Aeg-Electrolux S75348KG98 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S75348KG98. Aeg-Electrolux S75348KG98 Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - S 75388 KG98

S 75348 KG9S 75388 KG9S 75348 KG98S 75388 KG98Chłodziarko-ZamraźarkaFrigorifero - congelatore combinatoInstrukcja obsługiLibretto d’instruzioniPERFEKT

Page 2 - Szanowny Kliencie!

Zmiana kierunku otwierania drzwiJeśli jest to niezbędne można zmienić kierunek otwierania drzwi lodówki zprawostronnego na lewostronny.Urządzenia dost

Page 3 - Spis treści

15. Odwróć wspornik uchwytu wraz z uchwytemo 180° i przykręć do drzwi (5) oraz dowspornika uchwytu (6). (rys. 5) Nieprzykręcaj śrób zbyt mocno (maks.

Page 4

Przed pierwszym uruchomieniem Włożyć do chłodziarki wszystkie akcesoria i podłączyć wtyczkę zasilaniaelektrycznego do gniazdka.Pokrętłem termostatu, k

Page 5

13Wyświetlacz temperaturyNa wyświetlaczu temperatury przedstawione mogą być różne informacjedotyczące lodówki.Podczas normalnego działania wyświetlana

Page 6

Funkcja urlopFunkcja urlop pozwala na ustawienie temperatury +15°C. Dzięki niejmożna na dłuższy czas (np. wakacje, urlop) pozostawić pustą, zamkniętąl

Page 7 - Instalacja urządzenia

15Wskazówki dotycząceprzechowywania żywnościProdukty żywnościowe należy rozmieszczać zgodnie z podanymi poniżejwskazówkami:1 Dania gotowe, potrawy wna

Page 8 - Ustawienie

Wskaźniki i przyciski panel zamrażarkiG.Tryb FROSTOMATIC jestwlączony (żólte zaznaczenie)H. Przycisk FROSTMATICI. Przycisk regulacji temperatury(zwię

Page 9

17Uruchomienie ustawienia temperatury1. Podlącz wtyczkę do zasilania.2.Naciśnij przycisk (A). Wlączona zostanie dioda (M), gdyż osiągnięta zostaladan

Page 10

Wyłączanie urządzeniaAby wylączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj (A). Jeśli urządzenie niebędzie przez dluższy czas używane:1. Wylącz urządzenie.2

Page 11

19Zamrażanie i przechowywanie mrożonej żywnościW zamrażarce można samodzielnie zamrażać świeżą żywność.Ważne!Temperatura w komorze zamrażarki przed za

Page 12

2Szanowny Kliencie!Przed włączeniem swojego nowego urządzenia należy uważnie zapoznaćsię z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona ważne informacje

Page 13 - Tryb COOLMATIC

Przechowywanie w zamrażarce Zalecane jest przechowywanie produktów po zamrożeniu w 1 lub 2koszach będących do dyspozycji. W ten sposób można zapewnić

Page 14 - Funkcja urlop

21Kilka użytecznych informacji i porad1. Warto zwrócić uwagę na ustawialne półki, gdyż znacznie zwiększają onewykorzystanie komory zamrażania żywności

Page 15 - Wskazówki dotyczące

7. Jezeli temperatura zamrazalnika jest mierzona przy uzyciu termometru, towarto umiescic go pomiedzy produktami, poniewaz odzwierciedli torzeczywista

Page 16

23KonserwacjaOdmrażanie Ściśle związane z działaniem urządzenia jest to, że część wilgoci zawartejw przestrzeni chłodzenia krystalizuje się w formie w

Page 17 - Funkcja FROSTMATIC

W przypadku szczególnego obciążenia, np. podczas upałów, może sięzdarzyć, że chłodziarka przejściowo pracuje stale. W tym czasie funkcjaautomatycznego

Page 18 - Wyłączanie urządzenia

25Co zrobić, jeżeli urządzenie nie działaPodczas eksploatacji urządzenia mogą zdarzyć się drobne usterki, któremożna usunąć we własnym zakresie, bez k

Page 19

Jeżeli opisane czynności nie przyniosą pożądanego efektu należy wezwaćtechnika z autoryzowanego punktu serwisowego.UsterkaSprężarka pracujebez przerwy

Page 20 - Przechowywanie w zamrażarce

27Co zrobić, jeżeli urządzenie nie działaWymiana żarówki Jeżeli przepaliła się żarówka oświetlenia wewnętrznego, to jej wymianymożecie dokonać Państwo

Page 21

28Egregia cliente, Egregio cliente,Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vipreghiamo di leggere attentamente queste i

Page 22 - Wskazówki i porady

29IndiceSicurezza...31I

Page 23 - Konserwacja

Spis treściWskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Regularne czyszczenie

30Panello comandi e indicatori del congelatore...42Tasti di impostayione della temperatura...

Page 25

31SicurezzaLa sicurezza dei nostri apparecchi é conforme ai regolamenti approvati dellatecnica ed alla legge di sicurezza degli apparecchi. Nonostante

Page 26

32Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (e bambini) conridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza

Page 27 - Wymiana żarówki

33Installazione dell'apparecchiaturaTrasporto, rimozione degli imballiSi consiglia di consegnare l'apparecchiatura nell'imballo origina

Page 28

34InstallazioneLa temperature dell'ambiente ha come effetto al consumo d'energia ed allafunzione corretta dell'impianto.Durante la inst

Page 29

35Nel caso in cui l'arredamento dellocale richiede che l'impianto siainstallato nelle vicinanze di unforno, allora si prega di prendere inco

Page 30

36Reversibilità della portaNel caso il luogo d'installazione o l'utilizzo lo richieda, la direzione di aperturadella porta può essere modifi

Page 31 - Sicurezza

3714. Smontare gli elementi di chiusura di porta (u,v) svitando la vite (s).15. Dopo averli invertiti, spostare gli elementi dichiusura della porta (u

Page 32

38Pannello comandi e indicatori delfrigoriferoA Tasto ON/OFFB Tasto per l'impostazionedella temperatura (pertemperature più calde)C Display della

Page 33

39Avvio Impostazione della temperatura1. Inserire la spina nella presa di rete.2. Premere il tasto (A). L'apparecchio si accende.3. Premere il t

Page 34 - Installazione

ObsahKonserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Odmrażanie . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

2. Premere di continuo il tasto (B) finché sull'indicatore della temperaturacompare la lettera “H” (Holiday). L'indicatore della temperatura

Page 36 - Reversibilità della porta

41Modalitá acquistiPrima di inserire maggiore quantitá dialimenti freschi nell'impianto (peresempio arrivando a casa dopo diavere fatte le spese)

Page 37

42Pannello comandi e indicatori del congelatoreG Indicatore "on" (giallo)funzione FROSTMATICH Tasto FROSTMATICI Tasto per l'impostazion

Page 38 - Display della temperatura

43Avvio Impostazione della temperatura1. Inserire la spina nella presa di rete.2. Premere il tasto (A). La spia di allarme (M) lampeggia finché non v

Page 39 - Funzione Holiday

Disinserimento dell'apparecchioPer disinserire l'apparecchio, tenere premuto il tasto (“A”).Se l'apparecchio non sarà utilizzato per un

Page 40 - Accessori interni

45Tutti gli alimenti devono essere preparati in confezione sigilllata prima delcongelamento, in modo da non perdere le proprietr organolettiche o none

Page 41 - Conservazione nel frigorifero

46Informazioni e consigli utili1. Si richiama la Vostra gentile attenzione che l'impianto refrigerante disponedi un variabile sistema di scaffali

Page 42

47un adeguato termometro di precisione +/- 1C. Se passate le 6 ore leimisura un valore piú o meno uguale a quello segnalato dall'indicatore,allor

Page 43 - Pulsante di reset allarmi

48DisgelamentoDurante la funzione dell'impianto una parte della umiditá delloscompartimento di raffreddamento si trasforma in brina oppure in uno

Page 44 - Attenzione!

49Nel caso di carico eccessivo, p.es. nei giorni di calore puó succedere, chetemporariamente il congelatore é in continua funzione durante la quale il

Page 45 - Conservazione nel congelatore

5Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaWskazówki ogólneInstrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w każdejchwili skorzystać lub przekaz

Page 46 - Informazioni e consigli utili

Se qualcosa non funzionaDurante il funzionamento dell'apparecchiatura, possono accadere spessopiccoli inconvenienti che non richiedono l'int

Page 47 - Come risparmiare energia

51ProblemaSi è formatatroppa brina etroppo ghiaccio.Il compressorefunzionacontinuamente.L'apparecchiaturanon funziona: nonfunziona nè ilsistema d

Page 48 - Disgelamento

52Sostituzione della lampadinaNel caso non funzioni la lampadina dell'illuminazione interna, la si puòsostituire procedendo come segue:Scollegare

Page 50 - Se qualcosa non funziona

54KE/AE/NY26-2. (08.) 200372769 2009.03.11.

Page 52 - Collegamento elettrico

2009. 03. 11.Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktowaćtak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do w

Page 53

6Mrożonki należy przechowywać zgodnie z instrukcją producentaproduktu.Nie należy przyspieszać procesu odmrażania za pomocą urządzeńelektrycznych lub ś

Page 54

7Wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należybezwzględnie przestrzegać ze względu na bezpieczeństwoużytkownika i urządzenia. W przypadku

Page 55

UstawienieTemperatura otoczenia ma wpływ na zużycie energii i prawidłową pracęchłodziarki.Przy wybieraniu miejsca ustawienia należy wziąć pod uwagę że

Page 56 - 200372769 - 02 - 0309

Jeżeli odległość od gazowej lub elektrycznej kuchenki wynosi 3 cm, lubmniej, to pomiędzy urządzenia należy wstawić niepalną płytę izolacyjnąo grubości

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire