Aeg-Electrolux AG98850-5I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux AG98850-5I. Aeg-Electrolux AG98850-5I Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ARCTIS G 9 88 50-5I
Návod k použití Mraznička
Brugsanvisning Fryser
Bruksanvisning Fryser
Bruksanvisning Frys
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - ARCTIS G 9 88 50-5I

ARCTIS G 9 88 50-5INávod k použití MrazničkaBrugsanvisning FryserBruksanvisning FryserBruksanvisning Frys

Page 2 - Bezpečnostní informace

Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebiče čistětekartáčem nebo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřebaenerg

Page 3

3.Nechte dveře otevřené, plastovouškrabku vložte do určeného místadole uprostřed a pod ní dejte miskuna rozmrazenou voduChcete-li urychlit odmrazování

Page 4 - Čištění a údržba

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje.Provozní kontrolka ne‐bliká.Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není zasunutásprávně do

Page 5 - Ovládací panel

Problém Možná příčina Řešení Potraviny jsou položenypříliš těsně u sebe.Uložte potraviny tak, aby mo‐hl dobře obíhat chladnývzduch.Příliš mnoho námra

Page 6 - Funkce FROSTMATIC

Klimatická třída Okolní teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°CPřipojení k elektrické sítiSpotřebič smí být přip

Page 7 - Při prvním použití

Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal ogregelmæssig ydelse fr

Page 8 - Užitečné rady a tipy

Sikkerhed for børn og udsatte personer• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk,sensorisk eller psykisk

Page 9

• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand

Page 10 - Odmrazování mrazničky

• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til atløbe tilbage i kompressoren.• Der skal være tilstrækkelig

Page 11 - Co dělat, když

2. Tryk på ON/OFF-knappen.3. Kontrollampen tændes.Slukke1. Tryk på ON/OFF-knappen, og hold den nede i mere end 5 sekunder.2. Displayet viser nedtællin

Page 12

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 13 - Instalace

• lampen ALARM OFF blinker• alarmen lyder.Når de normale forhold genoprettes:• afbrydes lydsignalet• ALARM OFF -lampen bliver ved med at blinke.Stands

Page 14 - Požadavky na větrání

FrysekalenderSymbolerne viser forskellige slags dybfrost.Tallene angiver det antal måneder, de pågældende madvarer kan opbevares. Madvarenskvalitet og

Page 15 - Om sikkerhed

• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen;• Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge de

Page 16 - Generelt om sikkerhed

Rengøring af dækplade1. Fjern de to skruer (B).2. Fjern dækpladen (A).3. Rengør dækpladen og bunden i rummet.4. Sæt dækpladen på plads igen.5. Skru dæ

Page 17 - Installation

Pause i brugTag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:•Tag stikket ud af stikkontakten• Tag al maden ud•Afrim 8)og ren

Page 18 - Betjeningspanel

Fejl Mulig årsag Løsning Funktionen FROSTMATIC ertændt.Se "FROSTMATIC-funktion".Temperaturen i fryserener for lav.Temperaturen er ikke rigt

Page 19 - Alarm for høj temperatur

InstallationPlaceringADVARSELHvis du kasserer et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren: Sørg for atødelægge den, så børn ikke kan k

Page 20 - Ibrugtagning

Skån miljøetSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandlessom husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives t

Page 21 - Praktiske oplysninger og råd

Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese dennebruksanvisninge

Page 22

Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjo-nene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar in

Page 23 - Afrimning af fryser

osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohliřádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.Dodržujte pokyny uvedené

Page 24 - Når der opstår fejl

• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på apparatet.Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslut

Page 25 - Tekniske data

• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kansamle seg i kompressoren.• Det må være tilstrekkelig lufts

Page 26

Slå på1. Sett støpslet i stikkontakten.2. Trykk på ON/OFF-bryteren.3. Kontrollampen tennes.Slå av1. Hold ON/OFF -bryteren trykket inn i mer enn 5 seku

Page 27 - Skån miljøet

Høy temperatur-alarmTemperaturøkning i fryseseksjonen (for eksempel på grunn av strømbrudd, eller at dørener åpen) vises ved:• lyset ALARM OFF blinker

Page 28 - Sikkerhetsinformasjon

Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengreenn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egen

Page 29 - Generelt om sikkerhet

• Saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskaderpå huden.• Det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfr

Page 30 - Installasjon

Rengjøre beskyttelsen1. Fjern begge skruene (B).2. Fjern beskyttelsen (A).3. Rengjør beskyttelsen og bunnen av rom-met.4. Sett beskyttelsen tilbake på

Page 31

Du må aldri bruke skarpe metallredskaper for å skrape rim av fordamperen, for den kan bliskadet.Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som i

Page 32 - FROSTMATIC funksjon

Problem Mulig årsak Løsning Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem-peratur før du legger den inn iapparatet. Romtemperaturen er for høy.

Page 33 - Første gangs bruk

Tekniske data Nisjens mål Høyde 880 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmStigetid 26 tDen tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til ven

Page 34 - Nyttige råd og tips

• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐bezpečná. Jakékoli poškození kabelu může mít za následek zkrat, požár a/nebo

Page 35 - Stell og rengjøring

Krav til ventilasjonLuftstrømmen bak apparatet må være tilstrekke-lig.MiljøhensynSymbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produkt

Page 36 - Avriming av fryseren

Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenomdenna bruksa

Page 37 - Hva må gjøres, hvis

För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser ochföljer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillver

Page 38 - Lukke døren

• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand

Page 39 - Montering

• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten såatt oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.• Tillräcklig luftcirku

Page 40 - Miljøhensyn

3. Nätindikatorn tänds.Stänga av kylskåpet1. Håll strömbrytaren ON/OFF intryckt i mer än 5 sekunder.2. Därefter visas en nedräkning av temperaturen fr

Page 41 - Innehåll

Larm vid för hög temperaturEn temperaturökning i frysen (t.ex. på grund av ett tidigare strömavbrott eller om dörrenlämnas öppen) indikeras genom att:

Page 42 - Allmän säkerhet

I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längreän den tid som anges i den tekniska informationen under

Page 43 - Skötsel och rengöring

• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid.• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka f

Page 44 - Kontrollpanel

Rengöring av skydd1. Skruva loss de två skruvarna (B).2. Avlägsna skyddet (A).3. Rengör skyddet och frysutrymmets bot-ten.4. Sätt tillbaka skyddet på

Page 45 - Funktionen FROSTMATIC

•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poško‐zený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste pro‐de

Page 46

Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från avdunstaren eftersom denkan skadas.Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för

Page 47 - Tips om infrysning

Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längretid än nödvändigt. Matvarornas temperatur är förhög.Låt mat

Page 48 - Underhåll och rengöring

Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 880 mm Bredd 560 mm Djup 550 mmStigtid 26 timmarDen tekniska informationen anges på typskylten som sitt

Page 49 - Avfrostning av frysen

VentilationskravLuftflödet bakom kylskåpet måste vara tillräckligt.MiljöskyddSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får h

Page 52 - Tekniska data

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czBesøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.aeg-electrolux.no2223496

Page 53 - Miljöskydd

8.Kontrolka ALARM OFF9.Vypínač ALARM OFFZapnutí1.Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.2.Stiskněte spínač ON/OFF.3.Provozní kontrolka se rozsvítí.Vypnut

Page 54

Funkce FROSTMATIC se automaticky vypne asi za 52 hodin.Pokud je funkce FROSTMATIC zapnutá, nastavení teploty se nesmí změnit.Poplach vysoké teplotyZvý

Page 55

Skladování zmrazených potravinPo prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechtespotřebič před vložením potravin běžet nejméně 2 ho

Page 56 - 222349613-00-052009

•zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou ba‐líčky vzduchotěsné;•čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmra

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire