S60360KG1S80360KGS80400KGNávod k použití Chladnička smrazničkouHasználati útmutató Hűtő - fagyasztóInstrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka
Vyjmutí mrazicích košů z mrazničkyKoše na zmrazování potravin jsou vybave-ny zarážkou, aby se nedaly náhodně od-stranit, nebo nevypadly. Chcete-li je
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dvadny.Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli pol
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického na-pájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, kte-rý se nachází uprostřed žlábku v chladicímoddíle, se musí pravidelně čistit, aby vodanemohla přetéct na ulože
K odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte nikdy ostré kovové nástroje,mohli byste ho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanickéan
Problém Možná příčina Řešení Vložené potraviny brání od-toku vody do odtokovéhootvoru.Přemístěte potraviny tak, abyse nedotýkaly zadní stěny.Na podla
Výměna žárovky1. Spotřebič odpojte od sítě.2. Zatlačením na pohyblivou část uvol-něte kryt žárovky (1).3. Sejměte kryt žárovky (2).4. Vyměňte žárovku
teplota prostředí odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebi-če:Klimatická třída Okolní teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST
Zadní rozpěrkyV obálce s dokumentací jsou dvě roz-pěrky, které musí být namontovány pod-le obrázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavyšroubů, p
K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, kterábude v průběhu práce držet dveře spotřebiče.1. Otevřete dveře. Vyšroubujtestř
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
11. Odšroubujte čep horního závěsu(t1) a zašroubujte ho na opačnéstraně.12. Nasaďte horní dveře na čep hor-ních dveří.13. Dolní dveře nasaďte na čepst
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készüléküzembe helyezése és első használata előtt olvassa át fig
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környe-zetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé-kony.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tar-tani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.• Ne tegyen szénsavas ital
KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelőanyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A kés
KikapcsolásAz egész készülék kikapcsolása:1. Állítsa a ON/OFF kapcsolót KI állásba.2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.Hőmérséklet-sza
FROSTMATIC funkcióA FROSTMATIC funkció felgyorsítja a friss élelmiszer megfagyását, ugyanak-kor pedig megvédi a már tárolt élelmiszereket a nem kívána
KiolvasztásA mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekesz-ben vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hog
ZöldségfiókA fiók gyümölcsök és zöldségek tárolásáraalkalmas.Van egy elválasztóelem a fiókban, amelykülönböző helyzetekbe állítható be, ami le-hetővé
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací aprvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití v
A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóbólA fagyasztókosarakon van egy ütköző,amely megakadályozza véletlen kivételüketvagy leesésüket. Amikor ki szer
Ötletek a hűtőszekrény használatáhozHasznos tanácsok:Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiókfeletti üveglapra.Biz
• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnéltovább nyitva.• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, nem
Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatorna kö-zepén látható lefolyónyílást, amely a jég-mentesítésből származó vizet befogadja,rendszeresen megtisztítsa, ne
Soha ne próbálja meg éles fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a páro-logtatóról, mert megsértheti. Csak a gyártó által ajánlott mechanikus bere
Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadá-lyozzák, hogy a víz a víz-gyűjtőbe folyjon.Ügyeljen rá, hogy a termékekne érjenek a háts
Az izzó cseréje1. Válassza le a készüléket a hálózat-ról.2. Nyomja be a mozgatható egységeta burkolat kioldásához (1).3. Vegye le a lámpaburkolatot (2
S60360KG1 S80360KG S80400KGFagyasztótér csillag-szám jele **** **** ****Áramkimaradási biz-tomságóra 20 20 20Fagyasztási teljesít-ménykg/24 óra 1
ElhelyezésA készüléket minden hőforrástól, példáulradiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsü-téstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gon-doskodjon arr
Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen ar-ra, hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöltalálható két szabályozható láb segítségé-vel
– nepoužívejte v blízkosti spotřebiče otevřený oheň a jiné zápalné zdroje;–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.•Změna technic
1. Nyissa ki az ajtókat. Csavarozza kia középső zsanért (m2). Vegye lea műanyag távtartót (m1).2. Távolítsa el a távtartót (m6), és he-lyezze át a zsa
11. Csavarozza ki a felső zsanér for-gócsapját (t1), és helyezze át azellenkező oldalra.12. Illessze a felső ajtót a felső ajtóforgócsapjára.13. Illes
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą-dzenia przed instalacją i pierwszym użycie
•W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny).
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instruk-cjami jej producenta.•Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczących przecho
Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinnybyć przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompe-tent
Włączanie1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.2. Ustawić przełącznik ON/OFF w pozycji WŁĄCZONE.3. Wskaźnik alarmu miga, z powodu przekr
nie temperatury na ok. +15°C. Chłodziarka działa w trybie oszczędzaniaenergii.Wyłączanie funkcji:1. ustawić żądaną temperaturę za pomocą przycisków re
Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład brakiem zasilania przez okres czasu dłuższy niż podany w parame-trach t
• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-lizanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dnochl
Szuflada na warzywaSzuflada jest przeznaczona do przechowy-wania owoców i warzyw.W środku szuflady znajduje się przegród-ka, którą można umieścić w ró
Wyjmowanie koszy z zamrażarkiKosze zamrażarki posiadają ograniczniki,które zapobiegają ich przypadkowemu wy-jęciu lub wypadnięciu. W celu wyjęcia ko-s
Wskazówki dotyczące przechowywania żywnościPrzydatne wskazówki:Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietylenowych worków i umieścić naszklanej półce n
• nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłu-żej niż jest to absolutnie konieczne.• Po rozmrożeniu żywność szybko tra
Należy pamiętać o okresowym czyszczeniuotworu odpływowego na środku kanału ko-mory chłodziarki w celu zapobieżenia prze-lewaniu się wody i kapaniu na
Do usuwania szronu z parownika nigdy nie używać ostrych metalowych przed-miotów, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. Do przyśpieszeniarozmra
Problem Możliwa przyczyna RozwiązaniePo tylnej ściancechłodziarki spływawoda.Podczas procesu automa-tycznego rozmrażaniaszron roztapia się na tylnejśc
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest zasila-ne. Brak napięcia w gniazd-ku.Podłączyć inne urządzenieelektryczne do tego samegogni
DANE TECHNICZNE S60360KG1 S80360KG S80400KGWymiary Wysokość 1850 mm 1850 mm 2010 mm Szerokość 595 mm 595 mm 595 mm Głębokość 658 mm 658
Miejsce instalacjiUrządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery,bezpośrednie promienie słoneczne itd. Na-leży
OVLÁDACÍ PANEL65 7 84321 15141312119 101 Vypínač ON/OFF2 Regulátor teploty chladničky, tlačítko +3 Displej teploty chladničky4 Regulátor teploty chlad
PoziomowanieW trakcie ustawiania urządzenia należyzwrócić uwagę na jego prawidłowe wypo-ziomowanie. Służą do tego dwie regulowa-ne przednie nóżki.Wyjm
1. Otworzyć drzwi. Odkręcić środko-wy zawias (m2). Zdjąć plastikowąpodkładkę (m1).2. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyćją na drugą stronę sworznia zawia
11. Odkręcić sworzeń górnego zawia-su (t1) i przykręcić go po przeciw-nej stronie.12. Wsunąć górne drzwi na sworzeńgórnego zawiasu.13. Wsunąć górne dr
www.aeg-electrolux.com/shop 210621521-A-462010
Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin.Výkyvy o pár stupňů kolem nastavené teploty jsou normální a nejedná se o zá-vadu spotřebiče.Funkce COOLMAT
Stiskněte tlačítko resetu poplachu. Kontrolka poplachu zhasne a současně sena displeji objeví asi na 5 vteřin nejvyšší dosažená teplota v mrazicím odd
Rošt na láhveLáhve položte (hrdly dopředu) do roštuumístěného v chladničce.Pokud je rošt umístěný vodorovně, položtedo něj pouze zavřené láhve.Rošt na
Commentaires sur ces manuels