ARCTIS G 9 88 50-5INávod k použití MrazničkaBrugsanvisning FryserBruksanvisning FryserBruksanvisning Frys
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebiče čistětekartáčem nebo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřebaenerg
3.Nechte dveře otevřené, plastovouškrabku vložte do určeného místadole uprostřed a pod ní dejte miskuna rozmrazenou voduChcete-li urychlit odmrazování
Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje.Provozní kontrolka ne‐bliká.Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není zasunutásprávně do
Problém Možná příčina Řešení Potraviny jsou položenypříliš těsně u sebe.Uložte potraviny tak, aby mo‐hl dobře obíhat chladnývzduch.Příliš mnoho námra
Klimatická třída Okolní teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°CPřipojení k elektrické sítiSpotřebič smí být přip
Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal ogregelmæssig ydelse fr
Sikkerhed for børn og udsatte personer• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk,sensorisk eller psykisk
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til atløbe tilbage i kompressoren.• Der skal være tilstrækkelig
2. Tryk på ON/OFF-knappen.3. Kontrollampen tændes.Slukke1. Tryk på ON/OFF-knappen, og hold den nede i mere end 5 sekunder.2. Displayet viser nedtællin
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
• lampen ALARM OFF blinker• alarmen lyder.Når de normale forhold genoprettes:• afbrydes lydsignalet• ALARM OFF -lampen bliver ved med at blinke.Stands
FrysekalenderSymbolerne viser forskellige slags dybfrost.Tallene angiver det antal måneder, de pågældende madvarer kan opbevares. Madvarenskvalitet og
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen;• Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge de
Rengøring af dækplade1. Fjern de to skruer (B).2. Fjern dækpladen (A).3. Rengør dækpladen og bunden i rummet.4. Sæt dækpladen på plads igen.5. Skru dæ
Pause i brugTag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:•Tag stikket ud af stikkontakten• Tag al maden ud•Afrim 8)og ren
Fejl Mulig årsag Løsning Funktionen FROSTMATIC ertændt.Se "FROSTMATIC-funktion".Temperaturen i fryserener for lav.Temperaturen er ikke rigt
InstallationPlaceringADVARSELHvis du kasserer et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren: Sørg for atødelægge den, så børn ikke kan k
Skån miljøetSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandlessom husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives t
Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese dennebruksanvisninge
Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjo-nene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar in
osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohliřádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.Dodržujte pokyny uvedené
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på apparatet.Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslut
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kansamle seg i kompressoren.• Det må være tilstrekkelig lufts
Slå på1. Sett støpslet i stikkontakten.2. Trykk på ON/OFF-bryteren.3. Kontrollampen tennes.Slå av1. Hold ON/OFF -bryteren trykket inn i mer enn 5 seku
Høy temperatur-alarmTemperaturøkning i fryseseksjonen (for eksempel på grunn av strømbrudd, eller at dørener åpen) vises ved:• lyset ALARM OFF blinker
Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengreenn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egen
• Saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskaderpå huden.• Det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfr
Rengjøre beskyttelsen1. Fjern begge skruene (B).2. Fjern beskyttelsen (A).3. Rengjør beskyttelsen og bunnen av rom-met.4. Sett beskyttelsen tilbake på
Du må aldri bruke skarpe metallredskaper for å skrape rim av fordamperen, for den kan bliskadet.Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som i
Problem Mulig årsak Løsning Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem-peratur før du legger den inn iapparatet. Romtemperaturen er for høy.
Tekniske data Nisjens mål Høyde 880 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmStigetid 26 tDen tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til ven
• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐bezpečná. Jakékoli poškození kabelu může mít za následek zkrat, požár a/nebo
Krav til ventilasjonLuftstrømmen bak apparatet må være tilstrekke-lig.MiljøhensynSymbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produkt
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenomdenna bruksa
För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser ochföljer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillver
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten såatt oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.• Tillräcklig luftcirku
3. Nätindikatorn tänds.Stänga av kylskåpet1. Håll strömbrytaren ON/OFF intryckt i mer än 5 sekunder.2. Därefter visas en nedräkning av temperaturen fr
Larm vid för hög temperaturEn temperaturökning i frysen (t.ex. på grund av ett tidigare strömavbrott eller om dörrenlämnas öppen) indikeras genom att:
I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längreän den tid som anges i den tekniska informationen under
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid.• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka f
Rengöring av skydd1. Skruva loss de två skruvarna (B).2. Avlägsna skyddet (A).3. Rengör skyddet och frysutrymmets bot-ten.4. Sätt tillbaka skyddet på
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poško‐zený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste pro‐de
Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från avdunstaren eftersom denkan skadas.Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för
Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längretid än nödvändigt. Matvarornas temperatur är förhög.Låt mat
Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 880 mm Bredd 560 mm Djup 550 mmStigtid 26 timmarDen tekniska informationen anges på typskylten som sitt
VentilationskravLuftflödet bakom kylskåpet måste vara tillräckligt.MiljöskyddSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får h
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czBesøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.aeg-electrolux.no2223496
8.Kontrolka ALARM OFF9.Vypínač ALARM OFFZapnutí1.Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky.2.Stiskněte spínač ON/OFF.3.Provozní kontrolka se rozsvítí.Vypnut
Funkce FROSTMATIC se automaticky vypne asi za 52 hodin.Pokud je funkce FROSTMATIC zapnutá, nastavení teploty se nesmí změnit.Poplach vysoké teplotyZvý
Skladování zmrazených potravinPo prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechtespotřebič před vložením potravin běžet nejméně 2 ho
•zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou ba‐líčky vzduchotěsné;•čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmra
Commentaires sur ces manuels