Aeg-Electrolux S70438DT6 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S70438DT6. Aeg-Electrolux S70438DT6 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SANTO 70438-6 DT
Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie
User manual Fridge-Freezer
Notice d'utilisation Réfrigérateur-
congélateur
Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO 70438-6 DT

SANTO 70438-6 DTGebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatieUser manual Fridge-FreezerNotice d'utilisation Réfrigérateur-congélateurBenutzerinformatio

Page 2 - Veiligheidsinformatie

• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuurstaat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu a

Page 3 - Algemene veiligheid

• het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoelang het al bewaard is;Tips voor het bewaren van ingevroren voed

Page 4 - Onderhoud en reiniging

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over deachterkant van de koel-kast.Tijdens het automatische ont-dooiproces, ontdooit de rijp te-gen

Page 5 - Bediening

Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1800 mm Breedte 695 mm Diepte 669 mmTijdsduur 25 hDe technische gegevens staan op

Page 6 - Het eerste gebruik

Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over-eenkomen met de stroomtoevoer in uw h

Page 7

Afstandsstukken achterkantIn het apparaat vindt u twee afstandsstukkendie geplaatst moeten worden zoals aangege-ven op de afbeelding.Draai de schroeve

Page 8 - Het maken van ijsblokjes

Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk:1. Verwijder het bovenste scharnier en zorgervoor dat de bovenste deur niet na

Page 9 - Nuttige aanwijzingen en tips

10. Installeer het onderste scharnier aan deandere kant met behulp van de schroe-ven die eerder zijn verwijderd.11. Zet het apparaat voorzichtig recht

Page 10 - Tips voor het invriezen

22. Zet het apparaat op zijn plaats, plaats het waterpas, wacht minstens vier uur en steekdan de stekker in het stopcontact.Voer een laatste controle

Page 11 - Problemen oplossen

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 12 - De deur sluiten

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - Technische gegevens

Children and vulnerable people safety• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reducedphysical, sensory or mental

Page 14 - Elektrische aansluiting

• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet

Page 15 - Afstandsstukken achterkant

• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spareparts must be used.Environment ProtectionThis appliance does no

Page 16

Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.Daily useMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with ase

Page 17

1. lift the shelf with the door half shelf up-wards and out of the holders in the door2. remove the retaining bracket out of theguide under the shelf3

Page 18 - Het milieu

Freezing CalendarThe symbols show different types of frozen goods.The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goo

Page 19 - Contents

Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator• do cover or wrap

Page 20 - General safety

What to do if…WARNING!Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.Only a qualified electrician or competent person must do

Page 21 - Installation

Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too high.The temperature regulator is notset correctly.Set a lower temperature. The

Page 22 - First use

InstallationWARNING!Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the ap-pliance before installing the ap

Page 23 - Daily use

die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheids-voorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij

Page 24 - Ice-cube production

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic power supply.The

Page 25 - Helpful hints and tips

Door reversibilityWARNING!Before carrying out any operations, remove the mains plug from the power socket.To carry out the following operations, we su

Page 26 - Hints for freezing

10. Install the lower hinge in the oppositeside, using the screws previously re-moved.11. Carefully replace the appliance in itsworking position and a

Page 27 - What to do if…

• The door opens and closes correctly.If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to thecabinet. In that cas

Page 28 - Technical data

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 29

servez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne,veillez à remettre cette notice au nouveau p

Page 30 - Fitting the door handles

• Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordond'alimentation endommagé peut être la cause d

Page 31 - Door reversibility

InstallationAvant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructionsfournies dans cette notice.• Déballez l'appare

Page 32

Réglage de la températureLa température est réglée automatiquement.Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit :• tournez le bouton du

Page 33 - Environmental concerns

Utilisation quotidienneClayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre

Page 34 - Sommaire

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product openigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kor

Page 35 - Sécurité générale

1. soulevez l'ensemble balconnet et demi-balconnet pour l'extraire des supports dela porte2. retirez la patte de fixation de la glissièresit

Page 36 - Entretien et nettoyage

Guide de congélationLes symboles indiquent différents types d'aliments congelés.Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspon

Page 37 - Fonctionnement

• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur laposition de froid maximum et l'appareil est plein : il

Page 38 - Première utilisation

• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro-duit, et respectez la durée de conservation indiquée pa

Page 39

Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leranger dans l&a

Page 40 - Fabrication de glaçons

3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration).4. Remplacez l'ampoule par un modèle sem-blable de même puissance (la puissancemaximale est in

Page 41 - Conseils utiles

Classe climatique Température ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CEmplacementL'appareil doit être installé à bo

Page 42 - Conseils pour la congélation

Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises jointes à l'ap-pareil qui doivent être installées comme indi-qué sur la figure.Desserrez les v

Page 43

1. Enlevez la charnière supérieure en veil-lant à ce que la porte supérieure ne tom-be pas et mettez la charnière de côté.2. Enlevez la porte supérieu

Page 44

10. Installez la charnière inférieure sur lecôté opposé en utilisant les vis préala-blement enlevées.11. Replacez l'appareil en position de fonc-

Page 45 - Caractéristiques techniques

InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat

Page 46 - Branchement électrique

• Toutes les vis sont correctement serrées.• Le joint magnétique adhère bien à l'appareil.• La porte ouvre et ferme correctement.Si la températur

Page 47 - Réversibilité de la porte

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 48

übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jederwährend der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und

Page 49

• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabelkann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen

Page 50

InbetriebnahmeHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspack

Page 51 - Sicherheitshinweise

TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Eins

Page 52 - Sicherheitshinweis

Täglicher GebrauchVerstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahlvon Führungsschienen ausgestattet, die verschie-dene Mö

Page 53 - Reinigung und Pflege

1. Zum Umsetzen das Abstellfach mit derAblagebox nach oben aus den Aufnahmenin der Tür herausheben2. Haltebügel aus der Führung unter der Ab-lage hera

Page 54 - Ausschalten des Geräts

GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für die entsprechenden Art

Page 55 - Erste Inbetriebnahme

• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrigeTemperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu an

Page 56

TemperatuurregelingDe temperatuur wordt automatisch geregeld.Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:• draai de thermostaatknop op

Page 57 - Eiswürfelbereitung

• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürztdie Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;• werden G

Page 58 - Praktische Tipps und Hinweise

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein. D

Page 59 - Hinweise zum Einfrieren

3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab(siehe hierzu die Abbildung).4. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eineLampe der gleichen Leistung (die maximalerla

Page 60 - Was tun, wenn …

Klimaklasse UmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CStandortDas Gerät sollte möglichst weit entfe

Page 61 - Ersetzen der Lampe

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durchMissachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.Das Ge

Page 62 - Gerät aufstellen

Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durch-geführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.Bei

Page 63 - Elektrischer Anschluss

10. Bauen Sie das untere Scharnier an dergegenüberliegenden Seite an und ver-wenden Sie dabei die zuvor entferntenSchrauben.11. Bringen Sie das Gerät

Page 64 - Wechsel des Türanschlags

22. Das Gerät wieder an seinen Standort schieben, eben ausrichten und mindestens vierStunden lang nicht in Betrieb nehmen. Dann das Gerät an die Strom

Page 65

www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atwww.

Page 66

Dagelijks gebruikVerplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet

Page 67 - Hinweise zum Umweltschutz

1. til het schap met het deurhelftplateaunaar boven en haal het uit de houders inde deur2. verwijder de sluitbeugel uit de geleidingonder het plateau3

Page 68 - 222344034-00-102009

InvriesagendaDe symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan.De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire