Aeg-Electrolux SCS91800F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux SCS91800F0. Aeg-Electrolux SCS91800F0 Руководство пользователя [da] [es] [it] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCS91800F0
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SK
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE
23
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
NAVODILA ZA UPORABO 43
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ 62
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1

SCS91800F0RU ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИКИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2SKCHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE23SL HLADILNIK ZZAMRZOVALNIKOMNAVODILA ZA U

Page 2

1. Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор Minute Minder(таймер).2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.3. Индикатор Minute Mi

Page 3 - СОДЕРЖАНИЕ

Функция COOLMATICЕсли необходимо поместить в холодильник большое количество теплых продуктов,например, после посещения магазина, рекомендуется активир

Page 4

1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий зна-чок.Замигает индикатор FROSTMATIC.На дисплее температуры морозильной каме

Page 5 - Ежедневная эксплуатация

При необходимости хранения большого количества продуктов выньте из камеры всеящики и корзины и положите продукты непосредственно на охлаждаемые полки,

Page 6 - Установка

Съемные полкиНа стенках холодильника установлен ряд на-правляющих, позволяющих размещать полкипо желанию.Для оптимального использования простран-ства

Page 7 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

работать без остановок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе.Если такое случается, поверните регулятор температуры до более низких з

Page 8 - Включение холодильника

• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срокхранения продуктов;• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его

Page 9 - Регулировка температуры

Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие повредитьпластмассовые детали

Page 10 - Сигнализация открытой дверцы

3. Оставьте дверцу открытой и установи-те пластиковый скребок в специальноегнездо, расположенное в серединенижней части отделения, подставивпод него е

Page 11 - Функция FROSTMATIC

При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (работы компрессо-ра, циркуляции хладагента).Неисправность Возможная причина Способ устран

Page 12 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Page 13 - Замораживание кубиков льда

Неисправность Возможная причина Способ устраненияВода стекает по заднейстенке холодильника.Во время автоматическогоразмораживания на задней па-нели ра

Page 14 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Закрытие дверцы1. Прочистите уплотнители дверцы.2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".3. При необходимости замен

Page 15 - Рекомендации по замораживанию

Подключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота, указан-ные в табличке технических данных, соответст

Page 16 - УХОД И ОЧИСТКА

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG.Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon pomnoho rokov, za

Page 17 - Размораживание холодильника

OBSAH25 Bezpečnostné pokyny27 Ovládací panel32 Prvé použitie32 Každodenné používanie34 Užitočné rady a tipy36 Ošetrovanie a čistenie38 Čo robiť, keď..

Page 18 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starostlivo

Page 19 - Что делать, если

– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Aké-koľvek poškode

Page 20 - Замена лампы

• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmrazenú vodu z chladiaceho priestoru. Podľapotreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchatý, voda

Page 21 - УСТАНОВКА

2 Tlačidlo zníženia teploty v chladničke3 Tlačidlo zvýšenia teploty v chladničke4 Tlačidlo Mode5 Tlačidlo OK6 Tlačidlo zníženia teploty v mrazničke7 T

Page 22 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

3. Ak chcete spotrebič odpojiť od elektrickej siete, odpojte zástrčku spotrebiča zo sieťovej zá-suvky.Vypnutie chladničkyVypnutie chladničky:1. Stláča

Page 23

СОДЕРЖАНИЕ4 Сведения по техникебезопасности7 Панель управления12 Первое использование12 Ежедневное использование14 Полезные советы16 Уход и очистка18

Page 24

3. Stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie.Zobrazí sa indikátor Minute Minder .Časovač začne blikať (min).Na konci odpočítavania zabliká indikátor Minute M

Page 25 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Po obnovení normálnych podmienok (zatvorené dvere) sa zvukový signál vypne.Počas fázy alarmu môžete zvukovú signalizáciu vypnúť stlačením tlačidla ala

Page 26 - Starostlivosť a čistenie

Zapnutie funkcie:1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona.Indikátor FROSTMATIC bliká.Indikátor teploty mrazničky zobrazuje symb

Page 27 - OVLÁDACÍ PANEL

VAROVANIEDávajte pozor, aby potraviny nepresahovali za hranicu naznačenú na boku v hornej časti (ak je kdispozícii) V prípade neúmyselného rozmrazenia

Page 28 - Vypnutie

Prestaviteľné policeSteny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami,aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú poža-dujete.Kvôli lepšiemu využiti

Page 29 - Funkcia Minute Minder

výparníku. Ak sa tak stane, otočte regulátor teploty smerom k nižším nastaveniam, aby bolomožné automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú

Page 30 - Alarm otvorených dverí

• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z predajne potravín do mrazničky podľa možnostičo najrýchlejšie;• neotvárajte dvere príliš často a nenec

Page 31 - Funkcia FROSTMATIC

Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednej častichladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sa zabrá-nilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potr

Page 32 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety, mohli by ste ho po-škodiť.Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte žiadne mecha

Page 33 - Akumulátor chladu

Problém Možná príčina RiešenieBzučiak vydáva zvukový sig-nál. Bliká kontrolka alarmu.Teplota v mrazničke je príliš vyso-ká.Pozrite časť "Alarm pr

Page 34 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе-ред его установкой и первым использов

Page 35 - Rady na zmrazovanie

Problém Možná príčina RiešenieTeplota v mrazničke je prílišvysoká.Potraviny sú uložené príliš blízkopri sebe.Balíčky potravín uložte tak, aby bo-lo um

Page 36 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Zástrčka spotrebiča musí po inštalácii zostať prístupná.Tento spotrebič nainštalujte v mieste, kde okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede uveden

Page 37 - Odmrazovanie mrazničky

Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.42Otázky ochrany životného prostredia

Page 38 - ČO ROBIŤ, KEĎ

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga znamenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativnatehnologija pa vam

Page 39 - Čo robiť, keď

VSEBINA45 Varnostna navodila47 Upravljalna plošča52 Prva uporaba52 Vsakodnevna uporaba54 Koristni namigi in nasveti55 Vzdrževanje in čiščenje57 Kaj st

Page 40 - INŠTALÁCIA

VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno znasveti in opozorili. S tem zagotovite v

Page 41 - Požiadavky na vetranie

• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kablalahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.OPOZ

Page 42

NamestitevZa priključitev na električno napetost dosledno upoštevajte navodila v posebnih točkah.• Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede mo

Page 43

5 Tipka OK6 Tipka za nižjo temperaturo v zamrzovalniku7 Tipka za višjo temperaturo v zamrzovalniku8 PrikazovalnikGlasnost vnaprej določenega zvoka tip

Page 44

1. Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.Utripata indikator za izklop hladilnika in indikator hladilnika.Prikazovalnik temperatu

Page 45 - VARNOSTNA NAVODILA

• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).При транспортировке и у

Page 46 - Vzdrževanje in čiščenje

Ob koncu odštevanja indikator Minute Minder utripa in oglasi se zvočni signal:1. Odstranite pijačo, ki je v zamrzovalniku.2. Pritisnite tipko OK , da

Page 47 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

Funkcija COOLMATICČe želite dati v hladilnik večjo količino tople hrane, na primer po nakupu, predlagamo, davklopite funkcijo COOLMATIC, da hitreje oh

Page 48 - Izklop hladilnika

Prikazovalnik temperature v zamrzovalniku prikazuje simbol .2. Za potrditev pritisnite tipko OK.Prikazan je indikator FROSTMATIC.Zažene se animacija

Page 49 - Funkcija Minute Minder

Če pride po nesreči do odtaljevanja, npr. zaradi izpada elektrike, in je bil izpad daljši od ča-sovne vrednosti, ki je v tehničnih karakteristikah nav

Page 50 - Alarm za odprta vrata

Namestitev polic v vratihZa možnost shranjevanja živil različnih velikosti se police v vratih lahko namestijo na različ-ne višine.Nameščanje drsne pos

Page 51 - Funkcija FROSTMATIC

Maslo in sir: postavite v posebne neprodušne posode ali zavijte v aluminijasto folijo oz. vsta-vite v polivinilaste vrečke, da v čim večji meri prepre

Page 52 - VSAKODNEVNA UPORABA

Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti.Za čiščenje notranjosti ne uporabljajte detergentov, čistilnih praškov, močno o

Page 53 - Premične police

3. Vrata pustite odprta in plastično strgalovstavite na ustrezno mesto na sredinispodnjega dela, kamor podstavite posodoza prestrezanje odtaljene vode

Page 54 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Težava Možen vzrok RešitevNaprava ne deluje. Luč nesveti.Naprava je izklopljena. Vklopite napravo. Vtič ni pravilno vtaknjen v vtični-co.Pravilno vta

Page 55 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok Rešitev Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«. Temperatura živila je previsoka. Živilo naj se pred hrambo ohladina

Page 56 - Odtaljevanje zamrzovalnika

• Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повтор-ной заморозке.• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте

Page 57 - KAJ STORITE V PRIMERU…

NAMESTITEVNamestitevOPOZORILO!Ko odstranjujete rabljen zamrzovalnik, ki ima na vratih zapiralo ali kljuko, le-to pokvarite, dase otroci ne morejo zakl

Page 58 - Kaj storite v primeru…

SKRB ZA OKOLJESimbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot zobičajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek od

Page 59 - TEHNIČNI PODATKI

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створилийого для бездоганної роботи протягом багатьох років,за інноваційними технологія

Page 60 - NAMESTITEV

ЗМІСТ64 Інформація з техніки безпеки67 Панель керування72 Перше користування72 Щоденне користування74 Корисні поради75 Догляд та чистка78 Що робити, к

Page 61 - SKRB ZA OKOLJE

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитай-те цю інструкцію, включаючи підказки та

Page 62

У разі пошкодження холодильного контуру:– уникайте контакту з відкритим вогнем або джерелами займання;– ретельно провітріть приміщення, де знаходиться

Page 63

Догляд і чищення• Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро-зетки. Якщо у вас немає можливості вийняти вилку з

Page 64 - Загальні правила безпеки

ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ1 2 3 4 5 6 7 81 Кнопка ON/OFF (увімкнення/вимкнення приладу)2 Кнопка зниження температури холодильної камери3 Кнопка підвищення темпе

Page 65 - Щоденне використання

2. Натисніть кнопку ON/OFF (увімкнення/вимкнення приладу), якщо дисплей вимкне-ний.3. Через декілька секунд може пролунати звуковий сигнал.Для скиданн

Page 66 - Захист довкілля

Ця температура буде досягнута протягом 24 годин.Після перебоїв у подачі електроенергії встановлена температура зберігається упам’яті.Функція Minute Mi

Page 67 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифициро-ванным электриком или уполномоченным специалистом.• Техобслужив

Page 68 - Регулювання температури

Сигнал високої температуриПідвищення температури у морозильному відділенні (наприклад, через перебої в по-стачанні електроенергії) позначається:• миго

Page 69 - Функція Minute Minder

Функція «Відпустка»Завдяки цій функції холодильник можна лишити закритим та порожнім на період вашоївідсутності протягом тривалого часу і не боятися,

Page 70 - Функція COOLMATIC

ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯМиття камериПерш ніж почати користуватися приладом, помийте його камеру і всі внутрішні аксе-суари за допомогою теплої води з нейтра

Page 71 - Функція FROSTMATIC

Символи показують різні типи заморожених продуктів.Цифри вказують тривалість зберігання відповідних типів заморожених продуктів. Яке ізвказаних значен

Page 72 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

1. підніміть поличку з пересувним ящикомі зніміть її з тримачів на дверцятах2. вийміть кронштейн із пазу під поличкою3. Щоб встановити пересувний ящик

Page 73

Пляшки з молоком: слід закрити кришками і зберігати в підставці для пляшок на двер-цятах.Банани, картопля, цибуля та часник (якщо вони не упаковані):

Page 74 - КОРИСНІ ПОРАДИ

У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні; тому технічне обслугову-вання та перезарядку його має виконувати лише кваліфікований майст

Page 75 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Розморожування морозильникаНа поличках морозильника та навколо верхнього відділення завжди утворюється пев-на кількість інею.Коли шар інею досягає тов

Page 76 - Розморожування холодильника

Якщо ви не виключатимете прилад, то попросіть кого-небудь періодично перевірятипродукти, які в ньому знаходяться, на предмет псування через відключенн

Page 77 - Періоди простою

Несправність Можлива причина Спосіб усунення Температура у приміщеннінадто висока.Охолодіть приміщення.Компресор не вмикаєть-ся одразу після натис-не

Page 78 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

1 Индикатор холодильного отделения2 Дисплей температуры холодильного отделения и дисплей таймера3 Индикатор выключения холодильного отделения4 Функция

Page 79 - Що робити, коли

Несправність Можлива причина Спосіб усунення Неправильно встановлено ре-гулятор температури.Встановіть вищу температуру.Заміна лампочкиПрилад оснащен

Page 80 - ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Кліматичний клас Температура навколишнього середовищаSN від +10°C до + 32°CN від +16°C до + 32°CST від +16°C до + 38°CT від +16°C до + 43°CПідключення

Page 83

www.aeg.com/shop 222347041-A-012011

Page 84

Или1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не появится соответствующий значок.Индикатор выключения холодильника мигает.2. Нажмите кнопку OK для подт

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire