Aeg-Electrolux SCS51800F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux SCS51800F0. Aeg-Electrolux SCS51800F0 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCS51800F0
DA
KØLE-FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
NL
KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 17
EN
FRIDGE-FREEZER USER MANUAL 34
FR
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 50
DE
KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 69
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1

SCS51800F0DAKØLE-FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2NLKOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 17ENFRIDGE-FREEZER USER MANUAL 34FRRÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTI

Page 2 - Besøg webbutikken på

Placering af skydeboksenSkydeboksen kan sættes i forskellig højde.Den flyttes på følgende måde:1. Løft op i hylden med skydeboksen, indtilden er fri a

Page 3

Råd om frysningHer er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:• Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår

Page 4 - OM SIKKERHED

Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste ellerstøvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.Pas på i

Page 5 - Vedligeholdelse og rengøring

3. Lad døren stå åben, og sæt plastskrabe-ren ind i den tilhørende holder midt i bun-den. Sæt en skål nedenunder til at op-samle afrimningsvandetSæt e

Page 6 - Miljøhensyn

Fejl Mulig årsag Løsning Der er ingen strøm til køleska-bet. Der er ingen strøm i stik-kontakten.Prøv at tilslutte et andet elek-trisk apparat i den

Page 7 - BETJENINGSPANEL

Fejl Mulig årsag Løsning Døren er ikke lukket korrekt. Se under "Lukning af døren". Temperaturen er ikke rigtigt ind-stillet.Vælg en højer

Page 8 - DAGLIG BRUG

Der skal være adgang til stikket efter installationen.Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklas-se på

Page 9 - Isætning af hylder i dør

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 10 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

INHOUD19 Veiligheidsinformatie22 Bedieningspaneel23 Het eerste gebruik23 Dagelijks gebruik25 Nuttige aanwijzingen en tips27 Onderhoud en reiniging29 P

Page 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te

Page 12 - Afrimning af fryser

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mangeår med nyskabende

Page 13 - HVIS NOGET GÅR GALT

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Page 14 - Hvis noget går galt

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat ge-consumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Page 15 - INSTALLATION

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcir-cuit en evenmin in de isolatiemateria

Page 16 - SKÅN MILJØET

• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt• Plaatsing van het apparaat.SnelvriesfunctieU kunt de snelvriesfunctie activeren door op de schakelaar Snel

Page 17 - Bezoek onze webshop op

In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallendan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder &qu

Page 18

Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet kunnen worden.Het

Page 19 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

een warmere instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooien en zo elektrici-teitsverbruik te besparen.Tips voor het koelen van vers voedselOm

Page 20 - Dagelijks gebruik

• het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoelang het al bewaard is;Tips voor het bewaren van ingevroren voed

Page 21 - Onderhoud

Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormoto

Page 22 - BEDIENINGSPANEEL

3. Laat de deur open staan en steek de kunst-stof schraper in de daarvoor bedoeldeopening in het midden van de bodem,plaats er een opvangbak onder om

Page 23 - DAGELIJKS GEBRUIK

INDHOLD4 Om sikkerhed7Betjeningspanel8Ibrugtagning8 Daglig brug10 Nyttige oplysninger og råd11 Vedligeholdelse og rengøring13 Hvis noget går galt15 Te

Page 24 - Het maken van ijsblokjes

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker

Page 25 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in dekoelkast is te hoog.Er is geen koude luchtcirculatiein het apparaat.Zorg ervoor dat er koude l

Page 26 - Tips voor het invriezen

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 24 hDe technische gegevens staan op

Page 27 - ONDERHOUD EN REINIGING

VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moet vol-doende zijn.HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat

Page 28 - De vriezer ontdooien

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 29 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CONTENTS36 Safety information39 Control panel40 First use40 Daily use42 Helpful hints and tips43 Care and cleaning45 What to do if…47 Technical data48

Page 30 - Problemen oplossen

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual

Page 31 - De deur sluiten

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electr

Page 32 - TECHNISCHE GEGEVENS

• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th

Page 33 - HET MILIEU

CONTROL PANEL1 2 3 41 Pilot light2 Fast Freezing light3 Fast Freezing switch4 Temperature regulatorSwitching onInsert the plug into the wall socket.Tu

Page 34 - Visit the webshop at:

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres ogtages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, a

Page 35 - CONTENTS

FIRST USECleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso-ries with lukewarm water and s

Page 36 - SAFETY INFORMATION

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator com-partment or at room temperature, depending on the time a

Page 37 - Care and cleaning

Positioning the sliding boxThe sliding box can be placed at different heights.To make these adjustments proceed as follow:1. lift the shelf with the s

Page 38 - Environment Protection

Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.Hints for freezingTo help you make the most of the freezing

Page 39 - CONTROL PANEL

• rinse and dry thoroughly.Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders, highly perfu

Page 40 - DAILY USE

2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a coolplace.CAUTION!Do not touch frozen goods with wet hands. Hands ca

Page 41 - Positioning the door shelves

Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate. The lamp does notoperate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The

Page 42 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause SolutionThe temperature in the re-frigerator is too high.There is no cold air circulationin the appliance.Make sure that there

Page 43 - CARE AND CLEANING

INSTALLATIONPositioningWARNING!If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you mustensure that it is made unusable to

Page 44 - Defrosting the freezer

ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may notbe treated as household waste. Instead it s

Page 45 - WHAT TO DO IF…

• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på no-gen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, bra

Page 46 - What to do if…

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 47 - TECHNICAL DATA

SOMMAIRE52 Consignes de sécurité56 Bandeau de commande57 Première utilisation57 Utilisation quotidienne60 Conseils utiles62 Entretien et nettoyage64 E

Page 48

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Page 49 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettezhors d'usage ce qui pourrait présenter un danger

Page 50

Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei

Page 51 - SOMMAIRE

• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie del'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.Entretien

Page 52 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Page 53 - Mesures générales de sécurité

• la température ambiante• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Fonction

Page 54 - Utilisation quotidienne

AVERTISSEMENTAssurez-vous que la quantité d'aliments ne dépasse pas la charge limite indiquée sur lecôté de la section supérieure (le cas échéant

Page 55 - Maintenance

A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisationde la température à l'intérieur de l'appareil avant

Page 56 - BANDEAU DE COMMANDE

InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk

Page 57 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des

Page 58 - Indicateur de température

porateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositif de réglage de températurede façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et

Page 59

• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro-duit, et respectez la durée de conservation indiquée pa

Page 60 - CONSEILS UTILES

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur àchaque arrêt du compresseur, en co

Page 61 - Conseils pour la congélation

3. Laissez la porte entrouverte et glissez laspatule en plastique dans le logement pré-vu, en bas de l'appareil ; placez dessousun récipient pour

Page 62 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, système réfrigérant) sont nor-maux.Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonction

Page 63 - Dégivrage du congélateur

Anomalie Cause possible SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil est tropélevée.Le dispositif de réglage de tem-pérature n'e

Page 64 - 20) Si cela est prévu

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de remontée en

Page 65

être accessible. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par uncâble d'alimentation certifié. Cette opération ne peu

Page 66 - Fermeture de la porte

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Page 67 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

BETJENINGSPANEL1 2 3 41 Kontrollampe2 Lampe for lynindfrysning3 Knap for lynindfrysning4 TermostatknapSådan tændes derSæt stikket i stikkontakten.Drej

Page 68 - Ventilation

INHALT71 Sicherheitshinweise74 Bedienblende75 Erste Inbetriebnahme75 Täglicher Gebrauch77 Praktische Tipps und Hinweise79 Reinigung und Pflege81 Was t

Page 69

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 70

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 71 - SICHERHEITSHINWEISE

• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte

Page 72 - Täglicher Gebrauch

UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entso

Page 73 - Kundendienst

•Raumtemperatur• von der Häufigkeit der Türöffnung• von der Menge der eingelagerten Lebensmittel• und vom Standort des Geräts.Superfrost-Funktion (Sch

Page 74 - BEDIENBLENDE

WARNUNG!Bitte achten Sie unbedingt darauf, die Beladungsgrenze nicht zu überschreiten, die seit-lich im oberen Teil angegeben ist (wo zutreffend) Kam

Page 75 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer An-zahl von Führungsschienen ausgestattet, die ver-schiedene Möglichkeiten für

Page 76 - Eiswürfelbereitung

des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. StellenSie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ei

Page 77 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz ver-kürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;• werden

Page 78 - Hinweise zum Einfrieren

IBRUGTAGNINGIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsatneutral sæbe for at fjerne de

Page 79 - REINIGUNG UND PFLEGE

Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendetenKun

Page 80 - Abtauen des Gefrierschranks

3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen ste-hen und setzen Sie den Kunststoffscha-ber in den entsprechenden Sitz unten inder Mitte; stellen Sie eine Sc

Page 81 - WAS TUN, WENN …

Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl-kreislauf).Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert

Page 82 - Was tun, wenn …

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine niedrigere Tem-peratur

Page 83 - Schließen der Tür

TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hDie technischen Informationen befinden

Page 84 - TECHNISCHE DATEN

Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausrei-chend groß sein.HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt

Page 87

www.aeg-electrolux.com/shop 222316192-A-302010

Page 88

OptøningNår dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen el-ler ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal b

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire