Aeg-Electrolux S60360KG8 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S60360KG8. Aeg-Electrolux S60360KG8 Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S60360KG8
S60400KG8
Návod k použití Chladnička s
mrazničkou
Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank
Használati útmutató Hűtő - fagyasztó
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - S60400KG8

S60360KG8S60400KG8Návod k použití Chladnička smrazničkouBenutzerinformation Kühl - GefrierschrankHasználati útmutató Hűtő - fagyasztó

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skle‐něnou polici nad zásuvku se zeleninou.Z hlediska bezpečné konzumace takto skl

Page 3

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí j

Page 4 - Čištění a údržba

Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu,který se nachází uprostřed žlábku v chla‐dicím oddíle, se musí pravidelně čistit, abyvoda nemohla přetéct na ulože

Page 5

CO DĚLAT, KDYŽ...POZORPři hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze zásuvky.Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí prov

Page 6 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš nízká.Regulátor teploty může býtnesprávně nastavený.Nastavte vyšší teplotu.Teplota ve spotř

Page 7 - Rošt na láhve

Výměna žárovkyPOZORVytáhněte zástrčku ze zásuvky.1. Uvolněte šroub z krytu žárovky.2. Vytáhněte háček krytu žárovky.3. Sejměte kryt žárovky.4. Vyměňte

Page 8 - Umístění dveřních poliček

UmístěníSpotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické tříděuvedené na typovém štítku spotřebiče:Klimatická třída Okolní tepl

Page 9 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Zadní rozpěrkyV obálce s dokumentací jsou dvě rozpěrky,které musí být namontovány podle obráz‐ku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavyšroubů, pak

Page 10 - Tipy pro zmrazování potravin

K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, kterábude v průběhu prácí držet dveře spotřebiče.1. Otevřete dveře. Vyšroubujtestř

Page 11 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

8. Vyměňte blokovací prvky dveří(d2,d3), dejte na je na druhou stra‐nu druhých dveří a zašroubujte jepomocí šroubu (d4).9. Nasaďte zarážky (d5, d6) na

Page 12 - Odmrazování mrazničky

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 13 - CO DĚLAT, KDYŽ

POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného

Page 14 - Co dělat, když

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 15 - INSTALACE

Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und denSicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinfo

Page 16 - Připojení k elektrické síti

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst odereiner Fachkraft ausgewechselt werden.1. Das Netzkabel da

Page 17 - Změna směru otvírání dveří

MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das

Page 18

TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Eins

Page 19

Legen Sie die einzufrierenden frischen Lebensmittel in das obere Fach.Lagerung gefrorener ProdukteLassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme o

Page 20

Obst-/GemüseschubladeDie Schublade eignet sich zur Aufbewahrung vonObst und Gemüse.Die Schubladentrennwand lässt sich in verschie-denen Positionen ver

Page 21 - SICHERHEITSHINWEISE

Entnahme von Gefrierkörben aus dem GefrierschrankDie Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausge-stattet, der die versehentliche Entnahme oder einHerau

Page 22

Hinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese aufdie Glasablage über der Gem

Page 23 - Reinigung und Pflege

K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechnyosoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem abezpečn

Page 24 - Ausschalten des Geräts

• öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingtnotwendig.• Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell u

Page 25 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl-schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließtund auf die g

Page 26 - Flaschenhalter

Es wird empfohlen, das Gerät jetzt einige Stunden lang mit der höchsten Einstellungdes Temperaturregler laufen zu lassen, damit es die erforderliche L

Page 27 - Obst-/Gemüseschublade

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf den Bo-den.Der Tauwasserablauf läuft nichtin die Verdampferschale überdem Kompressor.Befestigen Sie

Page 28 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Austauschen der Lampe für die InnenbeleuchtungVORSICHT!Trennen Sie den Netzstecker von der Netz-versorgung.1. Lösen Sie die Schraube an der Lampen-abd

Page 29 - Hinweise zum Einfrieren

AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli-maklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Ge

Page 30 - REINIGUNG UND PFLEGE

Distanzstücke hintenIn der Dokumententasche befinden sich zweiDistanzstücke, die wie in der Abbildung ge-zeigt angebracht werden müssen.Lockern Sie da

Page 31 - Abtauen des Gefrierschranks

Wechsel des TüranschlagsWARNUNG!Vor dem Durchführen von Arbeiten am Gerät ist stets der Stecker aus der Steckdose zuziehen.Die nachfolgend beschrieben

Page 32 - WAS TUN, WENN …

8. Die Türverriegelungselemente (d2, d3)umkehren, auf die andere Seite der an-deren Tür versetzen und durch Herein-schrauben der Schraube (d4) befesti

Page 33 - Was tun, wenn …

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall

Page 34 - TECHNISCHE DATEN

UPOZORNĚNÍElektrické díly (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze au‐torizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.1. Napáj

Page 35 - Elektrischer Anschluss

Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas

Page 36 - Entfernen der Ablagenhalter

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készüléküzembe helyezése és első használata előtt olvassa át fi

Page 37 - Wechsel des Türanschlags

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környe‐zetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé‐kony.

Page 38

• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tar‐tani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.• Ne tegyen szénsavas ital

Page 39 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelőanyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A kés

Page 40 - TARTALOMJEGYZÉK

ELSŐ HASZNÁLATA készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semlegesszappanos langyos vízzel, hogy

Page 41 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnelvannak ellátva, hogy a polcokat tetszésszerinti helyre lehessen tenni.PalacktartóHelyezze a

Page 42 - Napi használat

Az ajtó polcainak elhelyezéseHa különböző méretű élelmiszercso‐magok tárolásának szeretne helyetbiztosítani, az ajtópolcokat különbözőmagasságokba áll

Page 43 - Üzembe helyezés

• A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelenfizikai jelenség. Ez normális jelenség.• A kompresszor ki- vagy bekapcsol

Page 44 - Hőmérséklet-szabályozás

• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, éshogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani;• csoma

Page 45 - NAPI HASZNÁLAT

InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných od‐stavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený.

Page 46 - Zöldségfiók

Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csö‐veket és/vagy kábeleket.Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljes

Page 47 - Normál működéssel járó hangok

• Vegye ki a fagyasztófiókokat• Tegyen szigetelő anyagot (pl. takaró vagy újságpapír) a fiókok köré.A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg(nem forró)

Page 48 - Ötletek fagyasztáshoz

Probléma Lehetséges ok Megoldás Túl gyakori az ajtó nyitoga‐tása.Ne tartsa nyitva az ajtót aszükségesnél hosszabb időnát. A termékhőmérséklet túlmag

Page 49 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Probléma Lehetséges ok MegoldásA hűtőszekrényben ahőmérséklet túl magas.Nincs hideglevegő-keringe‐tés a készülékben.Gondoskodjon arról, hogy le‐gyen h

Page 50 - A fagyasztó leolvasztása

2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az "Üzembe helyezés" c.szakaszt.3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. For

Page 51 - MIT TEGYEK, HA

ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági tud‐nivalók" c. szakaszt saját biztonsága és a

Page 52 - Mit tegyek, ha

delve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerintkülön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel.A gyár

Page 53 - Az ajtó záródása

A polctartók eltávolításaA készülékében olyan polctartók találha‐tók, amelyek segítségével a polcokat szál‐lítás közben fixálni lehet.A polctartókat a

Page 54 - MŰSZAKI ADATOK

6. Egy szerszám használatával ve‐gye le a borítást (b1). Csavarja leaz alsó zsanér forgócsapját (b2) ésa távtartót (b3), majd szerelje felőket a másik

Page 55 - ÜZEMBE HELYEZÉS

16. Vegye le a borításokat (h1). Vegyele a borítócsapokat (h2).17. Csavarozza ki a fogantyúkat (h3),és csavarozza be az ellenkező ol‐dalra.18. Helyezz

Page 56 - Vízszintbe állítás

Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:• otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnoutvyšší teploty.• otočte regul

Page 57 - A polctartók eltávolítása

www.aeg-electrolux.com/shop 210621109-00-042010

Page 58

V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a po‐kud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technickýchúdajů

Page 59 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

Zásuvka na zeleninuZásuvka je určena pro uložení ovoce a ze‐leniny.Uvnitř zásuvky je přepážka, kterou můžetenastavit do různých poloh, a rozdělit takp

Page 60 - 210621109-00-042010

Vyjmutí mrazicích košů z mrazničkyKoše na zmrazování potravin jsou vybave‐ny zarážkou, aby se nedaly náhodně od‐stranit, nebo nevypadly. Chcete-li je

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire