Aeg-Electrolux S65340KG18 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S65340KG18. Aeg-Electrolux S65340KG18 Manual do usuário [bg] [hr] [ro] [sk] [sq] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S65340KG18
Manual de instruções Combinado
Manual de instrucciones Frigorífico-congelador
Kullanma Kılavuzu Buzdolabı
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - S65340KG18

S65340KG18Manual de instruções CombinadoManual de instrucciones Frigorífico-congeladorKullanma Kılavuzu Buzdolabı

Page 2

Posicionar as prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de embala-gens de alimentos de vários tamanhos, asprateleiras da porta podem ser coloc

Page 3 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Remover os cestos de congelação do congelador1221Os cestos de congelação têm um batente limitador para evitar a sua remoção acidentalou queda. Quando

Page 4 - Limpeza e manutenção

Conselhos para a refrigeraçãoConselhos úteis:Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidroacima da gaveta de

Page 5 - Protecção ambiental

• Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos.MANUTENÇÃO E LIMPEZACUIDADORetire a ficha da tomada antes de efectuar qu

Page 6 - PAINEL DE CONTROLO

É importante limpar periodicamente o orifício dedescarga da água resultante da descongelaçãono centro do canal do compartimento do frigorí-fico para e

Page 7 - Alarme de temperatura elevada

Problema Possível causa Solução A temperatura ambiente estámuito alta.Diminua a temperatura ambiente. A função FROSTMATIC está liga-da.Consulte &quo

Page 8 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimenta-ção. Não existe tensão na toma-da.Ligue um aparelho eléctrico dife-rente à tomada. Contac

Page 9 - Gaveta de vegetais

INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funciona-mento correcto do aparelho antes de o

Page 10 - Refrigeração do ar

Separadores traseirosNo saco com a documentação encontram-sedois separadores que têm de ser instaladoscomo indicado na figura.Desaperte os parafusos,

Page 11 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Recomendamos que execute as seguintes operações com outra pessoa, que irá segurar asportas do aparelho durante as operações.1. Abra a porta. Desaparaf

Page 12 - Conselhos para a congelação

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Page 13 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

8. Inverta os elementos de fecho da porta(d2,d3), coloque-os no outro lado daporta e fixe-os apertando o parafuso(d4).9. Insira novamente os batentes

Page 14 - O QUE FAZER SE…

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve se

Page 15 - O que fazer se…

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 16 - DADOS TÉCNICOS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v

Page 17 - INSTALAÇÃO

– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede serp

Page 18

• Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es ne-cesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua s

Page 19

PANEL DE CONTROL65 7 84321 15141312119 101 Interruptor ON/OFF2 Termostato del frigorífico, botón +3 Indicador de temperatura del frigorífico4 Termosta

Page 20

• -18°C en el congeladorLa temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.Puede haber fluctuaciones de algunos grados sobre la temperatura

Page 21 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Pulse el botón de la alarma para desactivar la señal acústica mientras el indicador de alar-ma sigue parpadeando.Cuando la temperatura vuelve a ser no

Page 22 - ÍNDICE DE MATERIAS

Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías pa-ra colocar los estantes del modo que se prefiera.Estante botelleroColoque las botella

Page 23 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Page 24 - Cuidado y limpieza

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes alt

Page 25 - Protección del medio ambiente

Extracción de los cestos de congelados del congelador1221Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o secaigan. P

Page 26 - PANEL DE CONTROL

• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo):

Page 27 - Alarma de temperatura alta

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de

Page 28 - USO DIARIO

Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado enla mitad del canal del compartimento frigoríficopara ev

Page 29 - Cajón de verduras

Problema Causa probable Solución La temperatura del producto esdemasiado alta.Deje que la temperatura del pro-ducto descienda a la temperatu-ra ambie

Page 30 - Enfriamiento por aire

Problema Causa probable Solución El aparato no está bien enchu-fado a la toma de corriente.Enchufe el aparato correctamen-te a la toma de corriente.

Page 31 - CONSEJOS ÚTILES

INSTALACIÓNADVERTENCIALea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad yel correcto funcionamiento del e

Page 32 - Consejos sobre la congelación

Piezas de separación traserasEn la bolsa de la documentación hay dos se-paradores que deben colocarse como se indi-ca en la figura.Afloje los tornillo

Page 33 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra personaque sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso.1.

Page 34 - QUÉ HACER SI…

– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste pro-duto

Page 35 - Qué hacer si…

8. Invierta los elementos de bloqueo de lapuerta (d2,d3), desplácelos al otro ladode la otra puerta y fíjelos atornillandoel tornillo (d4).9. Vuelva a

Page 36 - DATOS TÉCNICOS

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto nose puede tratar como un residuo normal

Page 37 - INSTALACIÓN

Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.Cihazınızdan en uygun ve düzenli performansı almak için, lütfen bukullanma kılav

Page 38

GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden veilk kez kullanmadan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçla

Page 39

Cihazın nakliyesi ve montajı süresince, soğutucu devre bileşenlerinin hiçbi‐rinin hasar görmediğinden emin olun.Eğer soğutucu devresi hasar görmüşse:–

Page 40

Bakım ve temizlik• Bakımdan önce, cihazı kapayın ve elektrik fişini prizden çekin.• Cihazı metal cisimlerle temizlemeyin.• Cihazdaki buzu temizlemek i

Page 41 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

KONTROL PANELİ65 7 84321 15141312119 101 ON/OFF düğmesi2 Soğutucu ısısı ayarlama (+) tuşu3 Soğutucu ısısı göstergesi4 Soğutucu ısısı ayarlama (-) tuşu

Page 42 - İÇİNDEKİLER

• Dondurucuda -18°C.Ayarlanmış sıcaklığa 24 saat içinde ulaşılır.Ayarlanan sıcaklık birkaç derecelik değişimler gösterebilir; bu durum normal‐dir ve c

Page 43 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

Alarm gösterge ışığı yanmaya devam ederken, ikaz sesi susana kadar alarmsıfırlama tuşuna basınız.Isı normale döndüğünde sesli ikaz otomatik olarak dur

Page 44 - Günlük Kullanım

Portatif raflarBuzdolabının yan panellerinde, rafları iste‐diğiniz gibi yerleştirmenize olanak verenbir dizi ray bulunmaktadır.Şişe rafıŞişeleri, önce

Page 45 - Çevre Koruması

• Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de águadescongelada. Se necessário, limpe o orifício de descarga. Se o

Page 46 - KONTROL PANELİ

Kapı raflarının konumlandırılmasıFarklı ebatlardaki yiyecek paketleriniyerleştirebilmek için, kapak rafları fark‐lı yüksekliklere ayarlanabilir.Bu aya

Page 47 - Yüksek sıcaklık alarmı

Dondurucu sepetlerinin dondurucudan çıkartılması1221Dondurucu sepetlerin kazara yerlerinden çıkmasını veya düşmelerini önle‐yen durdurma noktası vardı

Page 48 - GÜNLÜK KULLANIM

• Sıcak yiyecekleri veya buharlaşan sıvıları buzdolabına koymayın• Yiyecekleri kapatın veya sarın (özellikle keskin bir kokusu varsa)• yiyecekleri, et

Page 49 - Sebze çekmecesi

• donmuş yiyeceklerin, yiyecek mağazasından dondurucunuza mümkünolan en kısa sürede aktarılmasını sağlayın;• cihazın kapısını çok sık açmayın veya kes

Page 50 - Hava soğutması

Suyun taşmasını ve içerdeki yiyeceklerinüzerine damlamasını önlemek için, soğutu‐cu bölmesi kanalının ortasındaki buz çöz‐me suyu tahliye deliğinin pe

Page 51 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

Sorun Muhtemel neden Çözüm Cihazın sıcaklığı çok yük‐sektir.Yiyecekleri koymadan öncecihazın sıcaklığının oda sı‐caklığına düşmesini bekle‐yin. Oda

Page 52 - Dondurma tavsiyeleri

Sorun Muhtemel neden Çözüm Cihazın fişi prize doğru birşekilde takılı değildir.Fişi prize doğru şekilde takın. Cihaza elektrik gelmiyor‐dur. Prizde

Page 53 - BAKIM VE TEMİZLİK

MONTAJUYARIGüvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için, cihazı monte etmeden önce "Gü‐venlik bilgileri" bölümünü okuyun.KonumlandırmaBu cih

Page 54 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Arka aralayıcılarBelgelerin içinde bulunduğu torbada, şekil‐de gösterildiği gibi takılması gereken ikiaralayıcı tampon bulunmaktadır.Vidaları gevşetin

Page 55 - Servisi aramadan önce

Aşağıdaki işlemlerin gerçekleştirilmesi esnasında, cihazın kapılarını sağlambir şekilde tutacak bir kişi ile birlikte çalışmanızı tavsiye ederiz.1. Ka

Page 56 - TEKNİK VERİLER

PAINEL DE CONTROLO65 7 84321 15141312119 101 ON/OFFbotão2 Regulador de temperatura do frigorífico, botão +3 Visor da temperatura do frigorífico4 Regul

Page 57 - Elektrik bağlantısı

8. Kapı kilitleme elemanlarını (d2,d3) ters çeviriniz, diğer kapınınters tarafına alınız ve vidalayarak(d4) takınız.9. Durdurucuları (d5, d6) tekrar k

Page 58

ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpügibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların ger

Page 61 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

www.aeg-electrolux.com/shop 210621241-00-052010

Page 62

• +5 °C no frigorífico• -18 °C no congelador.A temperatura regulada será alcançada dentro de 24 horas.As oscilações de alguns graus relativamente à te

Page 63

O aviso acústico parará automaticamente quando a temperatura tiver regressado ao nor-mal enquanto que a luz indicadora de alarme continuará a piscar.P

Page 64 - 210621241-00-052010

Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipadas comuma série de guias de modo a que as prateleiraspossam ser posicionadas como quiser.Prat

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire