Aeg-Electrolux SK71043-5I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux SK71043-5I. Aeg-Electrolux SK71043-5I User Manual [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO K 7 10 43-5 i

SANTO K 7 10 43-5 iIntegrierbares KühlgerätIntegrating FridgeGebrauchs- und EinbauanweisungOperating and Installation InstructionsAEG Hausgeräte GmbHP

Page 2 - *(Telekom 0,12 Euro/min.)

10Die Teile Ha, Hb, Hc, Hd abtren-nen, wie in der Abb. gezeigt wird.PR266HaHbHcHdIn die Befestigungs- undScharnierlöcher beiliegendeAbdeckkappe

Page 3

11Die Abdeckung (Hc) in die Schie-ne (Ha) eindrücken, bis sie einra-stet.PR33HcHaGerätetür und Möbeltür auf ca.90° öffnen. Den Winkel (Hb) inder

Page 4 - Sicherheit

12Die Winkeleisen entfernen und 8mm vom äusseren Rand der Tür mitdem Nagel (K) kennzeichnen.Ha8mmKDie Abdeckung (Hd) in die Schie-ne (Hb) eindrück

Page 5 - Changing the light bulb

13Elektrischer AnschlußFür den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierteSchutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte

Page 6 - Entsorgung

14Vor Inbetriebnahme• Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahmereinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege&quo

Page 7 - What to do if

15InnenausstattungAbstellflächenDie Abstellfläche aus Glas über denObst- und Gemüseschalen mußimmer in dieser Stellung verbleiben,damit Obst und

Page 8 - Switching off the appliance

16Richtig lagernUm die Lebensmittel möglichst lange frisch zu halten, beachten Sie bittefolgendes:• Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Küh

Page 9 - Defrosting

17Eiswürfel bereiten1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in das Gefrierfach stellenund gefrieren lassen.2. Zum Herauslösen der fertigen

Page 10 - Freezing Calendar

18Gefrierkalender• Die Symbole zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut.• Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in

Page 11 - Fresh food refrigeration

19Reinigung und PflegeAus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus-stattung, regelmäßig gereinigt werden.Warnung!• Das Ge

Page 12 - Interior Accessories

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerk

Page 13 - Prior to Initial Start–Up

20Achtung!• Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteileangreifen, z. B.– Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen;– But

Page 14 - Electrical connection

21Störung Mögliche Ursache AbhilfeGerät arbeitet nichtGerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten.Netzstecker ist nicht einge-steckt oder lose.Net

Page 15 - Innenausstattung

22Die Lebensmittel sind zuwarm.Gerät kühlt zu stark.Temperatur ist zu kalt einge-stellt.Temperaturregler vorüber-gehend auf wärmere Einstel-lung drehe

Page 16 - Einfrieren und Tiefkühllagern

23Lampe auswechselnWarnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschaltenund den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. he

Page 17 - Eiswürfel bereiten

24Dear customer,Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read the-se operating instructions carefully. They contain importan

Page 18 - Gefrierkalender

3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Entsorgung . . . . . . . . . . . . .

Page 19 - Gerät abschalten

4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera

Page 20 - Installation

5• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen,oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht undlassen Sie

Page 21 - Disposal

6Transportschutz entfernenDas Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transportgeschützt.• Klebebänder links und rechts an den Tü

Page 22 - In case of malfunction

7AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch

Page 23 - Lampe auswechseln

8NischenmaßeHöhe 1030 mmTiefe 550 mmBreite 560 mmAnweisungen für den integrierten EinbauD765Fugenabdeckprofil am Gerät, wiein Abbildung gezeigt ankleb

Page 24 - Contents

9Gerät in die Nische einschieben,bis die Anschlagleiste (1) oben amMöbel anliegt und die vordereKante des Scharniers mit derTüröffnungssei

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire