og bruker p

Page 14 - Öko Timer (Timer Eco)

• Ikke legg aluminiumsfolie på produktet.• Pass på at ventilasjonsåpningen på 5 mm mellom benkeplaten og fronten på enhetenikke er tildekket.ADVARSELH

Page 15 - PULIZIA E CURA

• Må monteres riktig for å beskytte mot støt.• Løse og uforsvarlige kontaktforbindelser kan overopphete klemmen.• En godkjent elektriker må montere kl

Page 16 - COSA FARE SE…

min.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruker et beskyttelsessett (tilleggsutstyr2)),er 5 mm luftstrøm og annen deleplate mellomskuff og koketopp unødvendig.Du ka

Page 17 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Oversikt over betjeningspanelet51 23410 89 76Bruk sensorfeltene til å styre koketoppen. Displayene, indikatorene og lydene forteller hvilkenfunksjon s

Page 18

Display BeskrivelseDen automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert.OptiHeat Control (tretrinns restvarmeindikator)ADVARSEL \ \ Forbrenningsfare s

Page 19

Automatisk oppvarming12345678910111201234567891011121314Det tar kortere tid å nå innstilt effekt dersom du aktiverer den automatiske oppvarmings-funks

Page 20 - SIKKERHETSINFORMASJON

• Velge kokesone: berør flere ganger, til indikatoren for nødvendig kokesone vises.• Aktivere tidsuret med nedtelling: berør på tidsuret for å stil

Page 21 - INSTALLASJONSANVISNINGER

BarnesikringDenne funksjonen forhindrer utilsiktet bruk av koketoppen.Aktivere barnesikringen• Slå på koketoppen med . Ikke still inn effekttrinnet.•

Page 22 - Montering

Kokekarets materiale• riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fraprodusenten). Materialet må kunn

Page 23 - PRODUKTBESKRIVELSE

INDICE4 Informazioni per la sicurezza5 Istruzioni di installazione8 Descrizione del prodotto9 Istruzioni d'uso13 Consigli e suggerimenti utili15

Page 24 - Effekttrinndisplay

Effekt-trinnBrukes til: Tid (Ti-me)Tips3-5 Småkoke ris og melkeretter, varme oppferdigretter25-50minTilsett minimum to ganger så myevæske som ris, og

Page 25 - BRUKERVEILEDNING

2. Rengjør produktet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.3. Til slutt gnir du produktet tørt med en ren klut.HVA MÅ GJØRES, HVIS...Feil Mulig

Page 26 - Effektstyring

Feil Mulig årsak og løsning og tall tennes.Det er en feil på produktet.Koble produktet fra strømforsyningen en stund. Koble fra sikrin-gen i husets si

Page 27 - Varselur

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du skakunna få felfritt resultat i många år, med innovativa

Page 28 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

INNEHÅLL35 Säkerhetsinformation36 Installationsanvisningar39 Produktbeskrivning40 Instruktioner för användning44 Råd och tips45 Underhåll och rengörin

Page 29 - Öko Timer (Økotidsur)

SÄKERHETSINFORMATIONFör din säkerhet och för korrekt användning av produkten: läs denna bruksanvisning nogainnan produkten installeras och används. S

Page 30 - STELL OG RENGJØRING

• Kokkärl av gjutjärn, gjuten aluminium eller med skadade bottnar kan repa glaset. Flyttadem inte på ytan.• Låt inte kokkärl torrkoka för att undvika

Page 31 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

• Installera inte produkten nära dörrar eller under fönster! Annars kan heta kokkärl knuffasav hällen när dörrar eller fönster öppnas.VARNINGRisk för

Page 32 - MILJØVERN

584+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 560+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin. 5 mmmin.38 mmmin. 5 mm Om du använder en skyddslåda (extra tillbehör 3

Page 33

PRODUKTBESKRIVNINGAllmän översikt210mm180mm180mm145mm1 24531Induktionskokzon 1 800 W med effekt-funktion 2 800 W (minsta kokkärlsdia-meter 145 mm).2In

Page 34 - INNEHÅLL

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchiatura, è importanteleggere attentamen

Page 35 - SÄKERHETSINFORMATION

touchkontroll Funktion10Den aktiverar och inaktiverar STOP+GO.Visningar av värmelägenDisplay beskrivningKokzonen är avstängd. - Kokzonen är på.Funkt

Page 36 - INSTALLATIONSANVISNINGAR

• Du använder felaktiga kokkärl. Symbolen tänds och kokzonen stängs av automatisktefter 2 minuter.• Du inaktiverar inte en kokzon eller ändrar värme

Page 37 - Fästa tätningen runt urtaget

EffektregleringEffektregleringen delar upp effekten mellan tvåkokzoner parvis (se illustrationen). Effektfunktio-nen ökar effekten till den maximala n

Page 38

SignalurTimern kan användas som signalur när kokzoner inte används. Tryck på . Tryck på eller på timern för att ställa in tiden. När tiden gått ut

Page 39 - PRODUKTBESKRIVNING

• Signaluret ringer• nedräkningstimern ringer• Du ställer något på kontrollpanelen.Aktivering av ljudenStäng av produkten.Tryck på i 3 sekunder. Disp

Page 40 - INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

Öko Timer (Eko-timer)För att spara energi avaktiveras kokzonen före signalen från nedräkningstimern. Skillnaden ianvändningstiden beror på den inställ

Page 41 - Effektfunktion

VARNINGVassa föremål och slipande rengöringsmedel kan skada produkten.Av säkerhetsskäl får produkten inte rengöras med ång- eller högtryckstvätt.Repor

Page 42 - Effektreglering

Problem Möjlig orsak och åtgärdDet hörs inget ljud när dutrycker på touch-kontrollerna.Ljudsignalerna är avaktiverade. Aktivera ljudsignalerna (se Slå

Page 43 - Avaktivering av ljuden

www.aeg.com/shop 892934423-C-352011

Page 44 - RÅD OCH TIPS

Per evitare danni all'apparecchiatura.• Il piano in vetro può essere danneggiato dalla caduta di oggetti o da urti con pentole.• Lo spostamento d

Page 45 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

• Proteggere il lato inferiore dell'apparecchiatura dal vapore e dall'umidità che potrebberoprovenire ad esempio da un forno o una lavastovi

Page 46 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Montaggiomin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm584+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 560+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin. 5 mmmin.38 mmmin. 5 mm Nel ca

Page 47 - MILJÖSKYDD

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica210mm180mm180mm145mm1 24531Zona di cottura a induzione 1800 W,con funzione Power 2800 W (diametrominimo pentola = 14

Page 48

tasto sensore Funzione10Attiva e disattiva STOP+GODisplay del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è disattivata. - La zona di co

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire