SANTO 70438-6 DTGebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatieUser manual Fridge-FreezerNotice d'utilisation Réfrigérateur-congélateurBenutzerinformatio
• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuurstaat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu a
• het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoelang het al bewaard is;Tips voor het bewaren van ingevroren voed
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over deachterkant van de koel-kast.Tijdens het automatische ont-dooiproces, ontdooit de rijp te-gen
Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1800 mm Breedte 695 mm Diepte 669 mmTijdsduur 25 hDe technische gegevens staan op
Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over-eenkomen met de stroomtoevoer in uw h
Afstandsstukken achterkantIn het apparaat vindt u twee afstandsstukkendie geplaatst moeten worden zoals aangege-ven op de afbeelding.Draai de schroeve
Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk:1. Verwijder het bovenste scharnier en zorgervoor dat de bovenste deur niet na
10. Installeer het onderste scharnier aan deandere kant met behulp van de schroe-ven die eerder zijn verwijderd.11. Zet het apparaat voorzichtig recht
22. Zet het apparaat op zijn plaats, plaats het waterpas, wacht minstens vier uur en steekdan de stekker in het stopcontact.Voer een laatste controle
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
Children and vulnerable people safety• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reducedphysical, sensory or mental
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spareparts must be used.Environment ProtectionThis appliance does no
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.Daily useMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with ase
1. lift the shelf with the door half shelf up-wards and out of the holders in the door2. remove the retaining bracket out of theguide under the shelf3
Freezing CalendarThe symbols show different types of frozen goods.The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goo
Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator• do cover or wrap
What to do if…WARNING!Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.Only a qualified electrician or competent person must do
Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too high.The temperature regulator is notset correctly.Set a lower temperature. The
InstallationWARNING!Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the ap-pliance before installing the ap
die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheids-voorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij
Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic power supply.The
Door reversibilityWARNING!Before carrying out any operations, remove the mains plug from the power socket.To carry out the following operations, we su
10. Install the lower hinge in the oppositeside, using the screws previously re-moved.11. Carefully replace the appliance in itsworking position and a
• The door opens and closes correctly.If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to thecabinet. In that cas
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
servez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne,veillez à remettre cette notice au nouveau p
• Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordond'alimentation endommagé peut être la cause d
InstallationAvant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructionsfournies dans cette notice.• Déballez l'appare
Réglage de la températureLa température est réglée automatiquement.Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit :• tournez le bouton du
Utilisation quotidienneClayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product openigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kor
1. soulevez l'ensemble balconnet et demi-balconnet pour l'extraire des supports dela porte2. retirez la patte de fixation de la glissièresit
Guide de congélationLes symboles indiquent différents types d'aliments congelés.Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspon
• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur laposition de froid maximum et l'appareil est plein : il
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro-duit, et respectez la durée de conservation indiquée pa
Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leranger dans l&a
3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration).4. Remplacez l'ampoule par un modèle sem-blable de même puissance (la puissancemaximale est in
Classe climatique Température ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CEmplacementL'appareil doit être installé à bo
Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises jointes à l'ap-pareil qui doivent être installées comme indi-qué sur la figure.Desserrez les v
1. Enlevez la charnière supérieure en veil-lant à ce que la porte supérieure ne tom-be pas et mettez la charnière de côté.2. Enlevez la porte supérieu
10. Installez la charnière inférieure sur lecôté opposé en utilisant les vis préala-blement enlevées.11. Replacez l'appareil en position de fonc-
InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat
• Toutes les vis sont correctement serrées.• Le joint magnétique adhère bien à l'appareil.• La porte ouvre et ferme correctement.Si la températur
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jederwährend der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabelkann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen
InbetriebnahmeHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspack
TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Eins
Täglicher GebrauchVerstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahlvon Führungsschienen ausgestattet, die verschie-dene Mö
1. Zum Umsetzen das Abstellfach mit derAblagebox nach oben aus den Aufnahmenin der Tür herausheben2. Haltebügel aus der Führung unter der Ab-lage hera
GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für die entsprechenden Art
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrigeTemperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu an
TemperatuurregelingDe temperatuur wordt automatisch geregeld.Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:• draai de thermostaatknop op
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürztdie Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;• werden G
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein. D
3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab(siehe hierzu die Abbildung).4. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eineLampe der gleichen Leistung (die maximalerla
Klimaklasse UmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CStandortDas Gerät sollte möglichst weit entfe
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durchMissachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.Das Ge
Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durch-geführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.Bei
10. Bauen Sie das untere Scharnier an dergegenüberliegenden Seite an und ver-wenden Sie dabei die zuvor entferntenSchrauben.11. Bringen Sie das Gerät
22. Das Gerät wieder an seinen Standort schieben, eben ausrichten und mindestens vierStunden lang nicht in Betrieb nehmen. Dann das Gerät an die Strom
www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atwww.
Dagelijks gebruikVerplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet
1. til het schap met het deurhelftplateaunaar boven en haal het uit de houders inde deur2. verwijder de sluitbeugel uit de geleidingonder het plateau3
InvriesagendaDe symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan.De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende
Commentaires sur ces manuels