Aeg-Electrolux AGN71200F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux AGN71200F0. Aeg-Electrolux AGN71200F0 Brugermanual [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
AGN71200F0
DA
FRYSER BRUGSANVISNING
2
NL
VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING
18
FR
CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION
35
DE
GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION
52
SV
FRYSSKÅP BRUKSANVISNING
69
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1

AGN71200F0DAFRYSER BRUGSANVISNING2NLVRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING18FRCONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION35DEGEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION52SVFRYSSKÅ

Page 2 - Besøg webbutikken på

Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer (den såkaldte indfrysning-skapacitet), står på typepladen, en mærkat indvendig i skabet.I

Page 3

• Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigtoptø netop den mængde, du skal bruge;• Pak maden ind i alufol

Page 4 - OM SIKKERHED

Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadi-ge de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefale

Page 5 - Vedligeholdelse og rengøring

Fejl Mulig årsag Løsning Madvarernes temperatur er forhøj.Lad madvarerne køle ned til stue-temperatur, før de sættes i ska-bet. Der er for høj rumte

Page 6 - BETJENINGSPANEL

TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 24 tSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekniske

Page 7 - Indstilling af temperatur

Krav til lufttilførselDer skal være tilstrækkelig luftudskiftning bag ap-paratet.STØJDer kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).BRR

Page 8 - Børnesikring

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!16 Støj

Page 9 - DAGLIG BRUG

CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsaffald. Det skal i stedet o

Page 10 - PRAKTISKE OPLYSNINGER OG RÅD

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

INHOUD20 Veiligheidsinformatie23 Bedieningspaneel26 Het eerste gebruik26 Dagelijks gebruik27 Handige aanwijzingen en tips28 Onderhoud en reiniging29 P

Page 12 - HVIS NOGET GÅR GALT

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Page 13 - Lukke døren

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Page 14 - INSTALLATION

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Page 15 - Krav til lufttilførsel

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon-sumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Page 16

BEDIENINGSPANEEL1 2 3 4 5 61 ON/OFF-toets2 Mode-toets3 OK-toets4 Toets temperatuur lager5 Toets temperatuur hoger6 DisplayHet ingestelde geluid van de

Page 17 - SKÅN MILJØET

1. Druk op de ON/OFF-knop voor 5 seconden.2. Het display wordt uitgeschakeld.3. Trek de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer naar het appar

Page 18 - Bezoek onze webshop op

1. Verwijder alle drankjes uit het vriesvak.2. Druk op de OK -knop om de klank uit te schakelen en de functie te beëindigen.U kunt de functie op elk m

Page 19

HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauw

Page 20 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of opkamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de

Page 21 - Dagelijks gebruik

• er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschiktewijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;• ervoor te zorge

Page 22 - Bescherming van het milieu

Het voorkomen van ijsvorming wordt gerealiseerd door een continue circulatie van koudelucht in het vak, die aangedreven wordt door een automatisch ger

Page 23 - BEDIENINGSPANEEL

INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjeningspanel9 Ibrugtagning9 Daglig brug10 Praktiske oplysninger og råd11 Vedligeholdelse og rengøring12 Hvis noget går galt1

Page 24 - Minute Minder-functie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie FROSTMATIC is inge-schakeld.Raadpleeg "FROSTMATICfunctie"De temperatuur in de vrie-zer is t

Page 25 - Alarm deur open

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 24 hSpanning 230-240 VFrequentie

Page 26 - DAGELIJKS GEBRUIK

Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moet vol-doende zijn.GELUIDENTijdens normaal gebruik

Page 27 - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Geluiden 33

Page 28 - ONDERHOUD EN REINIGING

CRACK!CRACK!HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moe

Page 29 - PROBLEMEN OPLOSSEN

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 30 - De deur sluiten

SOMMAIRE37 Consignes de sécurité40 Bandeau de commande43 Première utilisation43 Utilisation quotidienne44 Conseils45 Entretien et nettoyage46 En cas d

Page 31 - TECHNISCHE GEGEVENS

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Page 32 - GELUIDEN

• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma

Page 33 - Geluiden 33

• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett

Page 34 - HET MILIEU

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Page 35

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Page 36 - SOMMAIRE

3. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes.Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme de temp

Page 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparaisse.L'indicateur Minute Minder clignote.La minuterie affiche pen

Page 38 - Utilisation quotidienne

4. Le voyant alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales defonctionnement soient rétablies.Une fois l'alarme rétabli

Page 39 - Maintenance

Calendrier des aliments congelésLes symboles indiquent différents types d'aliments congelésLes numéros indiquent les temps de conservation en moi

Page 40 - BANDEAU DE COMMANDE

• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le selréduit la durée de conservation des aliments• la températur

Page 41 - Fonction Minute Minder

cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude addi-tionnée d'un peu de savon liquide pour nettoye

Page 42 - Alarme haute température

Problème Cause probable Solution La porte n'est pas correctementfermée.Reportez-vous au chapitre « Fer-meture de la porte ». La porte a été ouv

Page 43 - UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-c

Page 44 - CONSEILS

reil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil àun électricien qualifié.Le fabricant décline toute responsabilit

Page 45 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En

Page 46 - Dégivrage du congélateur

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!50 Bruits

Page 47 - Fermeture de la porte

CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécom

Page 48 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Page 49 - Ventilation

INHALT54 Sicherheitshinweise57 Bedienfeld60 Erste Inbetriebnahme60 Täglicher Gebrauch61 Hilfreiche Hinweise und Tipps62 Reinigung und Pflege63 Was tun

Page 50 - 50 Bruits

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 51

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 52

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Page 53

BEDIENFELD1 2 3 4 5 61 Taste ON/OFF2 Taste Mode3 Taste OK4 Taste zur Verringerung der Temperatur5 Taste zur Erhöhung der Temperatur6 DisplayDer vorein

Page 54 - SICHERHEITSHINWEISE

1. Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste ON/OFF.2. Das Display wird ausgeschaltet.3. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom

Page 55 - Täglicher Gebrauch

1. Entnehmen Sie die Getränke aus dem Gefrierraum.2. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit der Taste OK aus.Die Funktion kann jederzeit währe

Page 56 - Umweltschutz

InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk

Page 57 - BEDIENFELD

ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am bestendurch Reinigen der

Page 58 - Funktion Minute Minder

AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Ver-fügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemp

Page 59 - Tür-offen-Alarm

Hinweise zur Lagerung gefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:• Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen

Page 60 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Abtauen des GefrierschranksDas Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es während desBetriebs weder an den In

Page 61 - HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Lebensmittelist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bevorSie sie in d

Page 62 - REINIGUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie

Page 63 - WAS TUN, WENN …

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Miss-achtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.Das

Page 64 - Schließen der Tür

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Geräusche 67

Page 65 - TECHNISCHE DATEN

CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haush

Page 66 - GERÄUSCHE

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Page 67 - Geräusche 67

5 Knap til øgning af temperatur6 DisplayDen foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode ogknappen til sænkning af

Page 68 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

INNEHÅLL71 Säkerhetsinformation73 Kontrollpanel76 När maskinen används förstagången76 Daglig användning78 Användbara anvisningar och tips78 Underhåll

Page 69 - Besök webbshopen på

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 70 - INNEHÅLL

– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at

Page 71 - SÄKERHETSINFORMATION

InstallationFör den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några

Page 72 - Skötsel och rengöring

5 Knapp för att höja temperaturen6 DisplayDet går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt tryckain Mode -knappen

Page 73 - KONTROLLPANEL

FROSTMATIC-funktionAktivera funktionen:1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.FROSTMATIC-kontrollampan blinkar.2. Tryck på OK-knappen

Page 74 - Temperaturreglering

2. Kontrollampan för barnlåset blinkar.3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.Kontrollampan för barnlåset tänds.Avaktivera funktionen:1. Tryck på Mod

Page 75 - Minute Minder-funktionen

För att frysa in färska matvaror, låt FROSTMATIC-funktionen vara aktiverad i minst 24 tim-mar innan du lägger in matvarorna i frysfacket.Placera de fä

Page 76 - DAGLIG ANVÄNDNING

ANVÄNDBARA ANVISNINGAR OCH TIPSTips om infrysningHär följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästasätt:• Den

Page 77 - Tillverkning av isbitar

• skölj och torka noga.Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.Använd aldrig skarpa rengöringsmedel,

Page 78 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

FROSTMATIC-funktionenSådan slås funktionen til:1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.FROSTMATIC-kontrollampen blink

Page 79 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten får ingen ström. Elut-taget är strömlöst.Anslut en annan elektrisk produkttill eluttaget.Kontakta en behörig el

Page 80 - Stängning av dörren

3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning.TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1225 mm Vikt 560 mm Djup

Page 81 - TEKNISKA DATA

Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.VentilationskravLuftflödet bakom kylskåpet måste vara tillräckligt.BULLERVissa lju

Page 82 - Ventilationskrav

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Buller 83

Page 83 - Buller 83

CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in

Page 87

www.aeg.com/shop 222351804-A-132011

Page 88

3. Tryk på knappen OK for at bekræfte.Indikatoren for børnesikringen vises.Sådan slås funktionen fra:1. Tryk på knappen Mode, indtil indikatoren for b

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire