Aeg-Electrolux A85230GT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux A85230GT. Aeg-Electrolux A85230GT Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
A85230GT
A85310GT
Gebruiksaanwijzing Vrieskist
Manual de instruções Arca congeladora
Manual de instrucciones Arcón congelador
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - A85310GT

A85230GTA85310GTGebruiksaanwijzing VrieskistManual de instruções Arca congeladoraManual de instrucciones Arcón congelador

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

InvriesagendaDe symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan.De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende

Page 3 - Algemene veiligheid

VeiligheidsslotDe vriezer is uitgerust met een speciaal slot om per ongeluk afsluiten te vermijden. Het slotis zodanig ontworpen dat u de sleutel alle

Page 4 - Installatie

• de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld ophet typeplaatje;• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende d

Page 5 - BEDIENINGSPANEEL

4.Verwijder de ventilatiebodem.5. Maak het apparaat volledig droog6. Plaats de ventilatiebodem terug.7. Steek de stekker in het stopcontact.8. Schakel

Page 6 - Uitschakelen

PROBLEMEN OPLOSSENLET OP!Voordat u problemen oplost, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact.Het opsporen van storingen die niet in deze handleid

Page 7 - Alarm hoge temperatuur

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel wordt geblokkeerddoor voedselverpakkingenRangschik de verpakkingen op dejuiste wijze, zie de sticker

Page 8 - Drinks Chill functie

Het lampje vervangenIndien het lampje moet worden vervangen:• koppel het apparaat los van de stroomtoevoer• verwijder de afdekking van het lampje mete

Page 9 - DAGELIJKS GEBRUIK

Klimaatklasse OmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CElektrische aansluitingZorg er vóór het aa

Page 10 - Snelvriesmandje

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Page 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

terísticas de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanhamo aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os

Page 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - Het ontdooien van de vriezer

1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação.2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira doaparelho. U

Page 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• É aconselhável aguardar, no mínimo, quatro horas antes de ligar o aparelho, para permitirque o óleo regresse ao compressor.• Deve haver uma circulaç

Page 15 - Problemen oplossen

VisorAlarme de temperatura excessiva Se aceso, o temporizador de funçõesestá activadoSe aceso, o aparelho está ligado episca mais rapidamente quando a

Page 16 - TECHNISCHE GEGEVENS

Regulação da temperaturaO congelador é fornecido com o símbolo , o que significa que é adequado paracongelar alimentos frescos e para um armazenamen

Page 17 - HET MILIEU

• A tampa foi deixada aberta durante muito tempo.• Qualquer outro defeito do sistema. Consulte a tabela em "Resolução de problemas".Função d

Page 18 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Neste estado, activa um temporizador com um valor predefinido de 30 min e pode mudarde 1 a 90 min, premindo o botão de regulação da temperatura selecc

Page 19 - Segurança geral

Calendário de congelaçãoOs símbolos indicam diferentes tipos de alimentos congelados.Os números indicam os tempos de armazenamento em meses para os re

Page 20 - Instalação

Bloqueio de segurançaO congelador está equipado com uma fechadura especial para evitar um bloqueio acidental.A fechadura foi concebida de forma a que

Page 21 - PAINEL DE CONTROLO

• O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais ali-mentos para congelação durante este período;• congele apenas alimento

Page 22 - Desligar

4.Retire o fundo ventilado.5. Seque bem o aparelho.6. Instale o fundo ventilado.7. Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada.8. Ligue o aparelho

Page 23 - Menu das funções

die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheids-voorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij

Page 24 - Função Frostmatic

O QUE FAZER SE…CUIDADOAntes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser ef

Page 25 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Possível causa Solução A tampa está bloqueada por em-balagens de alimentos.Acondicione as embalagens deforma correcta, consulte o auto-colan

Page 26 - Cesto de congelação rápida

Se estes conselhos não resultarem, contacte o serviço de assistência da marca mais pertode si.Substituir a lâmpadaSe for necessário substituir a lâmpa

Page 27 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Classe climática Temperatura ambienteSN +10 °C a +32 °CN +16 °C a +32 °CST +16 °C a +38 °CT +16 °C a +43 °CLigação eléctricaAntes de ligar, certifique

Page 28 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 29 - Períodos de inactividade

características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto alaparato en caso de su desplazamiento o venta para que quien

Page 30 - O QUE FAZER SE…

ADVERTENCIALos componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlosun técnico autorizado o personal cualificado.1. No

Page 31 - O que fazer se…

• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don

Page 32 - INSTALAÇÃO

IndicadorAlarma por exceso de temperatura Se ilumina si el temporizador está ac-tivadoSe ilumina si el aparato está encen-dido y parpadea más rápido s

Page 33 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

gelados y para el congelado doméstico de alimentos frescos. La temperatura se puederegular entre -15 °C y -24 °C. Se recomienda ajustar la temperatura

Page 34 - ÍNDICE DE MATERIAS

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangenworden door een erkende onderhoudsdienst of gekwal

Page 35

Función Bloqueo para niñosEsta función se activa pulsando la tecla de función (varias veces si fuera necesario) hastaque aparezca el icono correspondi

Page 36 - Instalación

• en el indicador el símbolo parpadea•el icono parpadea• el icono parpadea• suena una señal acústica hasta que se pulse la tecla de confirmación

Page 37 - PANEL DE MANDOS

Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimentocongelado. Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenam

Page 38 - Regulación de la temperatura

Para abrir el congelador, siga los pasos que se indican a continuación:1. inserte la llave suavemente en la cerradura.2. gire la llave hacia la izquie

Page 39 - Menú de funciones

• no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos yacongelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos

Page 40 - Función Bebidas frías

5. Seque a fondo el aparato.6. Instale el suelo de ventilación.7. Conecte el enchufe a la toma de red.8. Encienda el aparato.PRECAUCIÓNNo utilice dete

Page 41 - USO DIARIO

Fallo de funcionamiento Causa posible SoluciónEl aparato hace ruido.El aparato no está bien apoyadoen el suelo.Compruebe que los soportes delaparato d

Page 42 - Cerradura de seguridad

Fallo de funcionamiento Causa posible SoluciónLa temperatura del con-gelador es demasiado al-ta.El ajuste de temperatura no escorrecto.Seleccione una

Page 43 - CONSEJOS ÚTILES

• quite la tapa de la bombilla con un destor-nillador, como se muestra en el gráfico• cambie la bombilla por otra de la misma po-tencia y diseñada esp

Page 44 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Clase climática Temperatura ambienteST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CConexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la fre

Page 45 - QUÉ HACER SI…

• Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aanals het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmidd

Page 48 - INSTALACIÓN

www.aeg-electrolux.com/shop 820419871-00-042010

Page 49 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

DisplayAlarm hoge temperatuur Als dit brandt, is de timerfunctie in-geschakeldAls dit brandt, is het apparaat inge-schakeld en als de symbolen sneller

Page 50

TemperatuurregelingDe vriezer is voorzien van het symbool: dit betekent dat het apparaat geschiktis voor het invriezen van vers voedsel en voor het

Page 51

• Er is een grote hoeveelheid vers voedsel in de vrieskist geplaatst.• Het deksel heeft lang open gestaan.• Een andere systeemstoring. Zie tabel in &q

Page 52 - 820419871-00-042010

In deze omstandigheden wordt er een timer ingeschakeld met een standaardwaarde van30 min., u kunt deze tijd veranderen in een waarde van 1 tot 90 min.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire